
164
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
Pendant le remorquage de la
voiture, ne pas démarrer le
moteur.
ATTENTION
Avant de visser la boule, net-
toyer soigneusement son siè-
ge fileté. Avant de commencer à re-
morquer la voiture, il faut s’assurer
que l’on a bien vissé à fond la boule
de remorquage dans son logement.
ATTENTION
Avant de procéder au remor-
quage, déverrouiller le bloca-
ge de direction (voir le paragraphe
« Dispositif de démarrage » au chapitre
« Planche de bord et commandes »).
Ne pas oublier que pendant le remor-
quage, l’assistance des dispositifs de
servofrein ou de direction assistée est
suspendue. Les actions de freinage et
de braquage, par conséquent, deman-
dent un effort supérieur sur la pédale
ou sur le volant. Ne pas utiliser de
câbles flexibles pour effectuer le re-
morquage et éviter les à-coups. Pen-
dant les opérations de remorquage,
vérifier que la fixation de la boule
à la voiture n’endommage pas les
composants en contact. Lorsque l’on
remorque le véhicule, on devra obli-
gatoirement suivre les règles du co-
de de la route relatives au dispositif
de remorquage et au comportement
à adopter sur route.
ATTENTION
Les boules de remorquage
avant et arrière ne doivent
être utilisées que pour des opérations
de secours routier. Le remorquage est
permis seulement pour des courts tra-
jets en utilisant le dispositif prévu à cet
effet par le code de la route (barre ri-
gide), pour déplacer le véhicule sur la
route en vue du remorquage ou du
transport par dépanneuse. Les boules
NE DOIVENT PAS être utilisées pour
des opérations de récupération du
véhicule hors réseau routier, ou en
présence d’obstacles et/ou pour des
opérations de remorquage au moyen
de câbles ou d’autres dispositifs non
rigides.
Afin de respecter les conditions sus-
mentionnées, il faudra que les deux vé-
hicules (celui qui remorque et celui qui
est remorqué) s’appliquent à rester
bien alignés l’un derrière l’autre.
ATTENTION
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 164

166
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Le service d’Entretien Programmé est ef-
fectué par le Réseau Après-vente Fiat à
des intervalles ou kilomètres/miles pré-
déterminés.
Si pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues, il
s’avérait nécessaire de procéder à des
remplacements ou réparations ultérieurs,
ces derniers ne pourront être effectués
qu’avec l’accord explicite du Client. Si la
voiture est souvent employée pour atte-
ler des remorques, il faut réduire l’inter-
valle entre un Entretien Programmé et
l’autre. AVERTISSEMENTS
Les coupons d’Entretien Programmé sont
établis par le Constructeur. La non-exé-
cution des coupons peut entraîner l’an-
nulation de la garantie.
Il est conseillé de signaler immédiatement
au Réseau Après-vente Fiat toute légère
anomalie de fonctionnement, sans at-
tendre le coupon suivant.
Pour les versions dotées d’alimentations
et/ou équipements spécifiques (par ex.
GPL, Dualogic), en plus de ce qui est pré-
conisé dans le Plan d’Entretien Program-
mé suivant, se référer aux rubriques spé-
cifiques supplémentaires figurant dans les
suppléments dédiés correspondants. ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité dans
des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d’interventions d’entretien
à des échéances kilométriques et, pour les
versions/marchés qui le prévoient, tem-
porelles préétablies, selon les indications
du Plan d’Entretien Programmé.
Indépendamment de ce qui est indiqué ci-
dessus, il est néanmoins nécessaire de res-
pecter les indications du Plan d’Entretien
Programmé (par exemple, contrôle pé-
riodique du niveau des liquides, de la pres-
sion des pneus, etc.).
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 166

167
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Milliers de kilomètres 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Ans 1234 56 7 8910
Contrôle de l’état/de l’usure des pneus et réglage éve\
ntuel de la pression ;
contrôle de l’échéance de la recharge du kit « Fix&Go Aut\
omatic »
(pour les versions/marchés qui le prévoient)●●●● ●● ●●● ●
Contrôle du fonctionnement du circuit d’éclairage (phares, cli\
gnotants,
feux de détresse, coffre à bagages, habitacle, compartiment vide-p\
oches,
témoins du combiné de bord, etc.)●●●● ●● ●●● ●
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides(refroidissement moteur, freins/embrayage hydraulique, lave-glace, batt\
erie, etc.)●●●● ●● ●●● ●
Contrôle des émissions/fumées des gaz d’échappement●●●● ●● ●●● ●
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du fonctionnement des s\
ystèmes
d'alimentation/contrôle du moteur, émissions et (pour les version\
s/marchés qui
le prévoient) contrôle de la dégradation de l'huile moteur ●●●● ●● ●●● ●
Contrôle visuel de l’état : extérieur de la carrosserie, pro\
tection de bas de caisse,
sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation \
en carburant,
freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, et\
c.)●● ●●●
Contrôle de positionnement/usure des balais d’essuie-glace avant e\
t arrière●● ●●●
Contrôle du fonctionnement du système d’essuie/lave-glace et ré\
glage éventuel des gicleurs●● ●●●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre \
à bagages, propreté et lubrification des tringleries●● ●●●
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à\
main●● ●●●
Contrôle visuel de l’état et de l’usure des plaquettes de fr\
eins à disque
avant/arrière (pour les versions/marchés qui le prévoient) et\
fonctionnement
du témoin d’usure des plaquettes●●●● ●● ●●● ●
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ
VERSIONS ESSENCE
Les contrôles figurant dans le Plan d'Entretien Programmé, aprè\
s avoir atteint 120 000 km/8 ans, doivent être répétés
périodiquement à partir de la première échéance, ce qui p\
ermet de respecter les intervalles précédemment effectués.
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 167

169
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Milliers de kilomètres 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Ans 1234 56 78910
Contrôle de l’état/de l’usure des pneus et réglage éve\
ntuel de la pression ;
contrôle de l’échéance de la recharge du kit « Fix&Go Aut\
omatic »
(pour les versions/marchés qui le prévoient)●●●● ●● ●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d’éclairage
(phares, clignotants, feux de détresse, coffre à bagages, habitac\
le,
vide-poches, témoins du combiné de bord, etc.)●●●● ●● ●●●●
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides (refroidissement moteur, freins/embrayage hydraulique, lave-glace, batt\
erie, etc.)●●●● ●● ●●●●
Contrôle des émissions/fumées des gaz d’échappement●●●● ●● ●●●●
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du fonctionnement des s\
ystèmes
d'alimentation/contrôle du moteur, émissions et (pour les version\
s/marchés
qui le prévoient) contrôle de la dégradation de l'huile moteur\
●●●● ●● ●●●●
Contrôle visuel de l’état : extérieur de la carrosserie, pro\
tection de bas de caisse,
sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation \
en carburant,
freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, et\
c.)●●●●●
Contrôle de positionnement/usure des balais d’essuie-glace avant e\
t arrière●●●●●
Contrôle du fonctionnement du système d’essuie/lave-glace et ré\
glage éventuel des gicleurs●●●●●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre \
à bagages, propreté et lubrification des tringleries●● ● ●●
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à\
main●● ● ●●
Contrôle visuel de l’état et de l’usure des plaquettes de fr\
eins à disque
avant/arrière (pour les versions/marchés qui le prévoient) et\
fonctionnement
du témoin d’usure des plaquettes●●●● ●● ●●●●
VERSIONS DIESEL
Les contrôles figurant dans le Plan d'Entretien Programmé, aprè\
s avoir atteint 120 000 km/6 ans, doivent être répétés
périodiquement à partir de la première échéance, ce qui p\
ermet de respecter les intervalles précédemment effectués.
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 169

174
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Si le niveau d’huile est proche ou carré-
ment en dessous du repère MIN, ajouter
de l’huile à travers la bouche de remplis-
sage A, jusqu’à atteindre le repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser
le repère MAX. CONSOMMATION D’HUILE
MOTEUR
À titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes tous
les 1 000 km.
Pendant la première période d’utilisation
de la voiture, le moteur se trouve en pha-
se de rodage, par conséquent la consom-
mation d’huile moteur n’est pas encore
stable. Il faut attendre d’avoir dépasser les
premiers 5 000 ou 6 000 km.
ATTENTION La consommation de l’hui-
le moteur dépend de la manière de
conduire et des conditions d’utilisation
de la voiture.
ATTENTION Après avoir effectué l’ap-
point d’huile ou la vidange, avant de vé-
rifier le niveau, faire tourner le moteur
pendant quelques secondes et attendre
quelques
minutes après l’arrêt.
HUILE MOTEUR fig. 5 et 6
Le contrôle doit être effectué, la voiture sur
sol plat, le moteur éteint, et quelques mi-
nutes (environ 5) après l’arrêt du moteur.
Le niveau d’huile doit être compris entre
les repères MIN
et MAX de la jauge B .
L’espace entre MIN et MAX correspond
à environ 1 litre d’huile.
fig. 5 – Versions 1.2 et 1.4 8VF0M0149mfig. 6 – Version 1.3 MultijetF0M0150m
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 174

175
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
fig. 7
Le circuit de refroidissement du
moteur utilise le fluide de pro-
tection antigel PARAFLU
UP.
Pour l’appoint éventuel, utili-
ser un fluide du même type que celui qui
se trouve dans le circuit de refroidisse-
ment. Le fluide PARAFLU
UPne peut être
mélangé avec aucun autre fluide. Si ce-
la devait se produire, ne démarrer en au-
cun cas le moteur et contacter le Réseau
Après-vente Fiat.
Le système de refroidisse-
ment est pressurisé. Au be-
soin, ne remplacer le bouchon que
par une pièce d’origine, sous peine de
détérioration du circuit. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du vase.
ATTENTION
LIQUIDE DU CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR fig. 7
Le niveau du liquide doit être contrôlé
quand le moteur est froid ; il doit être
compris entre les repères MINet MAX
visibles sur la cuve.
Si le niveau est insuffisant, verser lente-
ment, par la bouche A de la cuve, un mé-
lange composé de 50% d’eau déminérali-
sée et de liquide PARAFLU
UPde PE-
TRONAS LUBRICANTS, jusqu’à ce que
le niveau soit proche de MAX.
Le mélange de PARAFLU
UPet d’eau dé-
minéralisée concentré à 50 % protège du
gel jusqu’à la température de –35°C.
Si les conditions climatiques sont particu-
lièrement difficiles, il est conseillé d’utiliser
un mélange composé de 60 % de PARA-
FLU
UPet de 40 % d’eau déminéralisée.
L’huile moteur usagée et le
filtre à huile contiennent des
substances dangereuses pour
l’environnement. Pour la vi-
dange de l’huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat, équipé pour
écouler l’huile et les filtres usagés dans
le respect de la nature et de la régle-
mentation.
Ne pas faire l’appoint avec de
l’huile ayant des caractéris-
tiques différentes de celle qui
est dans le moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
agir avec extrême prudence
à l’intérieur du compartiment moteur
: risque de brûlures. Ne pas oublier
que lorsque le moteur est chaud, le
ventilateur peut se mettre en route :
danger de blessures. Attention aux
écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés
par les éléments en mouvement.
ATTENTION
F0M0424m
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 175

178
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
ATTENTION Si la batterie est longtemps
utilisée à une charge inférieure à 50 %, elle
se détériore par sulfatation, ce qui réduit
sa capacité et sa fonction de démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de gel
(qui peut se produire même à –10°C). En
cas d’immobilisation prolongée, voir le pa-
ragraphe « Inactivité prolongée de la voi-
ture », chapitre « Démarrage et conduite ».
Si, après l’achat, on envisage de monter
des accessoires électriques nécessitant
d’une alimentation électrique permanen-
te (alarme, etc.) ou bien des accessoires
qui pèsent sur le bilan électrique, s’adres-
ser au Réseau Après-vente Fiat, dont le
personnel qualifié pourra conseiller les dis-
positifs les plus appropriés appartenant
à la Lineaccessori Fiat, en évaluera l’ab-
sorption électrique totale et vérifiera si
le circuit électrique de la voiture est en
mesure de soutenir la charge demandée
ou si, au contraire, il faut l’intégrer avec
une batterie plus puissante.
En effet, étant donné que certains dispo-
sitifs continuent à absorber de l’énergie
électrique même si le moteur est coupé,
ils déchargent peu à peu la batterie.
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se déchar-
ge rapidement et pour en préserver la
fonctionnalité, suivre scrupuleusement les
indications suivantes :
❒lorsqu’on gare sa voiture, s’assurer que
les portes, les capots et les volets soient
bien fermés pour éviter que des pla-
fonniers ne restent allumées à l’inté-
rieur de l’habitacle ;
❒éteindre les lampes des plafonniers in-térieurs: en tout cas la voiture est munie
d’un système d’extinction automatique
des lumières intérieures ;
❒le moteur éteint, éviter de laisser les uti-lisateurs branchés pendant longtemps
(par ex. autoradio, feux de détresse,
etc.) ;
❒avant toute intervention sur l’équipe-ment électrique, débrancher le câble du
pôle négatif de la batterie ;
❒serrer à fond les cosses de la batterie.
Le mauvais montage d’acces-
soires électriques peut provo-
quer des dommages graves
à la voiture. Si après l’achat
de la voiture, on souhaite installer des
accessoires (antivol, radiotéléphone,
etc.) s’adresser au Réseau Après-ven-
te Fiat qui sera en mesure de propo-
ser les dispositifs les plus adaptés et sur-
tout de conseiller le client en cas de né-
cessité d’utiliser une batterie de plus
grande capacité.
Les batteries contiennent des
substances très dangereuses
pour l’environnement. Pour le
remplacement de la batterie,
il est conseillé de s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat, équipé pour l’élimi-
nation des anciennes batteries dans le
respect de l‘environnement et selon les
lois en vigueur.
Si la voiture reste longtemps
immobilisée sous un climat
très froid, il est conseillé de démonter
la batterie et de la conserver dans un
lieu chauffé, sous peine de congélation.
ATTENTION
Lorsqu’on doit travailler au
contact ou à proximité de la
batterie, il faut toujours utiliser des
lunettes de protection.
ATTENTION
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 178

179
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
ROUES ET
PNEUMATIQUES
Contrôler toutes les deux semaines en-
viron, et avant de longs parcours, la pres-
sion de chaque pneus, y compris la roue
de secours : ces contrôles doivent être
exécutés avec les pneus reposés et froids.
Utilisant la voiture, il est normal que la
pression augmente; pour la valeur correc-
te de la pression de gonflage du pneu voir
le paragraphe « Roues » au chapitre « Ca-
ractéristiques Techniques ».
Une mauvaise pression provoque une
consommation anormale des pneus fig.
10 :
A pression normale : usure de la chape
uniforme.
B pression insuffisante : chape particuliè-
rement usée sur les bords.
C pression excessive : chape particuliè-
rement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque
l’épaisseur de la chape est réduite à 1,6 mm.
Dans tous les cas, se conformer aux normes
en vigueur dans le pays où l’on roule.
fig. 10F0M0160m
ATTENTION
❒Éviter, autant que possible, les freinages trop brusques, les dérapages au dé-
marrage, ainsi que les chocs contre les
trottoirs, les ornières et autre type
d’obstacles. Rouler longuement sur une
chaussée défoncée peut endommager
les pneus ;
❒contrôler périodiquement que les pneusne présentent pas d’entailles sur les
flancs, d’hernies et d’usure irrégulière
de la chape. Dans ce cas, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat ;
❒éviter de voyager dans des conditionsde surcharge: de sérieux dommages
aux roues et aux pneus peuvent en
résulter ;
❒en cas de crevaison d’un pneu, s’arrê-ter immédiatement et le remplacer,
pour ne pas endommager le pneu pro-
prement dit, la jante, les suspensions et
la direction ;
❒le pneu vieillit même s’il est peu utili-sé. Le vieillissement est signalé par des
fendillements sur la chape et sur les
flancs. Dans tous les cas, si les pneus
sont montés depuis plus de 6 ans, il faut
les faire contrôler par des spécialistes.
Ne pas oublier de faire contrôler aussi
la roue galette ;
❒en cas de remplacement, monter tou-jours des pneus neufs, en évitant ceux
dont l’origine est douteuse ;
❒si on remplace un pneu, il convient deremplacer également la valve de gon-
flage ;
❒pour permettre une usure uniforme despneus avant et arrière, il est conseillé de
les permuter tous les 10-15 000 kilo-
mètres, en les maintenant toujours du
même côté du véhicule pour ne pas
inverser le sens de roulement.
Ne pas oublier que la tenue
de route d’une voiture dé-
pend aussi de la bonne pression de
gonflage des pneus.
ATTENTION
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 179