
MENU CONFIGURAÇÃO
O menu Configuração é constituído
pelas seguintes opções:
Velocímetro
Trip
Info veículo
Áudio
Telefone (para versões/mercados,
onde previsto)
Navegação (para versões/
mercados, onde previsto)
Alertas
Def. Veículo
Rodando a chave de ignição para a
posição MAR o visor apresenta a última
opção de menu ativada antes da
desativação do motor.NOTA! Na presença do sistema
Uconnect™algumas opções do menu
são apresentadas e geridas no visor
deste último e não no visor do quadro
de instrumentos (consultar as
indicações no capítulo “Multimédia” ou
no suplemento disponível online).
Def. Veículo
Esta opção do menu permite modificar
as definições relativas a:
“Ecrã”
“Segur. /Assist.”
“Segurança”
“Reset nív. óleo” (apenas versões
0.9 TwinAir Turbo)
Visor
Selecionando a opção “Ecrã” é possível
aceder às definições/informações
relativas a: “Iluminação” (para
versões/mercados, onde previsto),
“Def. Ecrã, “Ver telefone”, “Ver
navegação”, “Reset trip B automático”.
Segur. /Assist.
Selecionando a opção “Segur. /Assist.”
é possível aceder às definições/
informações relativas a: “City Brake
Control” (para versões/mercados, onde
previsto), “Volume sensores de
estacionamento”, “Volume de avisos”.Segurança
Selecionando a opção “Segurança” é
possível aceder às definições/
informações relativas a: “Hill Holder”
(para versões/mercados, onde
previsto), “Passenger AIRBAG” (para
versões/mercados, onde previsto),
“Beep cintos de segurança”, “Beep
velocidade”.
Reset nív. óleo
(apenas versões 0.9 TwinAir Turbo)
Selecionado esta função é possível
repor a zeros (“Reset”) a sinalização de
reposição do óleo do motor, que ocorre
a cada 8000 km, aproximadamente.
Para repor esta sinalização a zeros,
após a reposição do óleo do motor,
proceder do seguinte modo:
premir o botãoOKno volante com
pressão breve, o visor apresenta a
indicação “Reset nív. óleo”;
premir o botãopara selecionar
“Sim” e repor a zeros a sinalização
da reposição efetiva, ou premir o botão
para selecionar “Não” se não
pretender repor a zeros a sinalização
da reposição efetiva.
ATENÇÃO Um nível do óleo do motor
insuficiente, resultante de uma falta
de reposição pode inibir o
funcionamento normal do veículo,
provocando a paragem do mesmo.
60F0Y0659C
50
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

SEGURANÇA
Este capítulo é muito importante: aqui
são descritos os sistemas de
segurança fornecidos com o automóvel
e fornecidas as indicações necessárias
sobre como utilizá-los corretamente.SISTEMAS DE SEGURANÇA
ATIVA .............................................. 76
SISTEMAS DE AUXÍLIO À
CONDUÇÃO ................................... 79
SISTEMAS DE PROTECÇÃO DOS
OCUPANTES .................................. 84
CINTOS DE SEGURANÇA .............. 84
SISTEMA SBR (SEAT BELT
REMINDER) .................................... 86
PRÉ-TENSORES............................. 87
SISTEMAS DE PROTECÇÃO PARA
CRIANÇAS...................................... 89
SISTEMA DE PROTEÇÃO
SUPLEMENTAR (SRS) – AIRBAG ....102
75

IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS
CADEIRINHAS UNIVERSAIS
O veículo está em conformidade com a Diretiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a possibilidade de montagem das
cadeiras-auto, nos vários locais do veículo, de acordo com as tabelas seguintes:
Versões 5 lugares
Posicionamento da cadeirinha Universal
Grupo Faixas de pesoPassageiro dianteiro (*)
Passageiro
traseiro centralPassageiros
traseiros laterais
Airbag ativado Airbag desativado
Grupo 0, 0+ até 13 kg X U X U
Grupo 1 9-18 kg X U X U
Grupo 2 15-25 kg U U X U
Grupo 3 22-36 kg U U X U
X = Lugar sentado não adequado para crianças desta categoria de peso.
U = Idóneo para os sistemas de retenção da categoria “Universal” conforme o Regulamento Europeu CEE-R44 para os
“Grupos” indicados.
(*) IMPORTANTE NUNCA instalar cadeiras-auto viradas no sentido contrário à marcha no banco dianteiro com um air-bag
ativo. Caso se pretenda instalar uma cadeirinha no sentido contrário ao da marcha no banco dianteiro, desativar o respetivo
airbag (consultar a descrição do parágrafo “Sistema de proteção suplementar (SRS) - Airbag”).
92
SEGURANÇA

Versões 7 lugares
Posicionamento da cadeirinha Universal
Grupo Faixas de pesoPassageiro dianteiro (*)
Passageiro
traseiro central
2a filaPassageiros
traseiros
laterais 2a filaPassageiros
traseiros
laterais 3a fila
(**) Airbag ativadoAirbag
desativado
Grupo 0, 0+ até 13 kg X U X U X
Grupo 1 9-18 kg X U X U UF (***)
Grupo 2 15-25 kg U U X U UF (***)
Grupo 3 22-36 kg U U X U UF (***)
X = Lugar sentado não adequado para crianças desta categoria de peso.
U = Idóneo para os sistemas de retenção da categoria “Universal” conforme o Regulamento Europeu CEE-R44 para os
“Grupos” indicados.
UF = Idóneo para os sistemas de retenção da categoria “Universal” virados no sentido da marcha, conforme o Regulamento
Europeu CEE-R44 para os “Grupos” indicados.
(*) IMPORTANTE NUNCA instalar cadeiras-auto viradas no sentido contrário à marcha no banco dianteiro com um air-bag
ativo. Caso se pretenda instalar uma cadeirinha no sentido contrário ao da marcha no banco dianteiro, desativar o respetivo
airbag (consultar a descrição do parágrafo “Sistema de proteção suplementar (SRS) - Airbag”).
(**) Para versões/mercados, se previsto.
(***) É necessário regular o banco da segunda fila.
93

Principais avisos a seguir para
transportar crianças de forma
segura
Instalar as cadeiras-auto no banco
traseiro, uma vez que esta é a posição
mais protegida em caso de colisão.
Manter o mais tempo possível
a cadeira-auto no sentido contrário à
marcha, se possível até a criança
ter 3-4 anos de idade.
Se se instalar uma cadeira-auto nos
bancos traseiros, virada no sentido
contrário à marcha, é recomendável
colocá-la numa posição o mais
avançada possível, de acordo com a
posição do banco dianteiro.
Em caso de desativação do air-bag
frontal do lado do passageiro,
certificar-se sempre, através do
acendimento do LED
na moldura
posicionada no painel de instrumentos,
de que ocorreu a desativação.
Seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas com a cadeira-
auto. Guardá-las no veículo juntamente
com os documentos e com o presente
manual. Não utilizar cadeiras-auto
usadas, sem instruções para a sua
utilização.
Cada sistema de retenção é
rigorosamente relativo a um lugar;
nunca transportar duas crianças ao
mesmo tempo.
Certificar-se sempre de que os
cintos de segurança não ficam
apoiados no pescoço da criança.
Verificar sempre, com um teste de
tração na fita, o engate efetivo dos
cintos de segurança.
Durante a viagem, não permitir que
a criança assuma posições anormais
ou desaperte os cintos de segurança.
Não permitir que a criança coloque
a parte diagonal do cinto de segurança
por baixo dos braços ou por trás das
costas.
Nunca transportar crianças ao colo,
nem no caso de recém-nascidos.
Ninguém consegue reter uma criança
em caso de colisão.
Caso o veículo tenha sido envolvido
num acidente na estrada, substituir a
cadeira-auto por uma nova. Além
disso, solicitar a substituição, conforme
o tipo de cadeira-auto instalada, das
ancoragens ISOFIX ou do cinto de
segurança ao qual a cadeira-auto
estava presa.
Em caso de necessidade é possível
remover o apoio de cabeça traseiro
para facilitar a instalação de uma
cadeira-auto. O apoio de cabeça deve
permanecer sempre no veículo e ser
montado se o lugar sentado for
utilizado por um adulto ou por uma
criança sentada numa cadeirinha em
encosto.
AVISO
75)PERIGO GRAVE: Na presença de
airbag frontal do lado do passageiro ativo,
não instalar no banco dianteiro do
passageiro cadeirinhas para crianças que
se montam no sentido oposto ao sentido
de marcha. A ativação do air-bag, em
caso de colisão, pode produzir lesões
mortais na criança transportada,
independentemente da gravidade da
colisão. É aconselhável, portanto, que as
crianças sejam sempre transportadas
sentadas na cadeira-auto no banco
traseiro, uma vez que esta é a posição
mais protegida em caso de colisão.
76)A obrigação de desativar o air-bag se
se instalar uma cadeira-auto virada contra
o sentido de marcha está indicada com
um símbolo específico na etiqueta situada
na pala guarda-sol. Seguir sempre as
indicações presentes na pala guarda-sol
do lado do passageiro (consultar o
parágrafo “Sistema de proteção
suplementar (SRS) – Air-bags”).
101

77)Caso seja necessário transportar uma
criança no banco dianteiro do lado do
passageiro, numa cadeira-auto montada
no sentido contrário à marcha, os air-bags
do lado do passageiro frontal e lateral
(side-bag) devem ser desativados no menu
Principal do visor (consultar o parágrafo
“Visor” no capítulo ”Conhecimento do
quadro de instrumentos”), certificando-se
da efetiva desativação através do
acendimento do LED
OFF na moldura
localizada no painel de instrumentos. Além
disso, o banco do passageiro deve ser
regulado para a posição mais recuada,
para evitar eventuais contactos da
cadeirinha de crianças com o tablier.
78)Não movimentar o banco dianteiro ou
traseiro na presença de uma criança
sentada ou alojada na cadeira-auto.
79)Uma montagem incorreta da
cadeira-auto pode tornar ineficaz o sistema
de proteção. De facto, em caso de
acidente, a cadeirinha pode desapertar-se
e a criança pode sofrer lesões mesmo
mortais. Para a instalação de um sistema
de proteção para recém-nascido ou para
criança, seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas pelo Fabricante.
80)Quando o sistema de proteção para
crianças não é utilizado, fixá-lo com o cinto
de segurança ou com as ancoragens
ISOFIX, ou removê-lo do veículo.
Não deixá-lo solto no interior do
habitáculo. Deste modo, evita-se que, em
caso de travagem brusca ou de acidente,
possa provocar lesões nos ocupantes.
81)Depois de ter instalado uma cadeirinha
para crianças, não movimentar o banco:
remover sempre a cadeirinha antes de
efetuar qualquer tipo de regulação.82)Certificar-se sempre de que a faixa a
tiracolo do cinto de segurança não passa
por baixo dos braços ou por trás das
costas da criança. Em caso de acidente, o
cinto de segurança não será capaz de
reter a criança, com o risco de provocar
lesões mesmo mortais. A criança deve,
portanto, usar sempre corretamente o seu
cinto de segurança.
83)Não usar a mesma ancoragem inferior
para instalar mais de um sistema de
proteção para crianças.
84)Se uma cadeirinha ISOFIX Universal
não estiver fixada com as três ancoragens,
a cadeirinha não será capaz de proteger
a criança corretamente. Em caso de
acidente, a criança pode sofrer lesões
graves ou mesmo mortais.
85)Montar a cadeira-auto apenas com o
veículo parado. A cadeira-auto está
corretamente fixada aos suportes de
pré-instalação, quando se verificar que os
engates foram corretamente efetuados.
Consultar, em todo o caso, as instruções
de montagem, desmontagem e
posicionamento que o Fabricante da
cadeirinha é obrigado a fornecer
juntamente com a mesma.
SISTEMA DE
PROTEÇÃO
SUPLEMENTAR
(SRS) – AIRBAG
O veículo está equipado com:
air bag frontal para o condutor;
air bag frontal para o passageiro;
air bag para os joelhos do lado do
condutor (para versões/mercados,
onde previsto);
air-bags laterais dianteiros para a
proteção da bacia, do tórax e das
costas (side-bag) do condutor e do
passageiro (para versões/mercados, se
previsto);
air bag laterais para a protecção da
cabeça dos ocupantes dos lugares
anteriores e dos ocupantes dos lugares
posteriores laterais (Window bags).
AIR BAGS FRONTAIS
Os air-bags frontais (condutor e
passageiro) e o air-bag para os joelhos
do condutor (para versões/mercados,
onde previsto) protegem os ocupantes
dos lugares dianteiros nas colisões
frontais de gravidade média-alta,
através da interposição da almofada
entre o ocupante e o volante ou o
painel de instrumentos.
102
SEGURANÇA

A não ativação dos air-bags noutros
tipos de colisão (lateral, traseiro,
capotamento, etc.) não é portanto
sinónimo de funcionamento irregular do
sistema.
Os airbags frontais (condutor e
passageiro) não são substituíveis, mas
complementares ao uso dos cintos
de segurança, que é sempre
recomendável, como prescrito pela
legislação na Europa e na maior parte
dos Países extraeuropeus.
Em caso de colisão, um passageiro
que não utilize o cinto de segurança é
projetado para a frente e pode embater
na almofada ainda em fase de abertura.
Nesta situação, a proteção oferecida
pela almofada fica prejudicada.
Os airbags frontais podem não se ativar
nos seguintes casos:
embates frontais contra objetos
muito deformáveis, que não afetam a
superfície frontal do veículo (por ex.,
impacto do guarda-lamas contra o rail
de proteção);
encaixe do veículo sob outros
veículos ou barreiras de proteção (por
exemplo sob camiões ou rails de
proteção).
A não ativação nas condições acima
descritas deve-se ao facto de os
airbags poderem não oferecer qualquer
proteção adicional relativamente aos
cintos de segurança e, por isso, arespetiva ativação revelar-se-ia
inoportuna. A não activação, nestes
casos, não indica uma avaria do
sistema.
Os airbags dianteiros do condutor e do
passageiro foram estudados e
calibrados para oferecer uma melhor
proteção aos ocupantes dos lugares
dianteiros que utilizam o cinto de
segurança. O seu volume no momento
do máximo enchimento abrange a
maior parte do espaço entre o volante
e o condutor e entre o tablier e o
passageiro.
Em caso de colisões frontais de baixa
gravidade (para as quais é suficiente
a ação de retenção exercida pelos
cintos de segurança), os air-bags não
se ativam. Assim, é sempre necessário
utilizar os cintos de segurança, que
em caso de colisão frontal garantem o
correto posicionamento do ocupante.
Air bag frontal lado do condutor
86) 87)
É constituído por uma almofada de
enchimento instantâneo contida num
vão específico situado no centro do
volante fig. 84.Air bag frontal do lado do
passageiro
88)
É constituído por uma almofada com
enchimento instantâneo contida num
vão específico situado no tablier do
painel de instrumentos fig. 85, com um
maior volume em relação à do lado
do condutor.
84F0Y0613C
85F0Y0113C
103

Air-bag frontal do lado do
passageiro e cadeirinhas para
crianças
89) 90) 91) 92)
As cadeirinhas que se montam no
sentido contrário ao da marcha
NUNCAdevem ser montadas no
banco dianteiro com o airbag do lado
do passageiro ativo, uma vez que a
ativação do airbag, em caso de colisão,
poderia causar lesões mortais na
criança transportada.
SeguirSEMPREas recomendações
presentes na etiqueta situada na pala
guarda-sol do lado do passageiro
fig. 86.
Air bag dos joelhos do lado do
condutor
(para versões/mercados, onde previsto)
Localiza-se num vão específico
situado sob o painel de instrumentos e
está coberto com uma cobertura
apropriada fig. 87.Oferece uma proteção adicional em
caso de colisão frontal.
Desativação dos air-bags do lado
do passageiro: air-bag frontal e
air-bag lateral para a proteção da
bacia, tórax e costas (para
versões/mercados, onde previsto)
Caso seja necessário transportar uma
criança numa cadeira-auto no banco
dianteiro virada no sentido contrário
à marcha, é necessário desativar o
air-bag frontal do lado do passageiro e
o air-bag lateral dianteiro para a
proteção da bacia, do tórax e das
costas (para versões/mercados, onde
previsto).
Para a desativação dos air-bags,
operar no menu Configuração do visor
(consultar o parágrafo “Visor” no
capítulo “Conhecimento do quadro de
instrumentos”).Na moldura situada no painel de
instrumentos está presente o LED
fig. 88: ao rodar a chave de ignição
para a posição MAR, o LED acende-se
por alguns segundos Caso isto não
aconteça, dirija-se à Rede de
Assistência Fiat.
Durante os primeiros segundos, o
acendimento dos LED não indica o real
estado da proteção do passageiro,
mas tem apenas o objetivo de verificar
o seu correto funcionamento. A seguir
à verificação, com a duração de alguns
segundos, o LED indicará o estado
da proteção do air-bag do passageiro
(proteção do passageiro
desativada: LED aceso com lux
fixa/proteção do passageiro
desativada: Led apagado).
86F0Y0708C
87F0Y0207C
88F0Y0650C
104
SEGURANÇA