so spínačom stlačeným smerom
nahor (poloha 1) zostane svetlo vždy
rozsvietené;
so spínačom stlačeným nadol
(poloha 2 - AUTO OFF) zostane svetlo
vždy zhasnuté.
Pre verzie Cargo s
otváracou zadnou
hornou časťou
Žiarovka sa rozsvieti automaticky, ak
otvoríte bočné posuvné dvere, zadné
krídlové dvere/dvere batožinového
priestoru a zhasne, keď ich zatvoríte.
Ak sú dvere zatvorené, žiarovka sa
rozsvieti/zhasne stlačením spínača A
obr. 61.Vypínač A má 3 možné rôzne polohy:
ak je spínač v centrálnej polohe,
žiarovka sa rozsvieti, len pri otvorení
niektorých zadných dverí;
so spínačom stlačeným smerom
nahor (poloha 1) zostane svetlo vždy
rozsvietené;
so spínačom stlačeným nadol
(poloha 2 - AUTO OFF) zostane svetlo
vždy zhasnuté.
FUNKCIA SVETLA
(pre verzie Cargo, kde je k dispozícii)
Nachádza sa na pravej strane
batožinového priestoru. Má funkciu
elektrickej posuvnej lampy.
Na použitie prenosnej baterky A obr. 62
je potrebné stlačiť tlačidlo B a
vytiahnuť ho v smere uvedenom šípkou.
Pre rozsvietenie/zhasnutie svetla
potom stlačte vypínač C.
Keď je stropné odnímateľné svetlo
pripojené na fixnú podložku, batéria
elektrickej ručnej lampy sa automaticky
dobíja.Pre verzie Cargo s otváracou
zadnou hornou časťou
Dobíjanie stropného svetla v
zastavenom vozidle so štartovacím
kľúčom v pozícii STOP alebo
vytiahnutým kľúčom je obmedzené na
15 minút.
61F0V0173
62F0V0174
32
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
OVLÁDANIE OKIEN
ELEKTRICKÉ OVLÁDANIE
PREDNÝCH OKIEN
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Na výložke panelu dverí vodiča sú
umiestnené tlačidlá, ktoré, ak je kľúč v
polohe MAR, ovládajú:
A: Otvorenie/zatvorenie ľavého okna
B: Ootvorenie/zatvorenie pravého okna
Pre otvorenie/zatvorenie požadovaného
okna stlačte tlačidlá A alebo B.
Krátkym stlačením jedného z dvoch
tlačidiel dosiahnete „prerušovaný"
pohyb okna, zatiaľ čo dlhším podržaním
tlačidla sa aktivuje „automatický
nepretržitý” pohyb, a to pri otvorení aj
zatvorení. Okno sa zastaví v
požadovanej pozícii opätovným
stlačením tlačidla A alebo B.Otváracia strecha je vybavená
bezpečnostným systémom (pokiaľ je vo
výbave) na zabránenie pomliaždenia,
ktoré je schopné rozoznať prípadný
výskyt prekážky počas otvárania okna,
ak dôjde k takejto situácii, systém
zasiahne a okamžite obráti chod skla.
UPOZORNENIE So štartovacím kľúčom
v polohe STOP alebo vytiahnutým
ovládače otvárania okien ostanú aktívne
približne 2 minúty a vypnú sa okamžite
po otvorení jedných z dverí.
28) 29)
ELEKTRICKÉ OVLÁDANIE
PREDNÝCH A ZADNÝCH
OKIEN
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Dvere na strane vodiča
Na vnútornom operadle je
umiestnených päť spínačov obr. 68,
ktoré ovládajú, s kľúčom v polohe MAR:
A otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna;
B otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna;
C otvorenie/zatvorenie zadného ľavého
okna;
D otvorenie/zatvorenie zadného
pravého okna;
E vypnutie ovládania vypínačov
nachádzajúcich sa na zadných
dverách.Predné dvere spolujazdca a zadné
dvere
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Na vnútornej opierke každých dverí sa
nachádza vypínač, ktorý ovláda
príslušné okno.
OTVORENIE/ZATVORENIE
OKIEN POMOCOU KĽÚČA
S DIAĽKOVÝM
OVLÁDAČOM
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Okná sa dajú otvoriť/zatvoriť dlhším
stlačením príslušného tlačidla
odomknutia
/ zamknutiana kľúči s
diaľkovým ovládačom.
Okná sa pohybujú súčasne, kým je
stlačené príslušné tlačidlo; zastavia sa,
keď dosiahnu horný alebo dolný doraz
alebo pri uvoľnení tlačidla.
67F0V0020
68F0V0175
41
UPOZORNENIE Pás nesmie byť
pokrútený. Horná časť musí prechádzať
cez rameno a krížom cez hrudník.
Spodná časť musí priliehať na panvu
(ako je znázornené na obr. 106) a nie na
brucho pasažiera. Nepoužívajte
zariadenia (sponky, uzávery atď.), ktoré
by spôsobovali nepriliehavosť pásov
k telám cestujúcich.
62)
Je prísne zakázané odmontovať alebo
poškodzovať komponenty
bezpečnostných pásov a napínačov.
Akýkoľvek zákrok smie urobiť iba
kvalifikovaný a autorizovaný personál.
Obráťte sa vždy na servisnú sieť Fiat.
UPOZORNENIE Každý pás smie
používať iba jedna osoba: neprevážajte
deti na kolenách cestujúcich za použitia
bezpečnostných pásov na ochranu
oboch obr. 107. Vo všeobecnosti
nepripínajte nijaký predmet k osobe.
63)
ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Pre správnu údržbu bezpečnostných
pásov, dodržujte pozorne nasledovné
upozornenia:
vždy používajte vyrovnané pásy, nie
skrútené; uistite sa, že pás sa dá bez
problémov vytiahnuť;
fungovanie bezpečnostného pásu
skontrolujte nasledujúcim spôsobom:
bezpečnostný pás zapnite a energicky
potiahnite;
po zrážke s určitým pôsobením sily
vymeňte použitý pás, aj keď by na ňom
nebolo vidno, že je poškodený.
Vymeňte pásy aj v prípade aktivácie
napínačov;
vyhnite sa tomu, aby sa napínače
namočili: fungujú správne, len keď
do nich nevnikne voda;
vymeňte bezpečnostný pás, pokiaľ
na ňom spozorujete znaky
opotrebovania alebo zárezy.
POZOR!
61)Napínač bezpečnostného pásu sa
smie použiť iba raz. Po jeho aktivácii sa
obráťte na Autorizovaný servis Fiat kvôli
jeho výmene.
62)Pre maximálnu ochranu, držte operadlo
vo vzpriamenej polohe, oprite si dobre
chrbát a majte pás dobre priliehajúci na
trup a panvu. Pásy si zapínajte vždy, a
to predné ako aj zadné! Jazdenie bez
zapnutých pásov zvyšuje riziko vážnych
zranení alebo smrti v prípade nárazu.
105F0V0106
106F0V0107
107F0V0108
89
PRÍPRAVA NA
MONTÁŽ SEDAČKY
ISOFIX
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Iba pri verziách upravených na prepravu
osôb (homologácia M1) je vozidlo
pripravené pre montáž sedačky Isofix
Universale, jednotného európskeho
systému pre prepravu detí.
Systém ISOFIX umožňuje montáž
systémov pripútania detí ISOFIX bez
použitia bezpečnostných pásov vozidla,
pričom je sedačka pripevnená troma
ukotveniami vo vozidle.
Je možné namontovať tak tradičné
sedačky ako aj Isofix. Ako ukážka je na
obr. 112 zobrazený príklad sedačky.
Detská sedačka Isofix Universale
pokryje váhovú skupinu: 1.
Z dôvodu iného systému ukotvenia
musí byť detská sedačka pripevnená
prostredníctvom príslušných spodných
kovových prstencov A obr. 113, ktoré
sú umiestnené medzi operadlom a
zadným sedadlom, takže po odstránení
krytu upevnite horný remeň (k
dispozícii spolu so sedačkou) na
príslušný prstenec B obr. 114 (jeden na
každej strane), ktorý je za sedacou
časťou zadného sedadla.PoznámkaAby ste predišli možným
poškriabaniam na operadle sedadla,
keď je sedadlo sklopené (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave), kotviaci
prstenec Isofix B obr. 114 (jeden na
každej strane) je prikrytý tkaninou, ktorú
treba kvôli správnemu ukotveniu
sedačky odstrániť.
Pamätajte, že v prípade sedačiek Isofix
Universale môžu byť použité všetky
sedačky, ktoré sú certifikované nápisom
ECE R44 (R44/03 alebo nasledujúce
aktualizácie) „Isofix Universale”.
V rade doplnkov Lineaccessori Fiat sú k
dispozícii detské sedačky Isofix
Universale „Duo Plus" a G 0/1.
Ďalšie podrobnosti o inštalácii a/alebo
použití sedačky nájdete v „Návode
na použitie” dodanom spolu so
sedačkou.
67)
112F0V0113
113F0V0128
114F0V0330
93
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina 1: od 9 do
18 kg
Britax Safefix TT
Homologačné číslo: E1
04301199
Objednávací kód Fiat: 71805956Inštaluje sa smerom dopredu,
používajú sa ukotvenia ISOFIX a horný
pás dodaný so sedačkou.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne.
Britax Roemer Duo Plus
Homologačné číslo: E1
04301133
Objednávací kód Fiat: 71803161Inštaluje sa smerom dopredu,
používajú sa ukotvenia ISOFIX a horný
pás dodaný so sedačkou.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne.
Skupina 2: od 15 do
25 kg
od 95 do 135 cm
Britax Römer KidFix XP
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)Inštaluje sa v smere jazdy, pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu a
prípadne pomocou ukotvení ISOFIX
vozidla.Fiat odporúča inštaláciu
použitím kotviacich bodov ISOFIX
vo vozidle.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne.
96
BEZPEČNOSŤ
PARKOVACIE
SENZORY
Nachádzajú sa v zadných nárazníkoch
vozidla obr. 135 a ich funkciou je
zisťovať a upozorniť vodiča,
prostredníctvom prerušovanej zvukovej
signalizácie, na prítomnosť prekážok
v zadnej časti vozidla.
AKTIVÁCIA/VYPNUTIE
Senzory sa aktivujú automaticky pri
zaradení spiatočky. Skracovaniu
vzdialenosti od prekážky za vozidlom
zodpovedá zvyšovanie frekvencie
akustickej signalizácie.
Vzdialenosti merania
Ak senzory detegujú viac prekážok, do
úvahy sa berie len prekážka s
najmenšou vzdialenosťou.
112)
FUNGOVANIE S
PRÍVESOM
Fungovanie senzorov sa automaticky
vypne pri zapnutí kontaktu elektrického
kábla prívesu pri zapojení vlečného
zariadenia vozidla. Senzory sa
automaticky aktivujú po vytiahnutí
zástrčky kábla prívesu.
UPOZORNENIE
V prípade, že by ste chceli nechať
namontovaný ťažný hák aj bez
používania prívesu, je vhodné obrátiť sa
na Autorizovaný servis Fiat pre
umožnenie operácií pre aktualizáciu
Systému, nakoľko by ťažný hák mohol
byť centrálnymi senzormi zistený ako
prekážka.
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
113)
Počas parkovania dávajte vždy
maximálny pozor na prekážky, ktoré by
sa mohli nachádzať nad alebo pod
senzorom.
Objekty v bližšej vzdialenosti systém
za niektorých okolností nezistí a preto
môžu poškodiť vozidlo alebo sa
poškodiť.
Nasledujú niektoré okolnosti, ktoré by
mohli ovplyvniť výkonnosť parkovacieho
systému:
K zníženiu citlivosti senzora a
zníženiu výkonu pomocného
parkovacieho systému by mohlo dôjsť v
dôsledku prítomnosti ľadu, snehu,
blata, viacnásobného lakovania
na povrchu senzora.
Senzor zachytí neexistujúci objekt
(rušenie odrazeným signálom)
zapríčinený mechanickými rušeniami
ako napr.: umývanie vozidla, dážď,
(extrémne veterné podmienky), krúpy.
Signalizácia vysielaná senzormi
sa môže v dôsledku poškodenia
senzorov, nečistôt, snehu alebo ľadu
uložených na senzoroch či v dôsledku
prítomnosti ultrazvukových systémov
(napr. pneumatických bŕzd nákladných
vozidiel či pneumatických kladív) v
blízkom okolí zmeniť.
Výkony pomocného parkovacieho
systému môžu byť tiež ovplyvnené
polohou senzorov. Napríklad zmenou
sklonu (z dôvodu opotrebovania
tlmičov, závesov kolies) alebo výmenou
pneumatík, prílišným naložením vozidla,
špeciálnym tuningom, pri ktorom sa
vozidlo znižuje.
Snímanie prekážok v hornej časti
vozidla (špeciálne v prípade dodávok
alebo vozidiel s kabínou) by nemuselo
byť zaručené nakoľko systém zisťuje
prekážky, do ktorých môže vozidlo
naraziť v spodnej časti.
135F0V0077
120
ŠTARTOVANIE A JAZDA
FUNKCIE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína krátkym
stlačením tlačidla/ovládača
.
Otáčaním tlačidla/ovládača
smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
Ovládač elektronickej regulácie
hlasitosti sa otáča nepretržite (360°) v
oboch smeroch, bez polôh zastavenia.
REŽIM RÁDIO (TUNER)
Systém je vybavený nasledujúcimi
ladiacimi zariadeniami: AM, FM a DAB
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii).
Voľba režimu rádia
Pri aktivácii režimu rádia stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli.
Voľba frekvenčného rozsahu
Rôzne možnosti naladenia môžete
zvoliť príslušným tlačidlom RADIO na
prednom paneli.
Zobrazenia na displeji
Po voľbe rozhlasovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie
(aktivovaný režim INFO):
V hornej časti: je zvýraznená
predvolená stanica, čas a iné aktívne
nastavenia rádia (napr.: TA).V strednej časti:je zobrazený názov
aktuálnej stanice, frekvencia a
informácie o texte rádia (ak sú
dostupné).
Zoznam staníc FM
Stlačte tlačidlo/ovládač BROWSE/
ENTER, čím zobrazíte kompletný
zoznam staníc FM, ktoré sa dajú
naladiť.
TlačidlomA-B-Cje možné, v závislosti
od zvoleného písmena, presunúť sa
na prvú stanicu v zozname staníc
FM/DAB pre dané písmeno.
Uloženie rozhlasových staníc
AM/FM
Predvoľby sú k dispozícii pri všetkých
režimoch systému a aktivujú sa
dotknutím sa tlačidiel predvoľby
1-2-3-4-5-6na prednom paneli.
Ak je rádio naladené na rozhlasovú
stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäti,
podržte dlhšie stlačené tlačidlo
zodpovedajúce želanej predvoľbe alebo
kým nezaznie zvukový signál
potvrdenia.
Systém môže uložiť až 18 rozhlasových
staníc v každom režime.Výber rádiových staníc AM/FM
Ak chcete vyhľadať požadovanú
rozhlasovú stanicu, stlačte tlačidlá
aleboalebo otáčajte ovládacím
prstencom na volante
, alebo
otočte gombíkom „BROWSE/ENTER“.
Vyhľadávanie predchádzajúcich/
nasledujúcich rozhlasových staníc
Krátko stlačte tlačidlá
alebo
alebo použite ovládací prstenec na
volante
: po uvoľnení tlačidla sa
zobrazí nasledujúca alebo
predchádzajúca rádiová stanica.
Počas vyhľadávania dopredu, ak
systém po prehľadaní celého pásma
dosiahne počiatočnú stanicu, zastaví sa
automaticky na stanici, od ktorej
začalo vyhľadávanie.
Rýchle vyhľadávanie
predchádzajúcich/nasledujúcich
rozhlasových staníc
Podržte stlačené tlačidlá
alebo
, čím sa vykoná rýchle vyhľadanie:
po uvoľnení tlačidla sa bude
reprodukovať prvá naladená rozhlasová
stanica.
Zoznam staníc DAB
Stlačením tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER sa zobrazí:
zoznam všetkých staníc DAB;
238
MULTIMÉDIÁ
FUNKCIE
ZAPNUTIE / VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína krátkym
stlačením tlačidla/ovládača
.
Otáčaním tlačidla/ovládača
smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
Ovládač elektronickej regulácie
hlasitosti sa otáča nepretržite (360°) v
oboch smeroch, bez polôh zastavenia.
REŽIM RÁDIO (TUNER)
Pri aktivácii režimu Rádio stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli a na displeji
sa zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti:v zozname
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset) sa zvýrazní práve počúvaná
stanica.
V strednej časti:zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice. V spodnej časti:
zobrazenie nasledujúcich grafických
tlačidiel:V strednej časti:zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice. V spodnej časti:
zobrazenie nasledujúcich grafických
tlačidiel:
„Browse": zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
„AM/FM", „AM/DAB", „FM/DAB":
voľby želaného frekvenčného pásma
(konfigurovateľné grafické tlačidlo v
závislosti od zvoleného pásma: AM,FM
alebo DAB);
„Tune" : manuálne naladenie
rozhlasovej stanice (nie je k dispozícii
pre rádio DAB);
„Info“: doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
„Audio": prístup k obrazovke „Audio
Settings".
Ponuka Audio
Ak chcete vstúpiť do ponuky „Audio„,
stlačte tlačidlo
na prednom paneli
alebo grafické tlačidlo „Audio“ v
spodnej časti displeja.
Pomocou ponuky „Audio" je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
„Equalizer" (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
„Balance/Fade" (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo a
vpredu/vzadu);
„Volume/Speed" (okrem verzií so
sústavou HI-FI) automatická kontrola
hlasitosti podľa rýchlosti vozidla;
„Loudness" (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
„Auto-On Radio".
Aby ste z ponuky „Audio” vystúpili,
stlačte grafické tlačidlo
/ Done.
REŽIM MEDIA
Stlačením grafického tlačidla „Source"
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré
sú k dispozícii: AUX, USB aleboBlu-
etooth®.
Používanie aplikácií nainštalovaných na
prenosných zariadeniach nemusí byť
kompatibilné so systémom
Uconnect™.
Voľba skladby (Browse)
Táto funkcia umožní prehľadávanie a
výber skladieb na aktívnom zariadení.
Možnosti voľby závisia od pripojeného
zariadenia.
Napríklad, na zariadení USB môžete
prehľadávať pomocou tlačidla/ovládača
BROWSE ENTER aj zoznam umelcov,
hudobných žánrov a albumov na
samotnom zariadení, v závislosti od
informácií zaznamenaných na
samotných skladbách.
V rámci každého zoznamu grafické
tlačidlo „ABC" umožňuje prejsť priamo
na želané písmeno v zozname.
247