Page 37 of 304

Chod v poloze E je omezen na dobu
držení páky v této poloze. Při uvolnění
se pákový ovladač vrátí do polohy A
a stírač okna se automaticky zastaví.
4)
UPOZORNĚNÍ V každém případě
doporučujeme měnit stěrky vždy asi po
jednom roce provozu.Funkce "inteligentního ostřikování"
Ostřikování obr. 70 čelního okna se
spustí přitažením pákového přepínače k
volantu (nearetovaná poloha).
Přitažením páky k volantu na více než
půl sekundy se automaticky jedním
pohybem aktivuje ostřikování i stírání
čelního okna.
Uvolněním páky provede stírač ještě tři
kmity a pak se zastaví.
Cyklus stírání definitivně skončí
posledním kmitem stíračů asi za šest
sekund.
RAIN SENSOR
(u příslušné verze vozidla)
Dešťový senzor je nainstalovaný na
čelním skle za vnitřním zpětným
zrcátkem. Jakmile stírače přerušovaně
stírají, senzor přizpůsobuje rychlost
stírání podle intenzity deště.UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti snímače
udržujte čisté.
Zapnutí obr. 69
Přestavte pravý pákový ovládač dolů o
jednu polohu (na B).
Aktivace senzoru je signalizována
jedním "kmitem", jímž systém potvrdí,
že přijal příslušný povel.
Otočením prstence F můžete zvýšit
citlivosti dešťového senzoru.
Zvýšení citlivosti senzoru je
signalizováno jedním "kmitem", jímž
systém potvrdí, že přijal a provedl
povel.
Při zapnutí ostřikovače čelního okna v
době, kdy je senzor aktivní, proběhne
normální ostřikovací cyklus, po jehož
skončení začne senzor opět samočinně
pracovat.
Deaktivace obr. 69
Přestavte pákový ovládač B nebo
otočte klíčkem zapalování na OFF. Při
opětném sepnutí klíčku v zapalování (na
polohu ON) se senzor neuvede do
funkce, třebaže se pákový přepínač
nachází v poloze B. Chcete-li senzor
opět aktivovat, přepněte pákový
přepínač do polohy A nebo C a znovu
do polohy B nebo otočte objímkou
pro nastavení citlivosti. Aktivace
snímače je signalizována jedním
setřením, i když je čelní okno suché.
69F1A0071
70F1A0072
35
Page 38 of 304
Dešťový snímač umí detekovat rozdíl
mezi dnem a nocí a automaticky se
tomu přizpůsobit.
34)
OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMETŮ
(u příslušné verze vozidla)
Ostřikovače světlometů se zasouvají do
předního nárazníku, a jsou tedy
schované; spouštějí se při zapnutých
potkávacích světlech a zapnutí stíračů
čelního okna.
UPOZORNĚNÍ Kontrolujte pravidelně
neporušenost a čistotu trysek
ostřikovačů.
POZOR
34)Stružky po stékání vody mohou
způsobit nevyžádané stírání.
POZOR
4)Stěrače nepoužívejte pro odstranění
sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li
stěrač vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor
zastaví i na několik sekund. Pokud by pak
stírače nezačaly znovu fungovat, obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
36
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 164 of 304
Řídicí jednotka Webasto F61 30
Inter. elektrický větrák
WebastoF62 20
Zásuvka tažného zařízení F63 20
Ostřikovače světlometů F64 30
Řídicí jednotka přípojného
vozidlaF65 15
Řídicí jednotka přípojného
vozidlaF66 15
Zásuvka tažného zařízení F67 20
(*) Pouze pro verze 2.3 130/150 Multijet 2
162
V NOUZI
Jištěný spotřebič Pojistka AmpéryA: Pojistková skříňka v motorovém prostoru - B: Zakabelovaný modul
volitelný 1 (*) – C: Zakabelovaný modul volitelný 2
Page 166 of 304
Řídicí jednotka Webasto F61 30
Inter. elektrický větrák
WebastoF62 20
Zásuvka tažného zařízení F63 20
Ostřikovače světlometů F64 30
Řídicí jednotka přípojného
vozidlaF65 15
Řídicí jednotka přípojného
vozidlaF66 15
Zásuvka tažného zařízení F67 20
164
V NOUZI
Jištěný spotřebič Pojistka AmpéryA: Pojistková skříňka v motorovém prostoru - B: Zakabelovaný modul
volitelný 1 (*) – C: Zakabelovaný modul volitelný 2
Page 168 of 304
Zásuvka tažného zařízení F63 20
Ostřikovače světlometů F64 30
Řídicí jednotka přípojného
vozidlaF65 15
Řídicí jednotka přípojného
vozidlaF66 15
Zásuvka tažného zařízení F67 20
Ventil nádrže na zemní
plyn (CNG)F68 10
Relé elektromagnetických
ventilů zemního plynuT51 30
166
V NOUZI
Jištěný spotřebič Pojistka AmpéryA: Pojistková skříňka v motorovém prostoru - B: Zakabelovaný modul
volitelný 1 (*) – C: Zakabelovaný modul volitelný 2
Page 189 of 304

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správná údržba je určující pro zajištění
dlouhé životnosti vozidla v optimálním
stavu.
Proto předepsala automobilka Fiat řadu
kontrol a úkonů údržby, které se v
závislosti na motorizaci musejí provést v
intervalech po 48 000 kilometrech.
Plánovanou údržbou se v žádném
případě nepokryjí zcela všechny
potřeby vozidla. Již v prvním období
provozu před servisní prohlídkou při 48
000 km a pak mezi jednotlivými
prohlídkami je nutno věnovat vozidlu
pozornost, např. systematicky
kontrolovat a případně doplnit náplně,
dohustit pneumatiky, atd.
UPOZORNĚNÍ Pravidelné servisní
prohlídky jsou předepsány výrobcem.
Neprovedením prohlídek může
propadnout záruka.
Servisní prohlídky s plánovanou
údržbou provádějí v předepsaných
intervalech všechny autorizované
servisy Fiat.
Jestliže se v rámci údržby ukáže, že
kromě předepsaných úkonů je nutno
vyměnit jiné díly nebo provést nějaké
opravy, je to možné pouze po
výslovném souhlasu zákazníka.UPOZORNĚNÍ Doporučujeme nahlásit
servisní síti Fiat jakékoli poruchy v
provozu vozidla a nečekat s nimi na
další plánovanou prohlídku.
Jestliže je vozidlo používáno často k
tažení přívěsných vozidel, je třeba
zkrátit dobu mezi řádnými termíny plánu
údržby.
PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Před dalekou cestou zkontrolujte a
případně doplňte:
hladinu chladicí kapaliny motoru;
hladinu brzdové kapaliny;
kontrola a doplnění hladiny přísady
do nafty pro snížení emisí Diesel AdBlue
(močovina) (u příslušné verze vozidla);
hladinu kapaliny ostřikovače;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
funkci systému osvětlení (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla,
atd.);
stírače/ostřikovače oken a
polohu/opotřebení stíracích lišt stíračů
čelního/zadního okna.
Aby bylo vozidlo v trvale v dobrém
stavu z hlediska provozuschopnosti a
údržby, doporučujeme provádět výše
uvedené úkony velmi pravidelně (pokud
možno každých 1000 km a každých
3000 km, co se týče kontroly a
případného doplnění hladiny
motorového oleje).
187
Page 204 of 304

Při otevření uzávěru dávejte co největší
pozor, aby se do nádržky nedostaly
žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se
zabudovaným filtrem se sítkem s oky o
velikosti max. 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina
nasává vlhkost. Jestliže vozidlo
používáte převážně v oblastech s
vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno
brzdovou kapalinu měnit častěji, než je
uvedeno v plánu údržby.
KAPALINY DO
HYDRAULICKÉ
SOUSTAVY OVLÁDÁNÍ
PŘEVODOVKY
COMFORT-MATIC
Kontrolu výšky hladiny oleje pro
ovládání převodovky a výměnu oleje v
hydraulické soustavě ovládání spojky
nechte provést výhradně u autorizované
servisní sítě Fiat.
191)
POZOR
182)Během práce v motorovém prostoru
nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
183)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru s co největší
opatrností. Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
184)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin.
185)Zabraňte, aby se kapalina posilovače
řízení dostala do styku s horkými částmi
motoru: je hořlavá.
186)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
187)Některé přísady do ostřikovače jsou
hořlavé. V motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
188)Neuvolňujte uzávěr z nástavce dříve,
než vyjmete systém pomocí kroužku.189)Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
190)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
191)Vyjetý převodový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
Doporučujeme, abyste si nechali oleje
vyměnit u autorizovaných servisů Fiat, které
jsou vybaveny zařízením na zpracování
vyjetého oleje podle předpisů o ochraně
životního prostředí.
POZOR
50)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu - nejsou slučitelné a
mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
51)Vyjetý motorový olej a vyměněná vložka
filtru obsahují škodlivé látky pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Fiat.
202
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 208 of 304

OSTŘIKOVAČE
Čelní okno (ostřikovač) obr. 214
Pokud z trysky nestříká ostřikovací
kapalina, ze všeho nejdříve zkontrolujte,
zda je naplněná nádržka ostřikovače.
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené
výstupní otvory trysek. Případně je
vyčistěte špendlíkem.
Ostřikovací proud z ostřikovače se
nasměruje seřízením sklonu trysky
malým rovným šroubovákem.
Ostřik by měl dopadat asi do 1/3 výšky
od horního okraje skla.
OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMETŮ
Kontrolujte pravidelně neporušenost a
čistotu trysek ostřikovačů.
Ostřikovače světlometů začnou
ostřikovat automaticky, jakmile s
rozsvícenými potkávacími světly
zapnete ostřikovač.
POZOR
196)Jízda s opotřebovanými stírátky je
velmi nebezpečná, protože v případě
nepříznivých atmosférických podmínek je
nižší viditelnost.
POZOR
57)Nezapínejte stěrače, jsou-li odklopené
od čelního skla.
ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednout, obraťte se na autorizovaný
servis Fiat vybavený ramenovými nebo
dílenskými zvedáky vozidel.
Vozidlo je nutno zvednout pouze ze
strany. Konce ramen nebo dílenský
zvedák je nutno zasunout v místech
znázorných na obr. 215.
214F1A0242
215F1A0366
206
ÚDRŽBA A PÉČE