V nasledujúcich
riadkoch sú uvedené
hlavné normy pre prevoz
detí:
detské sedačky umiestnite na zadné
sedadlo vzhľadom na to, že toto
sedadlo je v prípade nárazu viac
chránené;
v prípade vypnutia airbagov na
prednom sedadle spolujazdca vždy
skontrolujte, či sa rozsvieti príslušná
kontrolka vypnutia
alebo kontrolka
vypnutia v rámci SBR (v závislosti
od verzie);
dôsledne dodržte pokyny dodané so
sedačkou, ktoré je dodávateľ povinný
priložiť. Uschovajte vo vozidle spolu
s dokladmi a týmto návodom.
Nepoužívajte použité sedačky, ktoré
nemajú návod na použitie.
po zapnutí sa potiahnutím pásu vždy
presvedčte, či je pás správne zapnutý;
každý systém na pripútanie je
určený výhradne pre jednu osobu;
nikdy v ňom neprepravujte dve deti
súčasne.
vždy preverte, či sa pásy neopierajú
o krk dieťaťa;
počas jazdy nedovoľte dieťaťu uložiť
sa do chybných polôh alebo odopnúť
pásy;
nikdy neprepravujte deti ani
novorodencov v náručí. V prípade
nárazu ich nedokáže nikto zadržať.
ak bolo vozidlo účastníkom
dopravnej nehody, vymeňte detskú
sedačku za novú. V závislosti od typu
inštalovanej sedačky zabezpečte aj
výmenu ukotvení isofix či príslušného
bezpečnostného pásu.
V prípade potreby môžete zadnú
opierku hlavy vybrať, umožní sa tým
montáž sedačky. Opierka musí ostať vo
vozidle a ak sedadlo použije dospelá
osoba alebo dieťa sediace v sedačke
bez operadla, opierka sa musí opäť
namontovať.
68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75)
POZOR!
67)Sedačku montujte iba v zastavenom
vozidle. Sedačka je správne ukotvená
do pripravených spon vtedy, keď
zacvaknutie zaručí uchytenie. V každom
prípade dodržiavajte pokyny pre montáž,
demontáž a nastavenie polohy, ktoré
výrobca sedačky musí taktiež dodať.
68)Ak je aktívny airbag na strane
spolujazdca, NEINŠTALUJTE na predné
sedadlo spolujazdca detské sedačky, ktoré
sa montujú proti smeru jazdy. Vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy.69)Povinnosť vypnúť airbag, pokiaľ sa
nainštaluje detská sedačka obrátená proti
smeru jazdy, je uvedená prostredníctvom
vhodných symbolov na štítku
nachádzajúcom sa na tienidle. Vždy
dodržte pokyny uvedené na tienidle
spolujazdca (pozrite odsek „Airbagy“).
70)Predné ani zadné sedadlo neposúvajte,
pokiaľ by na ňom bolo nejaké dieťa
sediace alebo umiestnené v detskej
sedačke.
71)Nesprávna montáž detskej sedačky
môže spôsobiť neúčinnosť ochranného
systému. V prípade nehody by dieťa mohlo
utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.
Pri montáži ochranného systému pre
kojencov a deti prísne dodržiavajte
špecifické pokyny výrobcu.
72)Ak ochranný systém pre deti
nepoužívate, upevnite ho pomocou
bezpečnostného pásu či príslušných
ukotvení ISOFIX alebo ho vyberte z vozidla.
Nenechávajte ho voľne v interiéri vozidla.
Predídete tým zraneniu cestujúcich v
prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia.
73)Po namontovaní detskej sedačky už
sedadlo neposúvajte: pred akýmkoľvek
nastavovaním odoberte sedačku.
74)Vždy sa uistite, že brušná časť
bezpečnostného pásu nie je prevlečená
popod rameno ani poza chrbát dieťaťa. V
prípade nehody bezpečnostný pás
nedokáže zadržať dieťa a bude hroziť riziko
vážnych aj smrteľných úrazov. Dieťa musí
byť vždy pripútané svojím bezpečnostným
pásom.
75)Nepoužívajte to isté spodné ukotvenie
na montáž viac ako jedného ochranného
systému pre deti.
98
BEZPEČNOSŤ
76)Ak sedačka ISOFIX Universale nebude
upevnená pomocou všetkých troch
ukotvení, sedačka nedokáže ochrániť dieťa
správnym spôsobom. V prípade nehody
by dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj
smrteľné zranenia.PREDNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené prednými airbagmi
pre vodiča a spolujazdca (pokiaľ sú
vo výbave).
PREDNÉ AIRBAGY
Predné airbagy vodiča / spolujazdca
chránia cestujúcich na predných
miestach proti predným stredne-vysoko
silným nárazom, prostredníctvom
vloženia vankúša medzi cestujúceho a
volant alebo palubnú dosku.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch
nárazov (bočný, zadný, prevrátenie,
atď.) nie je preto ukazovateľom zlého
fungovania systému.
V prípade predného nárazu,
elektronická centrálna jednotka v
prípade potreby aktivuje nafúknutie
vankúša.
Vankúš sa nafúkne okamžite a vsunie
sa medzi telo cestujúcich na predných
sedadlách a konštrukcie, ktoré by mohli
spôsobiť zranenie; vankúš sa
bezprostredne potom vyfúkne.
Čelné airbagy vodiča/spolujazdca (ak
sú vo výbave) nenahrádzajú, ale
dopĺňajú použitie bezpečnostných
pásov, ktoré sa odporúča mať stále
zapnuté, ako je ostatne predpísané
legislatívou v Európe a vo väčšine
mimoeurópskych krajinách.Ak v prípade nárazu spolujazdec
nepoužíva bezpečnostný pás, sila
nárazu ho vymrští dopredu a môže prísť
do kontaktu s vankúšom airbagu,
ktorý sa ešte len otvára. V takejto
situácii je ochrana poskytovaná
airbagom znížená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v
nasledujúcich prípadoch:
čelné nárazy do predmetov, ktoré sú
ľahko deformovateľné, ktoré sa
nedotýkajú čelného povrchu automobilu
(napríklad náraz blatníka do
ochranného nárazníka);
zakliesnenie vozidla pod ďalšími
vozidlami alebo ochrannými bariérami
(napríklad pod kamiónom alebo
ochranným nárazníkom);
pretože by nedokázali ponúknuť žiadnu
doplnkovú ochranu v porovnaní s
bezpečnostnými pásmi a ich aktivácia
by následne spôsobila problémy.
Neaktivácia v takých prípadoch nie je
dôkazom chybného fungovania
systému.
77) 78)
Čelné airbagy na strane vodiča a na
strane spolujazdca sú navrhnuté a
vyvážené na najlepšiu ochranu
cestujúcich na predných sedadlách,
ktorí majú zapnuté bezpečnostné pásy.
99
80) 81)
79)
Objem predných airbagov v okamihu
maximálneho nafúknutia je taký, že
vyplní väčšiu časť priestoru medzi
volantom a vodičom a palubnou
doskou a spolujazdcom.
V prípade slabých čelných zrážok (pri
ktorých postačuje zachytenie
poskytnuté bezpečnostnými pásmi) sa
airbagy neaktivujú. Preto je vždy
potrebné používať bezpečnostné pásy.
ČELNÝ AIRBAG VODIČA
Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v strede volantu
obr. 115.ČELNÝ AIRBAG NA
STRANE SPOLUJAZDCA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v prístrojovej doske
obr. 116 s vankúšom s väčším
objemom oproti tomu vodičovmu.
ČELNÝ AIRBAG
SPOLUJAZDCA A
DETSKÉ SEDAČKY
82)
Sedačky, ktoré sa montujú proti smeru
jazdy, sa NIKDY nesmú umiestniť na
predné sedadlo, ak je aktívny airbag
spolujazdca, pretože aktivácia airbagu
pri náraze by mohla spôsobiť smrteľný
úraz prepravovaného dieťaťa.
VŽDY dodržiavajte odporúčania na
štítku obr. 117 nalepenom na tienidle
spolujazdca.Manuálne vypnutie
predných airbagov
spolujazdca a na boku
na ochranu hrudníka,
pliec a hlavy
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri verziách Doblò upravených na
prepravu osôb (označenie M1), pokiaľ
by bolo absolútne nevyhnutné
prepravovať dieťa na prednom sedadle
sediace v sedačke otočenej proti smeru
jazdy, musíte vypnúť predný a bočný
airbag spolujazdca (pre verzie/trhy, kde
je k dispozícii), pretože aktivácia airbagu
v prípade nehody by mohla spôsobiť
smrteľné zranenie prepravovaného
dieťaťa.
UPOZORNENIE Manuálne vypnutie
predného a bočného airbagu
spolujazdca na ochranu (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii) nájdete v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom” v odseku
„Digitálny displej” a „Multifunkčný
displej”.
115F0V0511
116F0V0512
117F0T0950
100
BEZPEČNOSŤ
Kontrolkanad predným stropným
svetlom obr. 118 sama alebo v rámci
SBR obr. 119 (v závislosti od verzie,
kde je k dispozícii), indikuje stav
ochrany spolujazdca. Ak je kontrolka
vypnutá, ochrana spolujazdca je
aktívna.
Pri opätovnej aktivácii čelného a
bočného airbagu (pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii) kontrolka zhasne.
Po naštartovaní vozidla (kľúč v polohe
MAR) sa kontrolka rozsvieti na približne
8 sekúnd. Ak by sa nerozsvietili, obráťte
sa na servisnú sieť Fiat.
Počas prvých 8 sekúnd rozsvietenie
kontrolky neindikuje skutočný stav
ochrany spolujazdca, slúži iba na
overenie správneho fungovania.
118F0V0406
119F0V0710
101
ČELNÝ AIRBAG SPOLUJAZDCA A DETSKÉ SEDAČKY: POZOR
120F1A0387
102
BEZPEČNOSŤ
POZOR!
77)Na volant, na prístrojovú dosku v zóne air bagov na strane spolujazdca ani na sedačky neaplikujte nálepky alebo iné objekty. Neukladajte
žiadne predmety na prístrojovú dosku na strane spolujazdca (napr. mobilné telefóny), pretože by mohli zabrániť správnemu otvoreniu airbagu
a okrem toho by mohli spôsobiť závažné zranenia pasažierom v automobile.
78)Pri jazde majte ruky vždy na volante, aby sa v prípade zásahu airbagu mohol tento nafúknuť bez narazenia na prekážky. Nejazdite s telom
ohnutým dopredu, ale držte opierku chrbta vo vzpriamenej polohe a dobre sa o ňu opierajte.
79)Zásah čelného airbagu sa predpokladá v prípade nárazu silnejšieho, než pre ktorý sú nastavené napínače bezpečnostných pásov. Pri
nárazoch v intervale medzi dvoma hranicami aktivácie je preto normálne, že sa spustia iba napínače.
80)Airbagy nenahradzujú bezpečnostné pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Keďže predné airbagy nezasiahnu v prípade predných nárazov pri
nízkej rýchlosti, bočných nárazov, zrážok alebo prevrátení, v týchto prípadoch sú cestujúci chránení, okrem prípadných bočných airbagov, iba
bezpečnostnými pásmi, ktoré je preto potrebné mať stále zapnuté.
81)Pri niektorých verziách sa v prípade poruchy LED
(na prednom stropnom svetle) rozsvieti kontrolkana prístrojovom paneli a vypnú
sa airbagy na strane spolujazdca.
82)Ak je aktívny airbag na strane spolujazdca, NEINŠTALUJTE na predné sedadlo spolujazdca detské sedačky, ktoré sa montujú proti smeru
jazdy. V prípade nárazu by aktivácia airbagu mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Preto vždy
vypnite airbag spolujazdca, keď na sedadlo spolujazdca namontujete detskú sedačku, ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem toho treba
nastaviť predné sedadlo spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo prípadnému kontaktu detskej sedačky s prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca opäť aktivujte.
103
BOČNÉ AIRBAGY
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Pri niektorých verziách môže byť
vozidlo vybavené prednými bočnými
airbagmi (Side bag) a závesných
airbagov (Window bag).
Bočné airbagy (ak sú vo výbave)
chránia cestujúcich pred bočnými
stredne až veľmi silnými nárazmi,
prostredníctvom vloženia vankúša
medzi cestujúceho a vnútorné časti
bočnej konštrukcie vozidla.
Neaktivácia bočných air bagov pri iných
typoch nárazu (predný, zadný,
prevrátenie atď) nie je preto dôkazom
chybného fungovania systému.
V prípade bočného nárazu aktivuje
elektronická centrála v prípade potreby
nafúknutie vankúšov. Vankúše sa
nafúknu okamžite a vo forme ochrany
sa vložia medzi telo cestujúcich a
konštrukcie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenia; hneď potom sa vankúše
vyfúknu.
Bočné airbagy (keď sú zabudované)
nenahrádzajú, ale dopĺňajú použitie
bezpečnostných pásov, ktoré sa
odporúča mať stále zapnuté, ako je
ostatne predpísané legislatívou v
Európe a vo väčšine mimoeurópskych
krajinách.Preto bude nevyhnutné vždy používať
bezpečnostné pásy, ktoré v prípade
bočného nárazu zaistia správnu polohu
cestujúceho a zabránia jeho vymršteniu
v prípade veľmi silných bočných
nárazov.
SIDE BAG
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Tvorí ho vankúš s rýchlym nafúknutím,
ktorý je v operadle predného sedadla
a jeho úlohou je chrániť panvu, hrudník
a plecia cestujúcich v prípade bočného
nárazu strednej až vysokej sily obr.
121.
UPOZORNENIE Lepšia ochrana zo
strany systému v prípade bočného
nárazu sa zaistí udržaním správnej
polohy na sedadle, čo umožní správne
otvorenie bočných airbagov.
UPOZORNENIE Neumývajte sedadlá
vodou alebo parou pod tlakom (ručne
alebo v automatických umývačkách
sedadiel).
WINDOW BAG
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Tvoria ich dva vankúše v tvare
„závesov”, ktoré sú umiestnené za
bočnými čalúneniami strechy a zakryté
príslušnými krytmi.
Ich úlohou je chrániť hlavu cestujúcich
na predných a zadných sedadlách v
prípade bočného nárazu, a to vďaka
širokému povrchu vankúšov.V prípade slabších bočných nárazov sa
aktivácia bočných airbagov nevyžaduje.
Najlepšiu ochranu zo strany systému
v prípade bočného nárazu dosiahnete v
správnej polohe na sedadle, keď takto
umožníte správne rozvinutie Window
bagu.
121F0V0026
104
BEZPEČNOSŤ
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
Aktivácia predných a/alebo bočných
airbagov (kde sú k dispozícii) je možná
pri náraze do vozidla v oblasti pod
podvozkom, ako napríklad silné nárazy
do obrubníkov, chodníkov alebo
pevných výstupkov terénu, vjazd
vozidla do veľkých jám alebo cestných
prepadlín.
Pri nafúknutí airbagu sa uvoľní malé
množstvo prachu. Tento prach nie
je škodlivý a neznamená začiatok
požiaru; okrem toho povrch
rozbaleného vankúša a vnútro vozidla
môžu byť pokryté zostatkových
prachom: V prípade zásahu sa umyte
neutrálnym mydlom a vodou.
V prípade nehody, pri ktorej bolo
aktivované niektoré bezpečnostné
zariadenie, sa obráťte na autorizovaný
servis Fiat, aby vám vymenili tie, ktoré
boli aktivované a preverili spoľahlivosť
zariadenia.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a
výmeny týkajúce sa air bagov sa musia
dať urobiť v servisnej sieti Fiat.V prípade zošrotovania vozidla je
potrebné sa obrátiť na Asistenčnú sieť
Fiat pre deaktiváciu zariadenia, okrem
toho v prípade zmeny vlastníctva
vozidla je nevyhnutné aby bol nový
majiteľ oboznámený so spôsobmi
fungovania a s horeuvedenými
upozorneniami a nadobudol “Knižku
Použitia a Údržby”.
Aktivácia napínačov, predných
airbagov, predných bočných airbagov,
sa líši podľa typu nárazu. Neaktivácia
jedného z nich alebo viacerých preto
neznamená chybné fungovanie
systému.
83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) 90)
POZOR!
83)Ak sa kontrolkapo otočení kľúča
do polohy MAR nezapne alebo zostane
rozsvietená počas jazdy (pri niektorých
verziách spolu zo zobrazením hlásenia na
displeji), je možné, že sa vyskytla chyba
v systéme pripútania; v takom prípade by
sa airbagy alebo napínače bezpečnostných
pásov v prípade nehody nemuseli
aktivovať alebo v omnoho menšom počte
prípadov, aby sa mohli aktivovať
nesprávne. Kým budete pokračovať v
ceste, obráťte sa na Autorizovaný servis
Fiat kvôli okamžitej kontrole systému.84)Nikdy necestujte s predmetmi v náručí,
pred hrudníkom ani nemajte v ústach
fajku, ceruzku a pod. V prípade nárazu a
zásahu airbagu by ste sa mohli vážne
zraniť.
85)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi ak sa tam nachádza Side
bag.
86)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať v
servisnej sieti Fiat.
87)So štartovacím zariadením v polohe
MAR, aj pri vypnutom motore, sa airbagy
môžu aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné vozidlo.
Takže, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
105