
versjonene der dette er forutsett), sikre
den til luken ved hjelp av anordningen C
som hindrer at den forsvinner, sett inn
munnstykket i påfyllingsstussen og
fortsett med fyllingen;
etter påfyllingen, skal du før du
fjerner munnstykket, vent i minst 10
sekunder slik at drivstoffet strømmer inn
i tanken. Trekk deretter munnstykket
fra påfyllingsstussen og lukk luke A fig.
74.
LPG-versjoner
For å få tilgang til påfyllingsstussen A
fig. 75 åpne luken B, og skru opp tapp
C. Ved operasjonen for påfylling, slå
av motoren, aktiver håndbrekket, vri
startnøkkelen i posisjon STOP, ikke røyk
og lever mellomstykket for påfylling til
personalet som fyller på LPG.ADVARSEL Avhengig av landet er
forskjellige typer adaptere tilgjengelige
for LPG-fyllepumpen. Bilen blir levert
med en påfyllingsadapter inne i en
spesiell eske. Adapteren er spesifikk for
påfylling i landet der bilen blir solgt.
Hvis du kjører til et annet land, må du
spørre om hvilken type adapter du
må bruke.
Natural Power-versjoner
39)For å få tilgang til påfyllingsstussen,
skru opp propp A fig. 76 ved å vri den
mot klokken. Profilen til
påfyllingsstussen er universal og
dermed kompatibel med standardene
“Italia” og “NGV1”. I noen europeiske
land (f.eks. Tyskland) er bruk av
adaptere FORBUDT.
FORSIKTIG
120)Ikke fest enden av dysen på noen
gjenstand/lokk som ikke er egnet for det på
bilen. Bruken av objekter/plugger som
ikke overholder kravene kan resultere
i trykkøkning i tanken, noe som skaper
farlige forhold.
121)Ikke gå i nærheten av tanken med
åpen ild eller tente sigaretter: brannfare.
Unngå å komme for nær munnstykket med
ansiktet for å hindre innpusting av
skadelige gasser.
122)Ikke bruk mobiltelefonen i nærheten
av drivstoffpumpen: mulig brannfare.
74F1E0111
75F1E056576F1E0598
87

FORSIKTIG
38)For dieselmotorer, bruk kun
kjøretøydiesel i samsvar med den
europeiske spesifikasjonen EN590. Bruk av
andre produkter eller blandinger kan
uopprettelig skade motoren på en måte
som innebærer at garantien blir annullert.
Ved en utilsiktet fylling med en annen
type drivstoff, skal du ikke starte motoren
og gå frem med tømming av tanken.
Hvis motoren har blitt kjørt selv for en
meget kort periode, er det nødvendig å
tømme ut forsyningskretsen, i tillegg til
tanken.
39)Etikettene (følger med bilens papirer)
angir datoen for første test/inspeksjon
av sylindere. Personellet som fyller på
biogass er ikke tillatt å fylle sylindrene når
testtidspunktet et utløpt.
88
START OG KJØRING

Når du er ferdig
Legg reservedekket i det tilhørende
rommet i bagasjerommet, legg jekken
og det andre verktøyet i beholderen sin,
og legg denne, med alt vektøyet inni,
på reservedekket og fest
låseanordningen for verktøybeholderen.
Legg på plass matten i bagasjerommet
eller Cargo Box (for versjoner/markeder
der dette finnes);
FORSIKTIG
131)Hjulet som inngår (for berørte
versjoner og markeder) er spesifikk for din
bil: ikke bruk den på andre modeller; bruk
ikke små hjul av andre modeller på bilen
din. Det kompakte reservehjul bør bare
brukes i nødstilfeller. Anvendelsen må
reduseres til et minimum, og hastigheten
må ikke overskride 80 km/t. Reservehjulet
har en oransje klistremerke, som
oppsummerer de viktigste forholdsreglene
for bruk av reservehjulet og tilsvarende
begrensninger. Etiketten må ikke fjernes
eller dekkes. Klistremerket gir følgende
informasjon på fire språk: "Advarsel! Bare
for midlertidig bruk! 80 km/t maks.! Skift
det ut så snart som mulig med ett
standardhjul. Ikke dekk denne
indikasjonen". Hjulet skal ikke brukes på
hjulnavet.132)Signalisere at bilen står stille i henhold
til gjeldende regelverk: nødlys,
reflekstriangel, etc. Det er hensiktsmessig
at alle passasjerene går ut av bilen, spesielt
hvis den er tungt lastet, og venter til
utskiftingen er utført på sikker avstand fra
trafikken. Hvis du parkerer i en skråning
eller rue overflater, plasserer kiler eller annet
material som er egnet for å blokkere bilen
under hjulene.
133)Kjøreegenskapene for bil med montert
reservehjulet er endret. Unngå
akselereringer og plutselig oppbremsing,
styringer og kjappe svinger. Den samlede
varigheten av det lille reservehjulet er ca
3 000 km, og etter må det skiftes ut på
dekket med en annen av samme type. Ikke
forsøk å passe tradisjonelle dekk på en
felg skal brukes til reservehjul. Reparere og
monter ett standardhjul så snart som
mulig. Det er ikke tillatt å samtidig bruke to
eller flere reservehjul. Ikke smør gjengene
på boltene før du installerer dem: de kan
skli ut.
134)Jekken er bare brukt for bytte av
hjulene på bilen som den inngår med eller
på biler av samme modell. Andre
bruksområder som å heve biler av andre
modeller er forbudt. Under ingen
omstendigheter brukes den til reparasjoner
under bilen. Gal plassering av jekken kan
føre til at bilen faller. Ikke bruk jekker med
høyere kapasitet enn angitt på etiketten
som er applisert på den.135)Gal montering av hjulkapselen kan
føre til at den løsner når du kjører bilen. Ikke
tukle med dekkventilen. Plasser aldri
verktøy mellom felgen og dekket. Sjekk
jevnlig dekktrykket og reservehjulets trykk, i
henhold til verdiene som står i "Tekniske
data".
FORSIKTIG
41)Ta kontakt så snart som mulig med din
Fiat-forhandler for en kontroll av korrekt
stramming av hjulets bolter.
102
I NØDSSITUASJONER

IDENTIFIKASJONSDATA
SKILT FOR
IDENTIFIKASJON AV
KJØRETØYET
Det er festet på venstre side av gulvet
bak i bagasjerommet fig. 114 og
inneholder følgende data:
BTypegodkjenningsnummer.
CIdentifikasjonskode for kjøretøytypen.
DLøpende fabrikasjonsnummer på
chassiset.
ETillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy.
FTillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy pluss tilhenger.
GTillatt maksimumsvekt på første aksel
(foran).
HTillatt maksimumsvekt på andre aksel
(bak).
IMotortype.
LKode for karosseriversjon.
MNummer for reservedeler.
NRiktig koeffisientverdi for eksosklasse
(for dieselmotorer).
IDENTIFIKASJONSSKILT
FOR KAROSSERILAKK
Det er festet på den ytre stolpen på
bagasjeromsdøren (venstre side) og
inneholder følgende data fig. 115:
ALakkprodusent.
BFargebetegnelse.
CFiats fargekode.
DFargekode for utbedring og
nylakkering.
MERKING AV BILENS
CHASSIS
Den er festet på gulvet i kupeen, i
nærheten av eller under det høyre
forsetet og inneholder følgende
informasjon:
type kjøretøy;
løpende fabrikasjonsnummer på
chassiset.MOTORMERKING
Det er stemplet på sylinderblokken og
inkluderer modellen og
chassisnummeret.
114F1E0294
115F1E0295
130
TEKNISKE DATA

Generelle opplysninger 1.4 LPG (Euro 5 / Euro 6) 1.4 Natural Power
Typekode 350A1000 350A1000
Syklus Otto Otto
Antall sylindre og layout 4 i rekke 4 i rekke
Kolvenes diameter og slaglengde (mm) 72 x 84 72 x 84
Totalt slagvolum (cm³) 1368 1368
Kompresjonsforhold 11,1 : 1 11,1 ± 0,2
LPG Bensin Naturgass Bensin
Maks. motoreffekt EØF (kW) 57 57 51 57
Maks. motoreffekt (EØF) (HK) 77 77 70 77
tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 6000 6000 6000 6000
Maksimalt dreiemoment EØF (Nm) 115 115 104 115
Maksimalt dreiemoment (EØF) (kgm) 11,7 11,7 10,6 11,7
tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 3250 3250 3000 3000
Tenningsplugger NGK ZKR7AI-8 NGK ZKR7A -10 eller Champion RA8MCX4
Drivstoff LPGBlyfri bensin 95
R.O.N. (Spesifikasjon
EN228)NaturgassBlyfri bensin 95
R.O.N. (Spesifikasjon
EN228)
Økologinivå Euro 6 Euro 6 Euro 6 Euro 6
134
TEKNISKE DATA

Bruken av dekk av annen størrelse/type (M + S, vinterdekk, osv.) mellom for- og bakaksel kan kompromittere bilens
egenskaper, med fare for tap av kontroll og ulykker.
Reservehjulet (der dette er til stede) kan ikke utstyres med kjettinger. Hvis et dekk foran er punktert, plasser reservehjulet i
stedet for et bakhjul og flytte denne til forakselen. På denne måte, ved å ha to fremre hjul med normal størrelse, er det mulig å
montere snøkjettingene.
FORSIKTIG
168)Maksimal hastighet for vinterdekk med "Q"-merking må ikke overstige 160 km/t; med "T" må den ikke overstige 190 km/t; med "H" må
den ikke overstige 210 km/t; i henhold til de gjeldende reglene i vegtrafikkloven.
169)Kjettinger kan kun settes på 15” dekk. Bruk snøkjettinger med redusert tykkelse på 9 mm.
170)Dekkene på 16” og på 18” kan ikke påmonteres kjettinger.
171)Med kjettinger, opprettholde en moderat hastighet; du skal ikke overstige 50 km/t. Unngå groper, kjør ikke opp på trapper og fortauet, og
unngå å kjøre lange avstander på veier som ikke er dekket med snø for å forhindre skade på bilen og veien.
172)I tilfelle av bruk av tilhørende faste felger (med fjær) på felger av lettmetall og dekk som ikke var installert når bilen var ny (kjøpt på
ettermarkedet) som er utstyrt med "Rim Protector", skal du IKKE montere navkapsler. Bruk av uegnede dekk og felger kan føre til plutselig tap
av dekktrykket.
FORSIKTIG
57)Med påmonterte kjettinger bør du trykke ekstremt forsiktighet på gasspedalen for å unngå/redusere skrens på drivhjulene for å ikke få
brudd på kjedene, som dermed kan føre til skader på karosseriet og på mekanikken.
138
TEKNISKE DATA