BYTA LAMPA
ALLMÄNNA
INDIKATIONER
140) 141)
47)
När en lampa inte fungerar,
kontrollera innan den byts ut, att
säkringen är hel. För placering av
säkringarna, se avsnittet "Byte
av säkringar" i det här kapitlet.
Innan ett byte av lampan utförs,
kontrollera att respektive kontakter inte
är oxiderade.
Trasiga lampor ska bytas ut mot
andra av samma typ och effekt.
Efter ett byte av lampan på en
strålkastare, kontrollera alltid
inriktningen av säkerhetsskäl.
OBSERVERA! Det kan bildas en tunna
hinna av imma på insidan av
strålkastarna. Det är inget fel utan är ett
naturligt fenomen pga. låg temperatur
och luftfuktighet. Imman kommer att
försvinna när strålkastarna tänds. Om
det finns droppar inuti strålkastaren
betyder det att vatten har trängt in.
Kontakta Fiats servicenät.
VARNING
140)Ändringar eller reparationer på
elsystemet som utförs på felaktigt sätt och
utan hänsyn till systemets tekniska
egenskaper, kan orsaka funktionsfel med
risk för brand.
141)Halogenlampan innehåller trycksatt
gas och vid skada är det möjligt att
glasbitar slungas iväg.
VARNING
47)Vid hantering av halogenlampor ska du
endast vidröra metalldelen. Om den
genomskinliga glödlampskolven kommer i
kontakt med fingrarna kan detta påverka
ljusstyrkan och lampans hållbarhet. Vid en
oavsiktlig kontakt, gnid glödlampskolven
med en fuktig trasa och alkohol och låt den
torka.
151
BYTA UTVÄNDIG
LAMPA
STRÅLKASTARENHETER
FRAM
Gör så här för att demontera
strålkastaren:
Öppna motorhuven genom att utföra
proceduren som beskrivs i avsnittet
"Motorhuv" i kapitlet "Lär känna din bil".
Koppla ifrån det elektriska
kontaktdonet A bild 145 från
strålkastaren.
Skruva loss fästskruvarna B bild 146
på strålkastaren på karossen, frigör
strålkastaren från sätet i den undre
delen, så som indikeras i bild 146 och
ta ut strålkastaren genom att ställa
den på ett arbetsplan.
Följ anvisningarna nedan för byte av
lamporna.
Efter bytet ska du återmontera
strålkastaren genom att fästa den med
fästskruvarna B bild 146.
Anslut det elektriska kontaktdonet A
bild 145 till strålkastaren.
Layouten för lamporna i lampgruppen
är som följer bild 147:
A körriktningsvisare
B halvljus
C helljus
D positionsljus/varselljusE positionsljus/varselljus med lysdiod
(som alternativ till D)För att yta ut helljusens glödlampa, ta
bort gummiproppen C bild 148.
För att byta ut halvljusens glödlampa, ta
bort gummiproppen B bild 148.
För att byta ut glödlampa i
körriktningsvisarna och positionsljuset/
DRL (när de inte har ledlampor) ska
du ta bort gummiproppen A bild 148.
När bytet är klart, återmontera
gummipropparna riktigt och se till att de
fixeras ordentligt.
POSITIONSLJUS/
VARSELLJUS (LED)
De är LED-lampor. Vänd dig till Fiats
servicenät för byte.
145F1A0337
146F1A0338
147F1A0313
148F1A0314
154
I NÖDLÄGE
VARNING
142)Byt aldrig ut säkringen mot en annan med högre strömstyrka. RISK FÖR BRAND. Om en allmän skyddssäkring brinner (MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE), kontakta Fiats servicenät.
143)Innan en säkring byts ut, kontrollera att startnyckeln dragit ut ur tändlåset och/eller att alla installerade enheter släckts och/eller kopplas
från.
144)Om säkringen går igen, kontakta Fiats Servicenät.
145)Om en huvudsäkring för skydd av säkerhetssystemen (airbagsystem, bromssystem), framdrivningssystemen (motorsystem, växelsystem)
eller körsystemet går, vänd dig till Fiats servicenät.
VARNING
48)Byt aldrig ut en trasig säkring mot metalltrådar eller andra material.
172
I NÖDLÄGE
GATEWAY FMS
MODULE
Gateway Fms Module är en komponent
som utgör gränssnittet mellan nätet
med fordonsdata och Standard FMS.
FMS: Fleet Management Systems
Interface (FMS) är ett
standardgränssnitt som gör att man
kan läsa av de digitala signalerna från
fordonets elektroniska styrenheter.
Informationen i dessa signaler
kan sedan användas för att främja
fordonets personliga anpassning eller
specialutförande. Gateway Fms Module
stödjer följande versioner av Standard
FMS:
FMS - Standard Interface
description Vers. 02 (tillgänglig på
http://www.fms-standard.com/Truck/
index.htm)
Bus FMS - Standard Interface
description Vers. 02 (tillgänglig på
http://www.fms-standard.com/Bus/
index.htm)
Vi råder dig att låta en verkstad i Fiats
servicenät eller specialiserade tekniker
installera Gateway FMS Module.
Monteringsanvisningarna står i
handboken för transformatorer/
påbyggare på webbplatsen "http://
www.fiatprofessional-converters.com"
www.fiatprofessional-converters.com.I följande tabell står alla signaler som
finns tillgängliga för styrenheter som är
anslutna till gränssnittet Gateway Fms
Module.
173
Meddelande Signal Beskrivning
CCVSParking Brake Switch Anger att handbromsen är åtdragen
Wheel based speed Anger fordonets hastighet
Clutch switch Anger att kopplingspedalen är nedtryckt
Brake switch Anger att bromspedalen är nedtryckt
Cruise control active Anger att farthållaren är aktiverad
EEC2Accelerator pedal position 1 Indikerar gaspedalens position
Engine Percent Load At Current SpeedAnger förhållandet i procent mellan motormomentet
och det maximala moment som indikerasvid den
aktuella motorhastigheten
LFC Engine total fuel usedAnger den totala bränsleförbrukningen under fordonets
användning
DD Fuel LevelAnger förhållandet mellan bränslevolymen och tankens
totala volym
EEC1 Engine speed Anger motorhastigheten
VDHR High resolution total vehicle distance Anger fordonets totala körsträcka
ET1 Engine coolant temperature Anger temperaturen på motorkylvätskan
AMB Ambient Air Temperature Anger temperaturen utanför fordonet
LFEFuel RateAnger den bränslemängd som förbrukats av motorn
enligt tidsenhet
Instantaneous Fuel EconomyAnger förhållandet mellan den förbrukade
bränslemängden och aktuell fordonshastighet
SERV Service distanceAnger avståndet som fordonet kan köra före
underhållstillfället enligt underhållsschemat
HOURS Total engine hours Anger motorns totala drifttid
DC1 Position of doors Anger dörrarnas aktuella status
AS Alternator Status 1 Anger generatorns aktuella status
174
I NÖDLÄGE
Meddelande Signal Beskrivning
FMS1(2)
High beam, main beam Anger aktiv status för helljuset
Low beam Anger aktiv status för halvljuset
Turn signals Anger aktiv status för körriktningsvisarna
Hazard warning Anger aktiv status för varningsljusen
Parking Brake Anger att handbromsen är åtdragen
Brake failure / brake system malfunction Fel i bromssystemet
Hatch open Anger att bakluckan inte är stängd
Fuel level Anger att varningslampan för bränslereserven lyser
Engine coolant temperatureAnger att varningslampan för motorkylvätskans max.
temperatur lyser
Battery charging conditionAnger att varningslampan för otillräcklig batteriladdning
lyser
Engine oilAnger att varningslampan för otillräckligt motoroljetryck
lyser
Position lights, side lights Anger aktiv status för positionsljusen
Front fog light Anger aktiv status för dimljusen
Rear fog light Anger aktiv status för dimbakljuset
Engine / Mil indicatorAnger att varningslampan för fel på EOBD-systemet/
insprutningen lyser
Service, call for maintenance Anger att indikatorn för underhållsschemat visas
Transmissionsfel/felfunktion Anger fel i transmissionssystemet
Anti-lock brake system failureAnger att varningslampan för fel på ABS-systemet
lyser
(2) Signalernas värden motsvarar informationen som visas på instrumentpanelen
176
I NÖDLÄGE
Om du inte når ett tryck på minst 3
bar inom 10 minuter, koppla från den
genomskinliga påfyllningsslangen
från ventilen och koppla ur
stickkontakten 12 V. Flytta sedan
fordonet ungefär 10 meter framåt för att
fördela tätningsvätskan i däcket och
upprepa pumpningsproceduren.
Om ett tryck på minst 3 bar
fortfarande inte uppnås efter att
kompressorn har varit igång i 10
minuter, kör inte iväg eftersom däcket
är för skadat och
snabbreparationssatsen inte kan
garantera en korrekt tätning. Kontakta
Fiats servicenät.
Om däcket har pumpats till trycket
som anges i avsnittet “Däcktryck” i
kapitlet “Tekniska data” kan du köra
iväg.
Efter att ha kört under ungefär tio
minuter, stanna upp och kontrollera
däckets tryck på nytt. Kom ihåg att dra
åt handbromsen.
Om det detekterade trycket är minst
3 bar, ska du återställa rätt tryck (med
motorn igång och åtdragen
handbroms) enligt anvisningarna i
avsnittet "Däcktryck" i kapitlet "Tekniska
data". Fortsätt sedan körningen och
kör försiktigt till närmaste
reparationsverkstad i Fiats servicenät.
VARNING
158)Överlämna broschyren till personal
som ska hantera däcket som behandlats
med snabbreparationssatsen till däck.
159)Det går inte att reparera skador på
däckets sidor. Använd inte
snabbreparationssatsen om däcket är
skadat till följd av körning med punkterat
däck.
160)Skador på hjulfälgen (deformering av
spåret så att luft läcker ut) går inte att
reparera. Undvik att ta bort främmande
föremål (skruvar och nycklar) som har
trängt in i däcket.
161)Aktivera inte kompressorn konsekutivt
längre än 20 minuter. Fara för överhettning.
Snabbreparationssatsen är inte lämplig
för en definitiv reparation och därför ska
reparerade däck endast användas tillfälligt.
194F1A0182
195F1A0183
196F1A0335
184
I NÖDLÄGE
162)Flaskan innehåller etylenglykol.
Innehåller latex: Kan framkalla en allergisk
reaktion. Skadlig vid förtäring. Irriterande för
ögonen. Kan orsaka besvär vid inandning
och kontakt. Undvik kontakt med ögonen,
huden och kläder. Kommer man i kontakt
med vätskan ska man omedelbart skölja
med rikligt med vatten. Vid förtäring,
framkalla inte kräkning, skölj munnen och
drick mycket vatten. Kontakta en läkare
omedelbart. Håll utom räckhåll för barn.
Produkten ska inte användas av personer
som lider av astma. Andas inte in ångor
under anslutning eller pumpning. Vid en
allergisk reaktion ska man omedelbart
kontakta läkare. Förvara flaskan i avsett
utrymme, långt från värmekällor.
Tätningsvätskan har ett sista
användningsdatum. Byt ut flaskan när
tätningsvätskans användningsdatum gått
ut.
163)Bär skyddshandskarna som ingår i
snabbreparationssatsen för däck.
164)Klistra fast etiketten väl synlig för
föraren för att varna om att däcket
har reparerats med
snabbreparationssatsen. Kör försiktigt,
speciellt i kurvor. Överskrid inte hastigheten
80 km/tim. Du ska inte accelerera och
bromsa plötsligt.
165)Om trycket gått ner under 3 bar, ska
du inte fortsätta att köra.
Snabbreparationssatsen Fix & Go
automatic kan inte garantera en korrekt
tätning eftersom däcket är alltför skadat.
Kontakta Fiats servicenät.166)Tala alltid om att däcket reparerats
med snabbreparationssatsen. Överlämna
broschyren till personal som ska hantera
däcket som behandlats med
snabbreparationssatsen till däck.
167)Om du använder däck som skiljer sig
från dem som medföljer fordonet, kanske
reparationen blir omöjlig. Vid byte av däck
rekommenderas att använda de som
rekommenderas av tillverkaren. Konsultera
Fiats servicenät.
VARNING
49)Det går att reparera punkteringar som
orsakats av främmande föremål på upp
till en diameter på 4 mm på slitbanan och
på däckets kant.
VARNING
3)Byt ut flaskan när tätningsvätskans
användningsdatum gått ut. Kasta
inte flaskan och tätningsvätskan i miljön.
Lämna dem istället in dem för återvinning
enligt gällande nationella och lokala
föreskrifter.
NÖDSTART
Om varningslampanfortsätter att
lysa på instrumentpanelen, vänd dig
omedelbart till Fiats servicenät.
STARTA MED
HJÄLPBATTERI
Om batteriet är urladdat går det att
starta motorn med ett annat batteri
som har minst samma kapacitet som
eller något högre kapacitet än det
urladdade.
Det rekommenderas att kontakta Fiats
servicenät för kontroll eller byte av
batteriet.
168)
Gör så här för att starta bilen:
Lyft luckan A bild 197 för att göra
anslutningen till batteriets pluspol
tillgänglig.
197F1A0351
185