
om UREA läcker ut ur en behållare,
rengör området fullständigt.
METANGASMOTOR
(NATURAL POWER)
PÅFYLLNINGSÖPPNING FÖR
METANGAS
Metanmunstycket sitter i närheten av
bensinmunstycket.
För åtkomst till munstycket, skruva loss
proppen A bild 137.
Munstyckets profil för påfyllningen är
universell och kompatibel med
standarderna för Italien och “NGV1”.
I vissa länder i Europa är adaptrar
för påfyllning olagliga, t.ex. i Tyskland.När det gäller bensinstationer med
pumpar i m3 (med tryckskillnad), ska
man för att detektera det resterande
trycket i flaskan, frigöra backventilerna
och låta en liten mängd metangas flöda
ut.
Märkplåtarna (levereras tillsammans
med fordonets dokumentation) anger
datumet för den första kontrollen/
inspektionen av gasbehållarna.
36) 37)
Bränslen - Identifiering
av fordonens
kompatibilitet - Symbol
för information till
konsumenterna i
enlighet med
standarden
SS-EN16942
Symbolerna som anges gör att du
lättare kan känna igen rätt typ av
bränsle som ska användas till ditt
fordon. Innan en tankning, kontrollera
symbolerna som sitter invändigt på
tanklocket (i förekommande fall) och
jämför dem med symbolen som sitter
på bensinpumpen (i förekommande
fall).Symboler för bilar med dubbel
matning bensin - metangas
E5: Blyfri bensin som innehåller en
syrehalt på högst 2,7 % (m/m) och en
maximal etanolhalt på 5,0 % (V/V) i
enlighet med standardenEN228
E10: Blyfri bensin som innehåller en
syrehalt på högst 3,7 % (m/m) och en
maximal etanolhalt på 10,0 % (V/V) i
enlighet med standardenEN228
CNG: Metangas och biogas för
fordonsdiesel motsvarande standarden
EN16723
Symboler för dieseldrivna fordon
B7: Diesel innehållande högst 7 % (V/V)
FAME (Fatty Acid Methyl Esters) i
överensstämmelse med standarden
EN590
B10: Diesel innehållande högst 10 %
(V/V) FAME (Fatty Acid Methyl Esters) i
överensstämmelse med standarden
EN16734
137F0N0436
138
START OCH KÖRNING

VARNING
129)Gå inte nära tankens
påfyllningsöppning med bara lågor eller
tända cigarretter: brandrisk. Undvik även
att gå för nära påfyllningsöppningen med
ansiktet för att inte andas in skadliga ångor.
130)För att undvika bränslespill och
överskridning av den maximala nivån,
undvik påfyllningar efter att ha fyllt tanken.
131)Om man eventuellt pumpar bränsle
i en bärbar behållare som sitter på ett plan
kan det leda till brand. Fara för brännskada.
Låt alltid bränsletanken stå på marken
under påfyllningen. Undvik att använda
kontaminerat bränsle: bränsle som har
kontaminerats av vatten eller jord kan leda
till allvarliga skador i motorns
matningssystem. Det är viktigt att utföra ett
korrekt underhåll på motorns bränslefilter
och bränsletanken.
132)Om AdBlue överhettas under en lång
tid inuti tanken vid över 50° C (till exempel
på grund av direkt solstrålning), kan AdBlue
brytas ner och generera ammoniakångor.
Ammoniakångorna har en frän lukt: när
du skruvar loss locket från AdBlue-tanken,
ska du vara försiktig så att du inte andas
in eventuella ammoniakångor som kommer
ut ur tanken. I denna koncentration är
ammoniakångorna inte skadliga eller farliga
för människors hälsa.133)Öppna inte systemet för
högtrycksmatning med motorn igång.
Motorns funktion leder till ett högt
bränsletryck. En bränslestråle med högt
tryck kan leda till allvarliga eller livsfarliga
skador.
VARNING
35)Använd endast fordonsdiesel enligt
den europeiska standarden EN590.
Användning av andra produkter eller
blandningar kan ohjälpligt skada motorn
och tillverkarens garanti upphör att gälla för
sådana skador. Vid en oavsiktlig tankning
av en annan typ av bränsle, starta inte
motorn utan sätt igång med att tömma
tanken. Om motorn satts igång, även om
bara för en mycket kort tid, måste tanken
och hela försörjningssystemet tömmas.
36)Tankstationer för metangas har inte
tillstånd att fylla på gasbehållarna om
kontrolldatumet har passerats.
Backventilen förhindrar att metanbränslet
flödar tillbaka till påfyllningsöppningen.
37)Om bilen har registrerats i ett annat
land än Italien, kan
typgodkännandeuppgifterna,
identifikationsuppgifterna och kontroll- och
inspektionsprocedurerna för
metanbehållarna variera beroende på de
nationella lagar som gäller i det landet.
Kom ihåg att gasbehållarnas livslängd är
20 år från produktionsdatumet enligt
ECE-förordningen nr. 110.
ADBLUE (UREA)
TILLSATS FÖR
DIESELUTSLÄPP
Beskrivning av systemet
Fordonet är försett med ett system för
UREA-insprutning och en katalysator
med selektiv katalytisk reduktion för att
respektera standarderna för utsläpp.
Dessa två system gör att man kan
respektera kraven för dieselutsläpp; att
lyckas reducera bränsleförbrukningen
samtidigt som man ökar körbarheten,
momentet och effekten.
För meddelanden och varningar om
systemet, se avsnittet "Lär känna
instrumentpanelen" i kapitlet
"Varningslampor och meddelanden".
Anmärkningar
När fordonet stannar, kan man höra
ett tydligt klickande ljud underifrån
fordonet. Det beror på UREA-
insprutningssystemet och är helt
normalt.
UREA-insprutningssystemets pump
fortsätter att fungera under en kort
tidsperiod efter motoravstängningen för
att avlufta kretsen. Detta är helt normalt
och det går att höra ljudet under
fordonet.
139

INSTRUKTIONER FÖR
ANVÄNDNING AV
DRAGKROKEN MED
BORTTAGBAR KULA
41) 42) 43) 44) 45) 46)
Innan du kör iväg ska du kontrollera att
dragstången med borttagbar kula har
blockerats korrekt enligt följande:
Den gröna markeringen på ratten
ska sammanfalla med den gröna
markeringen på dragstången.
Ratten befinner sig i ändläget på
dragstången (utan mellanrum).
Låset är låst och nyckeln har tagits
ut. Det går inte att ta ut ratten.
Dragstången med kula är fastsatt i
installationsröret. Kontrollera detta
genom att skaka den med handen.
Om alla fyra kraven inte är uppfyllda
efter kontrollen, ska du upprepa
monteringsproceduren.
Även om endast ett av kraven inte är
uppfyllt, ska dragöglan inte användas,
eftersom det föreligger fara för olyckor.
Kontakta kopplingstillverkaren.
Dragstången med kula ska monteras
och demonteras manuellt, dvs. utan
verktyg.
Använd aldrig arbetsmedel eller verktyg,
annars kan mekanismen skadas.
Frigör den aldrig om ett släp är fäst vid
fordonet eller om en lastbärare har
monterats.Om du kör utan släp eller utan
lastbärare, ska dragstången med kula
tas bort och stängningsproppen ska
alltid sitta i installationsröret. Detta gäller
i synnerhet om nummerplåtens text
blir svår att läsa eller om
belysningssystemet skyms.
Dragstång med avtagbart kulhuvud
bild 142 - bild 143 - bild 144
1. Förvaringsrör - 2. Dragstång med
kulhuvud - 3. Blockeringskulor - 4.
Upplåsningsspak - 5. Ratt - 6. Hätta -
7. Nyckel - 8. Röd märkning (ratt) -
9. Grön märkning (ratt) - 10. Grön
märkning (dragstång) - 11. Symbol
(upplåsning av kommandot) - 12.
Stängningspropp - 13.
Snabbanslutning - 14. Inga öppningar
mellan 2 och5-15Öppning på cirka 5
mm
Montering av dragstången med
kula
1. Ta bort proppen från stödröret.
När du tar ut den ur bagageutrymmet,
brukar dragöglan med kula vara i
upplåst läge. Detta identifieras av det
faktum att ratten har ett tydligt avstånd
från dragstången, motsvarande ett
mellanrum på ca. 5 mm (se figuren) och
att den röda markeringen på ratten är
vänd mot den gröna markeringen
på dragstången.
142F1A0380
143 - Låst position, körningF1A0381
144 - Upplåst position, borttagenF1A0382
147

Tänk på att dragstången kan monteras
endast när den befinner sig i detta
förhållande. Om dragstångens
blockeringsmekanism skulle vara
frigjord före monteringen, eller när som
helst, och dessutom skulle vara i låst
läge, måste mekanismen förladdas.
Den låsta positionen kan identifieras av
det faktum att den gröna markeringen
på ratten sammanfaller med den gröna
markeringen på dragstången och att
ratten är i dragstångens ändläge, dvs.
utan mellanrum (se figuren).
Blockeringsmekanismen förladdas på
följande vis: med isatt nyckel och öppet
lås ska du ta ut ratten genom att följa
pilens riktning. Därefter ska du utföra
förladdningen och vrida den i pilens
riktning b till stoppet. Spaken för
frigöring läggs i och låsmekanismen
förblir i förladdningsläge även när ratten
är uppsläppt. För montering av
dragstången ska man sätta i den i
installationsröret med snabbkopplingen.
Sätt i den nedifrån och tryck uppåt.
Mekanismen blockeras då automatiskt.
Håll händerna borta från ratten,
eftersom den utför en rotationsrörelse
under blockeringsproceduren.2. För montering av dragstången ska
man sätta i den i installationsröret med
snabbkopplingen. Sätt i den nedifrån
och tryck uppåt. Mekanismen
blockeras då automatiskt. Håll
händerna borta från ratten, eftersom
den utför en rotationsrörelse under
blockeringsproceduren.
3. Stäng låset och ta alltid ut nyckeln.
Nyckeln kan inte tas ut när låset är
upplåst. Sätt skyddet på låset.
Demontering av dragstången
1. Ta ut skyddet från låset och tryck det
på nyckelns skaft. Öppna låset med
nyckeln.
2. Håll i dragstången ordentligt, ta ut
ratten genom att följa pilens riktning
och vrid den i pilens riktning b till
stoppet för att låssa den till utdraget
läge. Ta sedan ut dragstången ur
installationsröret. Ratten kan sedan
släppas upp. Den stannar själv i upplåst
läge.
3. Placera dragstången i
bagageutrymmet så att den inte kan
smutsas ned eller skadas av andra
föremål som transporteras.
4. Sätt i den avsedda proppen i
stödröret.
VARNING
41)Stången med avtagbart kulhuvud får
endast repareras och demonteras av
tillverkaren.
42)Skylten som ingår ska placeras på väl
synlig plats i fordonet, i närheten av
stödröret eller inuti bagageutrymmet.
43)För att säkerställa korrekt systemdrift
ska du regelbundet avlägsna alla
avlagringar av smuts från stången med
kulhuvud och från stödröret. Underhållet på
de mekaniska komponenterna ska utföras
i de föreskrivna intervallerna. Låset ska
endast behandlas med grafit.
44)Smörj leder, glidytor och kulor
regelbundet med hartsfritt smörjfett eller
olja. Smörjningen krävs ävensom ytterligare
korrosionsskydd.
45)Vid rengöring av fordonet med en
ångstråle, ska du demontera stången med
kulhuvud och sätta på den särskilda
proppen. Stången med kulhuvud får aldrig
behandlas med ångstrålar.
46)Tillsammans med den avtagbara
dragstången med kulhuvud levereras två
nycklar. Anteckna nyckelnumret som står
på låscylindern och bevara det för senare
beställningar.
148
START OCH KÖRNING

I NÖDLÄGE
BYTA LAMPA ..................................151
BYTA UTVÄNDIG LAMPA ................154
BYTA EN INVÄNDIG LAMPA ...........159
BYTA SÄKRINGAR..........................160
GATEWAY FMS MODULE ...............173
BYTA HJUL .....................................178
SNABBREPARATIONSSATS TILL
DÄCK FIX & GO AUTOMATIC .........183
NÖDSTART .....................................185
LADDA BATTERIET .........................186
BRÄNSLELÅSETS BRYTARE .........188
BOGSERA FORDONET...................189
150
I NÖDLÄGE
Ett punkterat däck eller en glödlampa
som har slocknat?
Ibland kan det hända att något stör vår
resa.
Sidorna som gäller nödsituationer kan
vara till hjälp för att självständigt och
i lugn och ro klara av kritiska situationer.
I nödlägen bör man ringa det
gratisnummer som står angivet i
garantihäftet.
Genom att konsultera webbplatsen
www.fiatprofessional.com eller, för
husbilsinnehavare, genom att gå till
webbplatsen www.fiatcamper.com, kan
du söka efter den närmaste
återförsäljaren i Fiats-servicenätverk
och även hitta mycket annan nyttig
information.

POSITIONSLJUS/
VARSELLJUS
För att byta lampa, gör man så här:
Ta bort skyddslocket av gummi
A bild 148.
Vrid lamphållaren B bild 149 i moturs
riktning.
Dra ut lampan och byt ut den.
Ta ut lampan genom att trycka på
den lätt och vrida moturs
(bajonettfattning).
Återmontera lamphållaren B genom
att vrida den medurs och försäkra
dig om att den fixeras korrekt.
Återmontera skyddslocket av gummi
A bild 148.HELLJUS
För att byta lampa, gör man så här:
Ta bort skyddskåpan av gummi C
bild 148.
Lossa lamphållaren A bild 150 från
sidoclipsen B och ta ut den.
lossa elkontakten;
Åtemontera den nya lampan och se
till att passa in metalldelen med
skårorna på strålkastarparabolen. Tryck
på sidofjädrarna för att fästa den.
Återanslut elkontakten.
Återmontera skyddskåpan av gummi
C bild 148.HALVLJUS
Med glödlampor
För att byta lampa, gör man så här:
Ta bort skyddskåpan av gummi B
bild 148.
Lossa lamphållaren A bild 151 från
sidoclipsen B och ta ut den.
lossa elkontakten;
Åtemontera den nya lampan och se
till att passa in metalldelen med
skårorna på strålkastarparabolen. Tryck
på sidofjädrarna för att fästa den.
Återanslut elkontakten.
Återmontera skyddskåpan av gummi
B bild 148.
149F1A0386
150F1A0315
151F1A0316
155

KÖRRIKTNINGSVISARE
För att byta lampa, gör man så här:
Ta bort skyddslocket av gummi
A bild 148.
Vrid lamphållaren B bild 152 i moturs
riktning.
Dra ut lampan och byt ut den.
Ta ut lampan genom att trycka på
den lätt och vrida moturs
(bajonettfattning).
Återmontera lamphållaren B genom
att vrida den medurs och försäkra
dig om att den fixeras korrekt.
Återmontera skyddslocket av gummi
A bild 148.
På sidorna.
För att byta lampa, gör man så här bild
153:
Flytta backspegeln för hand för att
komma åt de två fästskruvarna A.
Skruva ur skruvarna med den
medlevererade kryssmejseln och dra ut
lamphållarenheten genom att lossa
den från hakarna.
Skruva ur glödlampan genom att
vrida den moturs och byt ut lampan B.
DIMLJUS
(berörda versioner och marknader)
Gör så här för att byta ut glödlamporna
till de främre dimljusen:
Styr hjulet helt inåt.
Skruva loss skruven A och ta bort
luckan B bild 154.
Tryck på fjädern C bild 155 och
koppla ifrån det elektriska kontaktdonet
D.
Vrid och demontera lamphållaren E.
Ta ut lampan och byt ut den.
Montera tillbaka den nya lampan
och utför proceduren som beskrivs
ovan i omvänd ordning.LAMPGRUPPER BAK
152F1A0317
153F1A0195
154F1A0361
155F1A0362
156F1A0318
156
I NÖDLÄGE

– Ta ut den tryckmonterade lampan och
byt ut den.
För dragbilar med hytt och skåp:
– Ta bort lamphållaren som sitter baktill
på lyktan genom att vrida den 1/4
varv.
– Ta ut den tryckmonterade lampan och
byt ut den.
BYTA EN INVÄNDIG
LAMPA
För typ av lampa och motsvarande
effekt, se avsnittet "Byta lampa".
BELYSNINGSENHET
FRAM
För att byta lamporna gör man så här:
Tryck på punkten som markeras
med pilen och ta bort
belysningsenheten A bild 164.
Öppna skyddskåpan B bild 165.
Byt ut lamporna C bild 165 genom
att lossa dem från sidokontakterna.
Sätt i de nya lamporna och se till att de
blockeras korrekt mellan kontakterna.
Stäng luckan B bild 165 och fäst
belysningsenheten A bild 164 i sitt säte
och se till att det fästs ordentligt.BELYSNING BAK
För att byta lamporna gör man så här:
Ta bort takbelysningen D bild 166
i punkterna som anges av pilarna.
Öppna skyddskåpan E bild 167.
Byt ut lampan F bild 167 genom att
lossa den från sidokontakterna. Sätt i
den nya lampan och se till att den fästs
korrekt mellan kontakterna.
Stäng skyddsluckan E bild 167 och
sätt tillbaka belysningsenheten D bild
166 i sitt säte och se till att det fästs
riktigt.
163F1A0207
164F1A0208
165F1A0209
159