
UTILIZAÇÃO DO MANUAL
INDICAÇÕES OPERATIVAS
Sempre que forem fornecidas indicações de direcção relativas ao veículo (esquerda/direita ou frente/trás), estas devem ser en-
tendidas como relativas à percepção de um ocupante sentado no lugar do condutor. Casos especiais, que sejam uma exce-
ção a esta indicação, serão oportunamente assinalados no texto.
As figuras indicadas ao longo do Manual têm uma função indicativa: isto pode significar que alguns detalhes representados na
imagem não correspondam àquilo que poderá encontrar no seu veículo. Além disso, o Manual foi realizado baseando-se em
veículos com volante à esquerda; assim, é possível que, em veículos com volante à direita, alguns comandos estejam dispos-
tos ou realizados de modo diferente relativamente à perfeita especularidade do ilustrado.
Para identificar o capítulo que inclui as informações pretendidas, pode consultar o índice alfabético situado no final do presente
Manual de Uso e Manutenção.
Por sua vez, os capítulos são rapidamente identificáveis através de um recorte gráfico específico, presente ao lado de todas as
páginas ímpares. Poucas páginas mais à frente encontra-se uma legenda que permitirá familiarizar-se com a ordem dos capí-
tulos e os respetivos símbolos no recorte. De qualquer forma, encontra-se indicação textual do capítulo consultado ao lado de
todas as páginas pares.

AVISO
17)Os apoios de cabeça devem ser
regulados de maneira que a cabeça, e não
o pescoço, fique apoiada neles. Somente
nestas condições exercem a sua ação
protetora. Todos os apoios de cabeça,
eventualmente removidos, devem ser
reposicionados corretamente, de modo a
proteger os ocupantes em caso de
choque: respeitar as instruções
anteriormente descritas.
BANCOS
BANCOS DIANTEIROS
18) 19) 20)
Regulação do banco
Para avançar ou recuar, levantar o ma-
nípulo 1 fig. 52 para desbloquear o
banco. Obtida a posição desejada,
soltar o manípulo e certificar-se de que
o banco está corretamente bloqueado.
Para regular a altura do banco, baixar
ou puxar a alavanca 3 fig. 52 tantas
vezes quantas necessário.
Assento térmico
(Para versões/mercados, onde previsto)
Com o dispositivo de arranque ativado,
acionar a tecla 2 fig. 52, a luz avisadora
integrada acende-se.
O sistema, equipado com termóstato,
regula o aquecimento, desativando-o,
se necessário.Para a regulação lombar, rodar a roda 4
fig. 53 para acentuar ou atenuar o
suporte.
Para inclinar o encosto, usar a alavanca
6 fig. 53.
Apoios de braços dianteiros regulá-
veis
Apoios de braços dianteiros 5 fig. 53
Dobragem do banco do passageiro
central
21)
Verificar se o porta-latas 6 está fechado
fig. 54.
Ter cuidado para que nenhum objeto
impeça a regulação do banco.
Manter o encosto para cima para
preparar a descida do mesmo, acionar
simultaneamente a alavanca 7 fig. 54 e
rebater o encosto para a frente;
Premir o lado traseiro do encosto
para bloqueá-lo. Certificar-se de que o
encosto está corretamente bloqueado.52T36596
53T36597
29

O modo de funcionamento D fig. 80 só
está acessível com o motor ligado.
NOTA Durante a condução, a cada pa-
ragem do veículo reduz-se a velocidade
do limpa para-brisas: de um funciona-
mento contínuo rápido, passa para um
funcionamento contínuo lento. Assim
que o veículo arrancar, o limpa para-
-brisas regressa à velocidade de funcio-
namento selecionada inicialmente.
Qualquer ação na alavanca 1 fig. 80 é
prioritária e anula o automatismo.
Veículos com funcionamento do
limpa para-brisas automático
(Para versões/mercados, onde previsto)
Com o motor ligado, utilizar a alavanca
1 fig. 81
Afig. 80 Paragem
Bfig. 80 Função do limpa
para-brisas automático.Nesta posição, o sistema deteta a
presença de água no para-brisas e
aciona o limpa para-brisas na
velocidade de funcionamento mais
adequada. É possível modificar o limite
de acionamento e o tempo entre uma
passagem e a outra rodando o aro 2:
Efig. 81 Sensibilidade mínima
Ffig. 81 Sensibilidade máxima
Cfig. 80 Funcionamento contínuo e
lento
Dfig. 80 Funcionamento contínuo e
rápido
NOTA Na presença de nevoeiro ou em
caso de nevão, a limpeza automática
não é sistemática e é efetuada pelo
condutor.
ATENÇÃO O modo de funcionamento
C fig. 80 só está acessível com o
dispositivo de arranque ativado. Os
modos de funcionamentoBeC
fig. 80 só estão acessíveis com o motor
ligado.
NOTA Dispõe-se de uma posição de
manutenção para substituir as escovas
do limpa para-brisas. Com o dispositivo
de arranque ativado e o motor desli-
gado, baixe completamente (posição D)
a alavanca do limpa para-brisas 1
fig. 81, as escovas do limpa para-brisas
param na posição livre (consultar o
parágrafo “Limpa para-brisas” do
capítulo “Manutenção e cuidados”).Lava para-brisas
Com o dispositivo de arranque ativado,
puxar a alavanca 1 fig. 82 para o
condutor. Com a alavanca puxada por
um breve período ativa-se, juntamente
com o lava para-brisas, uma passagem
do limpa para-brisas. Com a alavanca
puxada por um período maior
ativam-se, juntamente com o lava
para-brisas, três passagens
consecutivas e, após alguns segundos,
uma quarta.
ATENÇÃO Em caso de neve ou gelo,
limpar o para-brisas (incluindo a zona
central situada atrás do espelho in-
terno) e o óculo traseiro antes de ativar
os limpa para-brisas (risco de sobrea-
quecimento do motor elétrico). Verificar
o estado das escovas do limpa para-
-brisas:
devem estar sempre limpas: limpe
regularmente as escovas, o para-brisas
e o óculo posterior com água com
sabão;
81T35570-4
82T36521
41

Funcionamento irregular
Conforme as versões, quando o sis-
tema deteta uma irregularidade no fun-
cionamento, uma mensagem específica
aparece no quadro de instrumentos
acompanhada pela luz avisadora
e por uma sinalização sonora
durante cerca de 5 segundos. Dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat.
AVISO
52)Esta função constitui um auxílio à
condução, indicando, através de
sinalizações sonoras, a presença e a
aproximação de um obstáculo quando se
efetua a manobra. No entanto, o sistema
não poderá substituir a vigilância e a
responsabilidade do condutor em caso de
acidente enquanto se realiza a manobra. O
condutor deve estar sempre pronto e
atento a situações imprevistas que podem
verificar-se na circulação da estrada. Antes
de iniciar a manobra, verificar em particular
a presença de obstáculos móveis (tais
como uma criança, um animal, uma pedra,
uma bola, etc.) ou objetos no ângulo morto
demasiado pequenos para ser detetados.
53)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
potencialmente perigosas, é sempre do
condutor. Ao efetuar estas manobras,
certificar-se sempre de que não estão
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais ao longo da
trajetória que se pretende percorrer.Os sensores de estacionamento
constituem uma ajuda para o condutor,
embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante manobras potencialmente
perigosas, mesmo se executadas a baixa
velocidade.
ATENÇÃO
12)Em caso de colisão do veículo durante
a marcha-atrás (por exemplo, colisão com
um pilarete, um passeio mais elevado ou
qualquer outro objeto no solo), o veículo
poderá ficar danificado (por exemplo,
deformação de um eixo). Para evitar
qualquer risco de acidente, solicitar a
verificação do veículo à Rede de
Assistência Fiat.
13)Para permitir o funcionamento correto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, ter o máximo cuidado para
não os riscar ou danificar; evitar a utilização
de panos secos, ásperos ou rijos. Os
sensores devem ser lavados com água
limpa, eventualmente juntando champô
para automóvel. Nas estações de lavagem
que utilizam aparelhos a jato de vapor ou
de água a alta pressão, limpar rapidamente
os sensores mantendo o jato a mais de
10 cm de distância.
14)Para a pintura dos para-choques ou
para eventuais retoques de pintura na zona
dos sensores, dirigir-se apenas à Rede de
Assistência Fiat. Aplicações incorretas de
tinta poderão comprometer o
funcionamento do Radar parking.
REAR CAMERA
Funcionamento
54)
15)
Ao engatar a marcha-atrás, a câmara 1
fig. 101 situada na porta da bagageira
ou, conforme as versões, na porta de
batente traseira, permite visualizar o
espaço atrás do veículo no espelho
interno 2 fig. 102 ou, conforme as
versões, no visor multimédia 3
fig. 103 acompanhado de um ou dois
gabaritos 4 fig. 104 e 5 fig. 104 (móvel
e fixo).
NOTA! Certificar-se de que a câmara de
marcha-atrás não está coberta (suji-
dade, lama, neve, condensação, etc.).
101T36620
58
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

NOTA! Conforme as versões, é possível
regular alguns parâmetros no visor mul-
timédia 3 fig. 103.
Gabarito móvel 4 (conforme as ver-
sões): está representado a azul no vi-
sor multimédia 3 fig. 103. Indica a
trajetória do veículo em função da
posição do volante.Gabarito fixo 5: o gabarito fixo é com-
posto por referências coloridas A,BeC
fig. 104 que indicam a distância atrás
do veículo:
A (vermelho) a cerca de
30 centímetros do veículo;
B (amarelo) a cerca de
70 centímetros do veículo;
C (verde) a cerca de 150 centímetros
do veículo.
Este gabarito permanece fixo e indica a
trajetória do veículo se as rodas estive-
rem alinhadas.
Este sistema é utilizado inicialmente
servindo-se de um ou mais gabaritos
(móvel para a trajetória, fixo para a dis-
tância). Quando a zona vermelha for
atingida, verificar a representação do
para-choques para parar de forma pre-
cisa.
ATENÇÃO O visor apresenta uma men-
sagem invertida.Os gabaritos são uma representação
projetada numa superfície plana. Estas
informações não deve ser consideradas
se os gabaritos estiverem sobrepostos
a objetos verticais ou no solo. Os obje-
tos que aparecem na margem do ecrã
podem estar deformados. Em caso de
luminosidade demasiado forte (neve,
veículo ao sol...), a visão da câmara
pode ser sofrer interferências. Quando
as portas traseiras estiverem abertas ou
não estiverem corretamente fechadas,
é exibida no visor uma mensagem es-
pecífica e, conforme as versões, a ima-
gem da câmara desaparece.
AVISO
54)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
potencialmente perigosas, é sempre do
condutor. Ao efetuar estas manobras, o
condutor deve certificar-se sempre de que
no espaço de manobra não estejam
presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais. A câmara constitui
uma ajuda para o condutor, embora este
nunca deva reduzir a sua atenção durante
as manobras potencialmente perigosas,
mesmo se executadas a baixa velocidade.
Além disso, prosseguir sempre a uma
velocidade moderada, de modo a poder
travar atempadamente no caso de deteção
de um obstáculo.
102T36621
103T36519-3
104T39009
59

AVISO
74)Não coloque qualquer objeto,
sobretudo se pesado ou contundente, no
cobre-bagagens. Em caso de uma
travagem brusca ou de acidente, pode pôr
em perigo os outros ocupantes do veículo.
CRUISE CONTROL
(regulador de
velocidade)
75) 76)
É um dispositivo de assistência à con-
dução, de controlo eletrónico, que per-
mite manter o veículo a uma velocidade
desejada, sem necessitar de carregar
no pedal do acelerador.
Este dispositivo pode ser utilizado a
uma velocidade superior a 30 km/h, em
longos troços de estrada retos, secos e
com poucas variações de velocidade
(por ex., percursos em autoestradas).
Comandos (fig. 146 e fig. 147 )
1fig. 146 Interruptor geral On/Off.
2fig. 147 Ativação, memorização e
aumento da velocidade de regulação
(+).
3fig. 147 Diminuição da velocidade
de regulação (-).
4fig. 147 Ativação com recuperação
da velocidade de regulação
memorizada (R).
5fig. 147 Colocação em espera da
função (com memorização da
velocidade de regulação) (O).
Ativação
Premir o interruptor 1 fig. 146 lado
.
144T36652
145T36653
146T36543
147T36544
70
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Recuperação da velocidade memo-
rizada
Se estiver memorizada uma velocidade,
é possível recuperá-la, depois de se
certificar de que as condições de circu-
lação são adequadas (trânsito, estado
do piso da estrada, condições atmosfé-
ricas…). Premir a tecla 4 fig. 150 se a
velocidade do veículo for superior a
30 km/h. Quando se recupera a
velocidade memorizada, a ativação é
confirmada pelo acendimento da luz
avisadora
.
NOTA! Se a velocidade anteriormente
memorizada for muito superior à atual,
o veículo acelerará fortemente até este
limite.
ATENÇÃO Quando a função se encon-
tra em espera, premindo o interruptor 2
fig. 150 reativa-se a função sem ter em
conta a velocidade memorizada: é
utilizada a velocidade à qual o veículo
viaja.Interrupção da função
A função pode ser desativada com a
tecla 1 fig. 151. O apagamento das
luzes avisadoras verdes
eno
quadro de instrumentos confirma a
desativação da função.
79) 80) 81)
AVISO
75)A função Cruise Control não atua de
forma alguma no sistema de travagem.
76)Esta função fornece uma ajuda
suplementar à condução. No entanto, esta
função não pode substituir-se ao condutor.
Assim sendo, não pode em caso algum
substituir o cumprimento dos limites de
velocidade, nem a vigilância (esteja sempre
pronto para travar em qualquer
circunstância), nem a responsabilidade do
condutor. O Cruise Control não deve ser
utilizado em caso de trânsito intenso,
estradas sinuosas ou escorregadias (gelo,
aquaplaning, gravilha) e quando as
condições meteorológicas forem
desfavoráveis (nevoeiro, chuva, rajadas de
vento…). Risco de acidente.
77)Atenção, é aconselhável manter os pés
próximo dos pedais para estar pronto a
intervir em caso de emergência.
78)Durante a marcha com o dispositivo
ativado, não posicionar a alavanca da
caixa de velocidades em ponto-morto.
79)A colocação em espera ou a
desativação do Cruise Control não implica
uma diminuição rápida da velocidade: é
necessário travar carregando no pedal do
travão.
80)Em caso de funcionamento defeituoso
ou avaria do dispositivo, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
150T36544151T36543
72
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

81)O Cruise Control eletrónico pode ser
perigoso nos casos em que o sistema não
seja capaz de manter uma velocidade
constante. Em algumas condições, a
velocidade pode ser excessiva, com o
risco de perder o controlo do veículo e
provocar acidentes. Não usar o dispositivo
em condições de trânsito intenso ou em
estradas sinuosas, congeladas, com neve
ou escorregadias.SPEED LIMITER
O limitador de velocidade é uma função
que permite não ultrapassar uma deter-
minada velocidade de condução
predefinida.
Comandos
1fig. 152 Interruptor geral On/Off.
2fig. 153 Ativação, memorização e
aumento do limite de velocidade (+).
3fig. 153 Diminuição do limite de
velocidade (-).
4fig. 153 Ativação com recuperação
do limite de velocidade memorizado
(R).
5fig. 153 Colocação em espera da
função (com memorização do limite de
velocidade (O).
Ativação
82)
Premir a tecla 1 lado. A luz avisa-
dora 6 fig. 154 acende-se com cor
laranja e é exibida no display uma
mensagem específica acompanhada
de traços para indicar que a função
está ativa e à espera de registar um
limite de velocidade.
Para regular a velocidade atual, premir
o interruptor 2 (+): o limite de veloci-
dade substitui os traços.
A velocidade mínima regulada será de
30 km/h.
152T36543
153T36544
154T36504-2
73