Kuorman kiinnittäminen
Tavaratilan kulmissa on ajoneuvosta
riippuen neljä koukkua (kaksi edessä A
kuva 51 ja kaksi takana B), jotka on
tarkoitettu kuorman kiinnityshihnojen
kiinnittämiseen.ENSIAPUVÄLINEET(jos varusteena)
Tavaratilassa olevan
ensiapupakkauksen sisällä on
palonsammutin ja ensiapuvälinepaketti.
HUOMIO
27)Varo, ettei tavaratilan luukku osu
tavaratelineeseen avauksen yhteydessä.
VAROITUS
12)Tasolle voidaan sijoittaa tasaisesti
enintään 70 kg:n kuorma: älä kuormaa tätä
painavampia tavaroita.
NESTEKAASU-
JÄRJESTELMÄLLÄ
VARUSTETTU
KOKOONPANO
28) 29)
13) 14) 15)
JOHDANTO
Nestekaasuversiossa on kaksi
syöttöjärjestelmää: bensiini ja
nestekaasu.
Nestekaasusyöttö, kuten bensiini, on
peräkkäinen monipisteruiskutus
sähköisillä suihkuttimilla.
PASSIIVINEN
TURVALLISUUS /
AKTIIVINEN
TURVALLISUUS
Vaikka nestekaasujärjestelmässä on
useita turvajärjestelmiä, tee seuraavat
toimet aina, kun ajoneuvoa ei käytetä
pitkään aikaan tai sitä kuljetetaan tai
siirretään vikojen tai onnettomuuksien
sattuessa:
kierrä auki kiinnittimet A kuva 52 ja
poista kansi B
sulje nestekaasuhana kääntämällä
säätörengasta C kuva 53 myötäpäivään
asenna kansi takaisin ja kierrä
kiinnittimet kiinni.
51F1B0079C
45
PÄÄVALIKKO
Valikko sisältää seuraavat toiminnot:
TRIP
MOOD SELECTOR (tai DRIVE MODE
markkina-alueen mukaan) (jos
varusteena) / GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO
PHONE
NAVIGATION
ALERTS
VEHICLE SETUP
Vehicle Setup (ajoneuvon asetusten
muutos)
Tämän valikon kautta voidaan säätää
seuraavia asetuksia:
"Engine Off" (jos varusteena)
"Display"
"Units"
"Clock & Date"
"Security"
"Security & Assistance"
"Lights"
"Doors & Locks"
Engine Off (jos varusteena)
Moottori voidaan pysäyttää
noudattamalla näytöllä annettuja ohjeita,
jos Keyless Go ei toimi.Display
Valitsemalla "Display" voidaan siirtyä
seuraaviin asetuksiin / tietoihin, jotka
liittyvät kohtaan: "Language", "See
phone", "See navigation", "Trip B
Automatic Reset", "Drive Mode
Repetition" (tai markkina-alueesta
riippuen "Mood Selector Repetition")
(jos varusteena), "Display Settings".
"Units"
Valitsemalla "Units" voidaan valita
käytettävä mittayksikkö: "Imperial",
"Metric", "Customised".
"Clock & Date”
Valitsemalla "Clock & Date" voidaan
säätää seuraavia asetuksia: "Set time",
"Mode", "Set Date".
"Security"
Valitsemalla "Security" voidaan siirtyä
seuraaviin asetuksiin: "Passenger
BAG", "Speed Beep", "Seat belt
buzzer", "Hill Hold Control".
"Passenger AIRBAG" mahdollistaa
matkustajan turvatyynyn käyttöönoton /
käytöstä poiston:
matkustajan suojaus aktiivinen:
kojelaudan
ON-merkkivalo palaa
kiinteästi.
matkustajan turvatyyny pois
käytöstä: kojelaudan
OFF-
merkkivalo palaa kiinteästi."Safety & Assistance"
Katso mahdolliset säädöt aihekohtaisen
luvun kappaleestaUconnect™.
"Lights"
Valitsemalla "Lights" voidaan säätää
seuraavia asetuksia: "Interior Ambient
Lighting", "Headlight Sensitivity",
"Follow me", "Headlight Illumination on
Approach", "Auto high beams",
"Daytime Running Lights", "Cornering
Lights".
"Doors & Locks"
Valitsemalla "Doors & Locks" voidaan
säätää seuraavia asetuksia: "Auto Door
Locks", "Auto unlock on exit", "Flash
Headlights with Lock", "Horn with
Lock", "Horn w/Rem.Strt.", "Remote
unlock", "Doors Unlock" (Keyless Entry
-toiminnolla varustetut mallit) ja "Keyless
Entry".
HUOMAA Jos ajoneuvossa on
Uconnect™-järjestelmä, valikon jotkin
vaihtoehdot näytetään ja niitä käytetään
sen näytöllä, ei mittaritaulun näytöllä
(katso lisätietoja multimediaa
käsittelevästä luvusta tai verkossa
saatavilla olevasta liitteestä).
53
RCP-toimintatilassa järjestelmä antaa
kohteen havaitessaan äänimerkkejä ja
visuaalisia signaaleja. Kun äänimerkki
annetaan,Uconnect™-järjestelmän
äänenvoimakkuutta lisäksi
vähennetään.
Blind Spot Assist -järjestelmän
poiskytkentä
Kun järjestelmä kytketään pois (kuolleen
kulman varoitin OFF-asennossa), BSA-
tai RCP-järjestelmä ei anna
äänimerkkejä tai visuaalisia signaaleja.
BSA-järjestelmä tallentaa muistiin
moottorin sammutushetkellä käytössä
olleen toimintatilan. Muistiin tallennettu
tila aktivoidaan aina moottorin
käynnistyksen yhteydessä.
VAROITUS Järjestelmä on ajoneuvon
ajon apujärjestelmä, EIKÄ se varoita
kuljettajaa lähestyvistä ajoneuvoista,
jotka ovat toiminta-alueen ulkopuolella.
Kuljettajan tulee aina tarkkailla
liikennettä, tietä ja ajoneuvon ajolinjaa
asianmukaisen valppaasti.FULL BRAKE CONTROL
-JÄRJESTELMÄ
61) 62) 63) 64)
32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40)
Ajoneuvossa voi olla Full Brake Control
-järjestelmä. Kuljettajan apujärjestelmä,
joka koostuu etupuskurin taakse
sijoitetusta tutkasta kuva 62 ja tuulilasin
keskialueelle sijoitetusta
videokamerasta kuva 63.
Välittömän törmäyksen uhatessa
järjestelmä aktivoituu jarruttaen
ajoneuvoa automaattisesti törmäyksen
välttämiseksi tai sen vaikutusten
lieventämiseksi.Järjestelmä antaa kuljettajalle ilmoituksia
äänimerkein ja visuaalisilla viesteillä
kojetaulun näytöllä.
Järjestelmä saattaa varoittaa kuljettajaa
mahdollisesta etutörmäyksestä kevyellä
jarrutuksella (rajoitettu jarrutus).
Osoitusten ja rajoitetun jarrutuksen
tarkoituksena on auttaa kuljettajaa
reagoimaan nopeasti onnettomuuden
välttämiseksi tai lieventämiseksi.
Törmäysvaaran uhatessa ja jos
järjestelmä ei havaitse mitään toimintaa
kuljettajan taholta, järjestelmä jarruttaa
automaattisesti ajoneuvon nopeuden
hidastamiseksi ja edessä tapahtuvan
törmäyksen vaimentamiseksi
(automaattinen jarutus). Jos kuljettajan
on havaittu painavan jarrupoljinta
riittämättömällä voimalla, järjestelmä voi
optimoida jarrutusjärjestelmän tehoa
hidastaen lisää ajoneuvon nopeutta
(lisätoiminto jarrutusvaiheessa).
62F1B0095C
63F1B0096C
83
77)Turvallisuuden maksimoimiseksi
selkänoja on pidettävä pystyasennossa,
selkä on asetettava hyvin selkänojaa vasten
ja turvavyö on pidettävä kiinni rintakehässä
ja lantiossa. Kytke aina turvavyö kiinni, niin
etu- kuin takaistuimillakin! Ilman turvavöitä
matkustaminen lisää vakavien vammojen
tai kuoleman vaaraa mahdollisen
onnettomuuden sattuessa.
78)Jos turvavyö on altistettu voimakkaalle
kuormitukselle, esimerkiksi onnettomuuden
yhteydessä, se tulee vaihtaa kokonaan
kiinnittimien, kiinnitysruuvien ja esikiristimen
ohella. Vaikka turvavyössä ei ole näkyviä
vikoja, se on voinut menettää
tehokkuutensa.
VAROITUS
41)Esikiristimen alueelle kohdistuvat iskut,
tärinä tai paikallinen lämpeneminen (yli 100
°C enintään 6 tunnin ajan) voivat aiheuttaa
vaurioita tai aktivoitumisen. Mikäli kyseiset
osat vaativat toimenpiteitä, ota yhteyttä
Fiat-palveluverkostoon.
LASTEN
SUOJAUSJÄR
JESTELMÄT
LASTEN TURVALLISUUS
AJONEUVOSSA
79) 80) 81) 82)
Turvallisuuden parantamiseksi
mahdollisen törmäyksen sattuessa
kaikkien autossa olevien henkilöiden on
istuttava ja käytettävä asianmukaisia
turvajärjestelmiä, vastasyntyneet ja
lapset mukaan lukien!
Direktiivi 2003/20/EY edellyttää, että
tätä ohjetta noudatetaan kaikissa
Euroopan Unionin jäsenmaissa.
Alle 1,50 metrin pituiset lapset
12 ikävuoteen saakka on suojattava
asianmukaisilla kiinnityslaitteilla, jotka on
sijoitettava takaistuimille.
Onnettomuustilastot osoittavat, että
takaistuimet takaavat paremmin lasten
turvallisuuden.
Aikuisiin verrattuna lasten pää on
suurempi ja painavampi suhteessa
muuhun kehoon, kun taas lihakset ja
luut eivät ole vielä kehittyneet
kokonaan. Sen vuoksi lapsille tarvitaan
erilainen, aikuisten turvavöistä
poikkeava pidätinmenetelmä
törmäyksen varalta, jotta voidaan
minimoida vammojen vaara
onnettomuuden, jarrutuksen tai äkillisen
liikkeen yhteydessä.Lasten on istuttava turvallisessa ja
mukavassa asennossa. Käytettävien
lastenistuimien ominaisuuksien
sallimissa rajoissa suositellaan pitämään
lapset mahdollisimman pitkään
(vähintään 3-4 ikävuoteen saakka) selkä
menosuuntaan päin asennetuissa
lastenistuimissa, koska tämä on
turvallisin asento törmäyksen
yhteydessä.
Sopivin lapsen pidätinmenetelmä on
valittava lapsen painon ja mittojen
mukaan. Olemassa on erilaisia lasten
pidätinjärjestelmiä, jotka kiinnitetään
ajoneuvoon turvavöillä tai
ISOFIX/i-Size-kiinnitimillä.
Valitse aina lapselle sopivin
pidätinjärjestelmä. Varmista tämä aina
lastenistuimen mukana tulevasta
käyttö- ja huolto-oppaasta.
96
TURVALLISUUS
aseta avain A kuva 138 tunkin B
kuusiokoloon ja levitä se niin, että
ylempi uritettu osa asettuu oikein
ajoneuvon palkkiin C palkissa olevan
merkin
kohdalle
ilmoita läsnäolijoille, että ajoneuvo
nostetaan: ajoneuvon välttömästä
läheisyydestä on poistuttava eikä
ajoneuvoa saa koskea ennen kuin se on
laskettu takaisin maahan
käytä tunkkia avaimella A
(myötäpäivään kääntämällä) ja nosta
ajoneuvoa, kunnes pyörä irtoaa maasta
muutaman senttimetrin
irrota pultit kokonaan avaimen A
avulla ja poista puhjennut rengas
varmista, että vararenkaan napaan
koskettavat pinnat ovat puhtaita, sillä
epäpuhtaudet voivat myöhemmin
löysätä kiinnityspultteja
vararenkaan asentamisen
helpottamiseksi ruuvaa keskitystappi
navan ylimpään reikään ja asenna
vararengas ruuvaamalla ensimmäistä
pulttia käsin vähintään kaksi kierrosta
poista keskitystappi ja ruuvaa käsin
muut pultit
kiristä kaikki pultit avaimella A
käännä avainta A (vastapäivään)
tunkin kuusiokoloreiässä, laske
ajoneuvo alas ja poista tunkki
kiristä pultit pohjaan avaimella A
siirtyen pultista toiseen vinottain
kuvassa kuva 139 osoitetussa
järjestyksessä
aseta puhjennut rengas tavaratilaan
ylösalaisin (ulkopuoli ylöspäin) ja palauta
tunkki ja käytetyt työkalut paikoilleen
aseta tavaratilan matto paikalleen ja
mukautettava kuormaustaso suoraan
(katso luvun "Ajoneuvon tunteminen"
kappale "Tavaratila").Vaihda normaali rengas
mahdollisimman pian, sillä kun
vararengasta suurempi rengas
asetetaan tavaratilaan, tavaratilan lattia
ei ole enää aivan suora.
RENKAAN VAIHTAMINEN
(versiot, joissa on
Subwoofer)
Versiot, joissa on vararengas
Näissä versioissa renkaan vaihtovälineet
ovat tavaratilassa sijaitsevassa
pussissa.
Jos rengas puhkeaa, toimi seuraavasti:
avaa tavaratila ja nosta verhoilumatto
ylös
kierrä auki kiinnitysmutteri A
kuva 140 ota esille vararengas B ja
asenna se puhjenneen renkaan tilalle
aiemmin kuvatulla tavalla.138F1B0224C
139F1B0225C
140F1B0453C
166
HÄTÄTILANTEET
JÄRJESTELMÄN
KÄYNNISTYS /
SAMMUTUS
Järjestelmä kytketään päälle/pois päältä
painamalla näppäintä/painiketta
.
Kierrä painiketta/nappulaa
myötäpäivään äänenvoimakkuuden
lisäämiseksi tai vastapäivään sen
vähentämiseksi. Äänenvoimakkuuden
elektroninen säädin kiertää jatkuvasti
(360°) molempiin suuntiin ilman
pysäytysasentoja.
KOSKETUSNÄYTÖN
KÄYTTÄMINEN
Järjestelmää käytetään kosketusnäytön
avulla painamalla näytöllä näkyviä
graafisia painikkeita.
Vahvista valinta: paina graafista
"OK"-painiketta.
Palaa edelliseen näyttöön: paina
graafista painiketta
(peruuta) tai
aktiivisesta näytöstä riippuen
/Done.
RADIOTILA
Kun haluttu radiokanava on valittu,
näytöllä näytetään seuraavat tiedot:
Yläosa: tallennettujen (esiasetettujen)
radioasemien luettelo, jossa
kuunneltava kanava on korostettuna.
Keskiosassa: näyttää kuunneltavan
radioaseman nimen.Vasemmassa sivuosassa: graafisten
painikkeiden "AM", "FM", "DAB" näyttö
(tietyissä versioissa/ markkina-alueilla)
halutun taajuuskaistan valinta (valittua
taajuutta vastaava graafinen painike on
korostettu).
Alaoikeassa osassa: näytetään
seuraavat graafiset painikkeet:
"Info": lisätietoja kuunneltavasta
lähteestä
"Map": näytetään navigointikartta
(vain versiot järjestelmälläUconnect™
7" HD Nav LIVE).
Alaosa: seuraavat graafiset painikkeet:
"Browse": saatavilla olevien
radioasemien luettelo
/edellisen/seuraavan
radioaseman valitseminen.
"Tune" : radioaseman manuaalinen
viritys.
"Audio": pääsy näkymään "Audio
settings".
Audiovalikko
Siirry "Audio"-valikkoon painamalla
graafista painiketta "Audio", joka
sijaitsee näytön alaosassa.
"Audio"-valikossa voidaan tehdä
seuraavat säädöt:
"Balance & Fade" (äänen balanssin
säätö oikean/vasemman ja
etuosan/takaosan välillä)
"Equalizer" (tietyissä versioissa/
markkina-alueilla)
"Speed Adj Volume"
(äänenvoimakkuuden automaattinen
säätö nopeuden mukaan)
"Loudness" (tietyissä versioissa/
markkina-alueilla)
"AUX Volume Match" (aktiivinen vain
AUX-laitteen ollessa kytkettynä) (jos
varusteena)
"AutoPlay"
"Auto-On Radio"
MEDIATILA
Paina graafista painiketta "Media"
valitaksesi halutun äänilähteen saatavilla
olevien joukosta: USB,
Bluetooth®
,
AUX (jos varusteena).
VAROITUS Kannettavissa laitteissa
olevat sovellukset eivät ehkä ole
yhteensopiviaUconnect™-
järjestelmän kanssa
Kun haluttu mediatila on valittu, näytöllä
näytetään seuraavat tiedot:
Yläosassa: näytetään toistettavaa
kappaletta ja seuraavia graafisia
painikkeita koskevat tiedot:
"Repeat": toistetaan parhaillaan
kuunneltava kappale
"Shuffle": kappaleet toistetaan
satunnaisesti
Kappaleen ja keston eteneminen
Keskiosassa: näytetään toistettavaa
kappaletta koskevat tiedot.
256
MULTIMEDIA
Vasemmassa sivuosassa: näytetään
seuraavat graafiset painikkeet:
Valittu äänilähde tai asema
"Select Source": halutun äänilähteen
valinta
Alaoikeassa osassa: näytetään
seuraavat graafiset painikkeet:
"Info": lisätietoja kuunneltavasta
kappaleesta
"Tracks": luettelo saatavilla olevista
raidoista
"Map": näytetään navigointikartta
(vain versiot järjestelmälläUconnect™
7" HD Nav LIVE)
Alaosassa: näytetään toistettavaa
kappaletta ja seuraavia graafisia
painikkeita koskevat tiedot:
"Bluetooth":Bluetooth®
-
äänilähteelle, näytä laitteiden luettelo.
"Browse" (USB-lähteelle): avaa
selauksen.
/: edellisen/seuraavan
kappaleen valinta
: toistettavan kappaleen tauko.
"Audio": pääsy näkymään "Audio
settings"
Kappaleen valinta
"Tracks"-toiminnon avulla voidaan avata
ikkuna, jossa näkyy toistettavien
kappaleiden luettelo.
Valintamahdollisuudet riippuvat liitetystä
laitteesta. Esimerkiksi USB-laitteessa on
mahdollista, painikkeen/nappulan TUNESCROLL tai graafisten painikkeiden
jaavulla, selata myös
laitteessa olevien esittäjien,
musiikkilajien ja albumien luetteloa itse
kappaleista tallennettujen tietojen
mukaan.
Jokaisen luettelon sisällä graafisen
painikkeen "ABC" avulla voidaan siirtyä
haluttuun kirjaimeen luettelossa.
HUOMAUTUS Tämä painike on
mahdollisesti deaktivoitu joillekin
Apple®
-laitteille.
HUOMAA Painikkeella "TUNE SCROLL"
ei voida suorittaa mitään toimenpiteitä
AUX-laitteessa (jos varusteena).
Bluetooth®-TUKI
Tila aktivoidaan rekisteröimällä
järjestelmään
Bluetooth®
-laite, joka
sisältää musiikkia.
Bluetooth®-
AUDIOLAITTEEN
REKISTERÖINTI
Jos haluat rekisteröidäBluetooth®
-
audiolaitteen, toimi seuraavasti:
AktivoiBluetooth®
-toiminto
laitteessa.
Paina näytön graafista painiketta
"Media".
paina graafista painiketta "Select
source"
valitseBluetooth®
-medialähde;
paina graafista painiketta "Add
Device"
etsi kohtaUconnect™Bluetooth®
-
audiolaitteessa (rekisteröintivaiheessa
näytölle ilmestyy näkymä, joka osoittaa
toimenpiteen etenemisvaiheen);
Kun audiolaite pyytää, syötä
järjestelmän näytöllä näkyvä PIN-koodi
tai vahvista laitteessa näytetty
PIN-koodi.
Kun rekisteröintiproseduuri on
suoritettu loppuun onnistuneesti,
näytöllä osoitetaan näkymä.
Vastaamalla "Yes"
Bluetooth®
-
audiolaitteen kysymykseen, tämä
rekisteröidään suosikiksi (laite saa
etusijan kaikkiin muihin myöhemmin
rekisteröitäviin laitteisiin verrattuna). Jos
valitaan "No", ensisijainen laite valitaan
liitäntäjärjestyksessä. Viimeisin liitetty
laite on aina etusijalla.
äänentoistolaite voidaan yhdistää
myös painamalla graafista painiketta
"Phone" näytöllä ja valitsemalla
vaihtoehto "Settings" tai valitsemalla
valikosta "Settings" vaihtoehto
"Phone/Bluetooth".
HUOMAA Jos laitteen nimeä
muokataan puhelimen
Bluetooth®
-
asetuksissa (jos käytettävissä) ja laite
liitetään
Bluetooth®
-yhteyden jälkeen
USB:n kautta, radio saattaa vaihtaa
kuunneltavaa kappaletta. Puhelimen
ohjelmistopäivityksen jälkeen
suositellaan asianmukaisen toiminnan
takaamiseksi poistamaan puhelin
radioon yhdistettyjen laitteiden
luettelosta, peruuttamaan järjestelmän
257
Uconnect™ LIVE -palveluiden
asettaminen Uconnect™-
järjestelmän kautta
Uconnect™ LIVE-valikon kautta
voidaan siirtyä asetusten osioon
painamalla kuvaketta
. Siten voidaan
tarkistaa järjestelmän vaihtoehdot ja
muuttaa niitä omien mieltymysten
mukaan.
Järjestelmien päivitys
JosUconnect™LIVE-järjestelmälle on
saatavilla päivitys,Uconnect™LIVE
-palveluiden käytön aikana käyttäjälle
ilmoitetaan asiasta näytölle tulevalla
viestillä.
Ajoneuvossa käytettävissä olevat
palvelut
Sovellukseteco:Drive™jamy:Caron
kehitetty parantamaan ajokokemusta ja
siten niitä voidaan hyödyntää kaikilla
markkina-alueilla, joillaUconnect™
LIVE-palvelut ovat käytettävissä.
VersioissaUconnect™7" HD Nav
LIVE palveluunUconnect™LIVE
kirjautuminen mahdollistaa
"LIVE"-palvelujen käytön.eco:Drive™
eco:Drive™-sovellus näyttää
reaaliaikaisesti kuljettajan oman
ajokäyttäytymisen tavoitteenaan auttaa
kuljettajaa tehostamaan ajotapaansa
kulutuksen ja päästöjen
vähentämiseksi.
Lisäksi tiedot voidaan tallentaa
USB-laitteelle tietojen käsittelemiseksi
omalla tietokoneellaeco:Drive™-
sovelluksella, joka on saatavilla
osoitteessa www.fiat.it (Italiassa) tai
osoitteessa www.fiat.com (muissa
maissa) tai www.driveuconnect.eu.
Ajotavan arviointi pohjautuu neljään
indeksiin, jotka valvovat seuraavia
parametreja:
Kiihdytys
Hidastus
Vaihteisto
NopeusMiten näyttää eco:Drive™
Toiminnon käyttämiseksi paina graafista
painikettaeco:Drive™. Näytölle
ilmestyy näkymä, jossa kuvataan edellä
kuvatut 4 indeksiä.
Kyseiset indeksit ovat väriltään
harmaita, kunnes järjestelmässä on
riittävästi tietoja ajotavan arvioimiseksi.
Kun on kerätty riittävästi tietoja, indeksit
voivat saada 5 eri värivaihtoehtoa
arvioinnin mukaan: tummanvihreä
(erinomainen), vaaleanvihreä, keltainen,
oranssi ja punainen (erittäin huono).
Pitkien pysähdysten aikana näytöllä
näkyy indeksien sen hetkinen keskiarvo
("Average index"). Ajon jatkuessa
indeksien värit muuttuvat jälleen
reaaliajassa.
Matkatietojen rekisteröinti ja siirto
Matkatiedot voidaan tallentaa
järjestelmän muistiin ja siirtää
asianmukaisesti määritetyllä
USB-muistitikulla tai käyttäen apuna
Uconnect™LIVE-sovellusta. Tämä
mahdollistaa kerättyjen tietojen historian
myöhemmän tarkastelun, näyttämällä
matkatietojen sekä omaksutun ajotavan
täydellisen analyysin. Katso lisätietoja
verkkosivustolta www.driveuconnect.eu
262
MULTIMEDIA