171
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
UTILISATION INTENSE
DU VÉHICULE
Si la voiture est utilisée dans l’une des
conditions suivantes particulièrement
sévères :
❒tractage de remorques ou de cara-
vanes ;
❒routes poussiéreuses ;
❒parcours brefs (moins de 7-8 km) et ré- pétés et à une température extérieure
inférieure à zéro ;
❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou bien conduite sur de longs
parcours à faible vitesse (ex. livraisons
porte à porte) ou cas de longue im-
mobilisation ;
il est nécessaire de réaliser les vérifications
suivantes, à des intervalles plus fréquents
que ceux indiqués dans le plan d’entretien
programmé :
❒contrôle état et usure plaquettes de freins à disque avant ;
❒contrôle de l’état de propreté des ser-rures du capot et du coffre à bagages,
nettoyage et lubrification des tringle-
ries ;
❒contrôle visuel conditions : moteur, B.V.,transmission, tuyaux rigides et flexibles
(échappement – alimentation en carbu-
rant – freins), éléments en caoutchouc
(soufflets – manchons- douilles, etc.) ;
❒contrôle état de charge et niveau du li-quide de la batterie (électrolyte) ;
❒contrôle visuel de l’état des courroiesde commande des accessoires ;
❒contrôle et éventuel remplacement dufiltre anti-pollen ;
❒contrôle et éventuel remplacement dufiltre à air.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire rétablir :
❒ niveau du liquide de refroidissement moteur ;
❒ niveau du liquide des freins ;
❒ niveau du liquide du lave-glace ;
❒ pression et état des pneus ;
❒fonctionnement des équipementd’éclairage (phares, clignotants, dé-
tresse, etc.) ;
❒fonctionnement du système d’essuie-
glaces/lave-glaces et positionnement/
usure des balais d’essuie-glace et d’es-
suie-glace AR ;
Tous les 3 000 km, contrôler et éventuel-
lement rectifier le niveau de l’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits
PETRONAS LUBRICANTS, conçus et
réalisés spécialement pour les véhicules
Fiat (voir le tableau « Ravitaillement » au
chapitre « Caractéristiques techniques »).
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 171
174
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
Si le niveau d’huile est proche ou carré-
ment en dessous du repère MIN, ajouter
de l’huile à travers la bouche de remplis-
sage A, jusqu’à atteindre le repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser
le repère MAX. CONSOMMATION D’HUILE
MOTEUR
À titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes tous
les 1 000 km.
Pendant la première période d’utilisation
de la voiture, le moteur se trouve en pha-
se de rodage, par conséquent la consom-
mation d’huile moteur n’est pas encore
stable. Il faut attendre d’avoir dépasser les
premiers 5 000 ou 6 000 km.
ATTENTION La consommation de l’hui-
le moteur dépend de la manière de
conduire et des conditions d’utilisation
de la voiture.
ATTENTION Après avoir effectué l’ap-
point d’huile ou la vidange, avant de vé-
rifier le niveau, faire tourner le moteur
pendant quelques secondes et attendre
quelques
minutes après l’arrêt.
HUILE MOTEUR fig. 5 et 6
Le contrôle doit être effectué, la voiture sur
sol plat, le moteur éteint, et quelques mi-
nutes (environ 5) après l’arrêt du moteur.
Le niveau d’huile doit être compris entre
les repères MIN
et MAX de la jauge B .
L’espace entre MIN et MAX correspond
à environ 1 litre d’huile.
fig. 5 – Versions 1.2 et 1.4 8VF0M0149mfig. 6 – Version 1.3 MultijetF0M0150m
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 174
175
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
fig. 7
Le circuit de refroidissement du
moteur utilise le fluide de pro-
tection antigel PARAFLU
UP.
Pour l’appoint éventuel, utili-
ser un fluide du même type que celui qui
se trouve dans le circuit de refroidisse-
ment. Le fluide PARAFLU
UPne peut être
mélangé avec aucun autre fluide. Si ce-
la devait se produire, ne démarrer en au-
cun cas le moteur et contacter le Réseau
Après-vente Fiat.
Le système de refroidisse-
ment est pressurisé. Au be-
soin, ne remplacer le bouchon que
par une pièce d’origine, sous peine de
détérioration du circuit. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du vase.
ATTENTION
LIQUIDE DU CIRCUIT
DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR fig. 7
Le niveau du liquide doit être contrôlé
quand le moteur est froid ; il doit être
compris entre les repères MINet MAX
visibles sur la cuve.
Si le niveau est insuffisant, verser lente-
ment, par la bouche A de la cuve, un mé-
lange composé de 50% d’eau déminérali-
sée et de liquide PARAFLU
UPde PE-
TRONAS LUBRICANTS, jusqu’à ce que
le niveau soit proche de MAX.
Le mélange de PARAFLU
UPet d’eau dé-
minéralisée concentré à 50 % protège du
gel jusqu’à la température de –35°C.
Si les conditions climatiques sont particu-
lièrement difficiles, il est conseillé d’utiliser
un mélange composé de 60 % de PARA-
FLU
UPet de 40 % d’eau déminéralisée.
L’huile moteur usagée et le
filtre à huile contiennent des
substances dangereuses pour
l’environnement. Pour la vi-
dange de l’huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat, équipé pour
écouler l’huile et les filtres usagés dans
le respect de la nature et de la régle-
mentation.
Ne pas faire l’appoint avec de
l’huile ayant des caractéris-
tiques différentes de celle qui
est dans le moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
agir avec extrême prudence
à l’intérieur du compartiment moteur
: risque de brûlures. Ne pas oublier
que lorsque le moteur est chaud, le
ventilateur peut se mettre en route :
danger de blessures. Attention aux
écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés
par les éléments en mouvement.
ATTENTION
F0M0424m
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 175
177
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
FILTRE À AIR
Pour le remplacement du filtre à air, il faut
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
FILTRE À POLLEN
Pour remplacer le filtre à pollen, il faut
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à « En-
tretien réduit » : en condition normale
d’utilisation elle ne demande pas de rem-
plissage de l’électrolyte avec de l’eau dis-
tillée.
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et cor-
rosif. Éviter tout contact avec la peau
et les yeux. Ne pas approcher de la
batterie des flammes nues ni des
sources potentielles d’étincelles, car il
y a danger d’explosion ou d’incendie.
ATTENTION
CONTRÔLE DE L’ÉTAT
DE CHARGE ET DU NIVEAU
D’ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être
effectuées selon les fréquences et moda-
lités indiquées dans le présent Manuel
d’Entretien et de Réparation et exclusive-
ment par des opérateurs spécialisés. Les
opérations d’appoint éventuelles ne doi-
vent être exécutées que par du personnel
spécialisé et dans le cadre Réseau Après-
vente Fiat.
Si le niveau de liquide est
trop bas, le fonctionnement
endommage irréparablement la bat-
terie et peut en provoquer l’explosion.
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de besoin, la batterie doit être rem-
placée par une autre batterie d’origine
ayant les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batterie
ayant des caractéristiques différentes, les
échéances d’entretien prévues par le
« Plan d’entretien programmé » ne sont
plus valables.
Pour l’entretien de la batterie, se confor-
mer strictement aux indications fournies
par le Fabricant.
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 177
179
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
ROUES ET
PNEUMATIQUES
Contrôler toutes les deux semaines en-
viron, et avant de longs parcours, la pres-
sion de chaque pneus, y compris la roue
de secours : ces contrôles doivent être
exécutés avec les pneus reposés et froids.
Utilisant la voiture, il est normal que la
pression augmente; pour la valeur correc-
te de la pression de gonflage du pneu voir
le paragraphe « Roues » au chapitre « Ca-
ractéristiques Techniques ».
Une mauvaise pression provoque une
consommation anormale des pneus fig.
10 :
A pression normale : usure de la chape
uniforme.
B pression insuffisante : chape particuliè-
rement usée sur les bords.
C pression excessive : chape particuliè-
rement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque
l’épaisseur de la chape est réduite à 1,6 mm.
Dans tous les cas, se conformer aux normes
en vigueur dans le pays où l’on roule.
fig. 10F0M0160m
ATTENTION
❒Éviter, autant que possible, les freinages trop brusques, les dérapages au dé-
marrage, ainsi que les chocs contre les
trottoirs, les ornières et autre type
d’obstacles. Rouler longuement sur une
chaussée défoncée peut endommager
les pneus ;
❒contrôler périodiquement que les pneusne présentent pas d’entailles sur les
flancs, d’hernies et d’usure irrégulière
de la chape. Dans ce cas, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat ;
❒éviter de voyager dans des conditionsde surcharge: de sérieux dommages
aux roues et aux pneus peuvent en
résulter ;
❒en cas de crevaison d’un pneu, s’arrê-ter immédiatement et le remplacer,
pour ne pas endommager le pneu pro-
prement dit, la jante, les suspensions et
la direction ;
❒le pneu vieillit même s’il est peu utili-sé. Le vieillissement est signalé par des
fendillements sur la chape et sur les
flancs. Dans tous les cas, si les pneus
sont montés depuis plus de 6 ans, il faut
les faire contrôler par des spécialistes.
Ne pas oublier de faire contrôler aussi
la roue galette ;
❒en cas de remplacement, monter tou-jours des pneus neufs, en évitant ceux
dont l’origine est douteuse ;
❒si on remplace un pneu, il convient deremplacer également la valve de gon-
flage ;
❒pour permettre une usure uniforme despneus avant et arrière, il est conseillé de
les permuter tous les 10-15 000 kilo-
mètres, en les maintenant toujours du
même côté du véhicule pour ne pas
inverser le sens de roulement.
Ne pas oublier que la tenue
de route d’une voiture dé-
pend aussi de la bonne pression de
gonflage des pneus.
ATTENTION
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 179
182
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
❒pulvérisation de matières plastiques aux propriétés protectrices au niveau des
zones les plus exposées : dessous des
portes, intérieur des ailes, côtés, etc. ;
❒adoption de profilages caissonnés « ou-verts », pour éviter la condensation et
la stagnation d’eau pouvant favoriser la
formation de rouille.
GARANTIE DE L’EXTÉRIEUR
DE LA VOITURE ET DU
SOUBASSEMENT DE CAISSE
La voiture est pourvue d’une garantie
contre la perforation, due à la corrosion,
de tout élément d’origine de la structure
ou de la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette ga-
rantie, se rapporter au Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR UNE BONNE
CONSERVATION DE LA
CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rô-
le esthétique, mais elle sert également
à protéger la tôle.
En cas d’abrasions ou de rayures profondes,
il est conseillé de procéder immédiatement
aux retouches nécessaires pour éviter la
formation de rouille. Pour les retouches de
peinture, utiliser exclusivement les produits
d’origine (voir « Étiquette d’identification
de la peinture de carrosserie » au chapitre
« Caractéristiques techniques »).
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES
AGENTS ATMOSPHÉRIQUES
Les principales causes des phénomènes de
corrosion sont les suivantes :
❒pollution atmosphérique ;
❒salinité et humidité de l’atmosphère (zones marines, ou à climat chaud humide) ;
❒conditions environnementales saison-nières.
Il ne faut pas sous-estimer l’action abrasi-
ve de la poussière atmosphérique, du sable
porté par le vent, de la boue et des gra-
villons soulevés par d’autres véhicules.
Les meilleures réponses techniques ont été
adoptées par Fiat pour protéger efficace-
ment la carrosserie contre la corrosion.
Voici les principales :
❒produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voiture une résistance
toute particulière à la corrosion et
à l’abrasion ;
❒utilisation de tôles zinguées (ou prétrai- tées) à très haut coefficient de résistan-
ce à la corrosion ;
❒traitement du soubassement de caisse,du compartiment moteur, de l’intérieur
des passages de roue et d’autres élé-
ments par pulvérisation de produits ci-
reux ayant un grand pouvoir de pro-
tection ;
Vitre arrière (lave-glace AR) fig. 14
Les gicleurs du lave-glace AR sont fixes.
Le cylindre du gicleur est placé au-dessus
de la vitre arrière.
fig. 14F0M0164m
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 182
201
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
Lubrifiants
et graisses pour
la transmission
du mouvement
Liquide
de protection
pour radiateurs
Liquide de
lave-glaces/
lave-lunette AR
B.V. et différentiel
mécanique (versions
essence et 1.3 Multijet
75Ch)
B.V. et différentiel
mécanique (versions
1.3 Multijet 85Ch)
Joints homocinétiques
côté roue
Joints homocinétiques
côté différentiel
Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Circuits de refroidisse-
ment. Dosage d’utilisa-
tion : 50% d’eau
50% PARAFLU
UP(❒ )
A mélanger au gazole
25 cm
3pour 10 litres
À utiliser pur ou
dilué dans les circuits
d’essuie-glace
Lubrifiant synthétique de grade SAE 75W- 85.
Qualification FIAT 9.55550-MX3
Lubrifiant synthétique de grade SAE 75W.
Qualification FIAT 9.55550-MZ6
Graisse au bisulfure de molybdène pour des
températures d’utilisation élevées.
Qualification FIAT 9.55580. Consistance NL.GI. 1-2
Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faible
coefficient de frottement.
Qualification FIAT 9.55580. Consistance NL.GI 0-1
Fluide synthétique F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4, ISO 4925
SAE J1704, CUNA NC 956- 01.
Qualification FIAT 9.55597
Protecteur avec action antigel, de couleur rouge, à base de
glycol mono-éthylénique inhibé avec formulation organique.
Conforme aux spécifications CUNA NC 956-16, ASTM D
3306.
Qualification FIAT 9.55523
Additif pour gazole antigel avec action protectrice
pour moteurs Diesel
Mélange d’alcools, eau et tensioactifs CUNA NC 956-II
Qualification FIAT 9.55522 .
Liquide
de freins
Additif
carburant
TUTELA CAR
TECHNYX
Référence Technique
Contractuelle N° F010.B05
TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Référence Technique
ContractuelleN° F702.G07
TUTELA ALL STAR
Référence Technique
Contractuelle N° F702.G07
TUTELA STAR 700
Référence Technique
Contractuelle N° F701.C07
TUTELA TOP 4
Référence Technique
Contractuelle N° F001.A93
PARAFLUUP(*)Référence Technique
Contractuelle N° F101.M01
TUTELA DIESEL ARTRéférence Technique
Contractuelle N° F601.L06
TUTELA
PROFESSIONAL SC35
Référence Technique
Contractuelle N° F201.D02
UtilisationCaractéristiques qualitatives des fluides et desFluides et lubrifiants Applications
lubrifiants pour un fonctionnement correct de la voitured’origine
(*) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ni mélanger avec d’autre\
s liquides ayant des caractéristiques différentes.
( ❒ ) Dans des conditions climatiques spécialement rudes, le mélange \
préconisé est de 60% de PARAFLU
UPet 40% d’eau déminéralisée.
185-206 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:30 Pagina 201
DISPOSITIONS POUR TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE
Depuis des années, Fiat est engagée dans la protection et le respe\
ct de l’environnement par le biais de l’amélioration continue des
processus de production et la réalisation de produits de plus en plus\
« éco-compatibles ».
Pour assurer au client le meilleur service possible dans le respect des \
normes environnementales et en réponse aux obligations de
la Directive Européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cyc\
le, Fiat offre la possibilité à ses clients de se séparer de leur vé-
hicule* en fin de cycle sans coûts supplémentaires.
La Directive Européenne prévoit en effet que la livraison du vé\
hicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du vé-
hicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché\
nulle ou négative.
En particulier, dans la quasi-totalité des Pays de l’Union europé\
enne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne s\
e fait que
pour les véhicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002, t\
andis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fait\
, indép endam-
ment de l’année d’immatriculation, à condition que le véh\
icule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et ca r-
rosserie) et soit dénué d’éléments de rebut ajoutés.
Pour remettre votre véhicule en fin de cycle sans frais supplément\
aires, vous pouvez vous adresser soit à nos concessionnaires,
soit à l’un des centres de collecte et de démolition agréé\
s par Fiat.
Ces centres ont été soigneusement sélectionnés afin de garan\
tir un service conforme aux qualités standard pour la collecte, le trai-
tement et le recyclage des véhicules mis au rebut, dans le respect de\
l’environnement.
Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, \
consultez le réseau des concessionnaires Fiat et Fiat Véhi cules
Commerciaux ou appelez le numéro vert 00800 3428 0000. Vous pouvez é\
galement consulter le site Internet Fiat.
(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de n\
euf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t.
185-206 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:30 Pagina 204