B7: Dizel-gorivo sa sadržajem
metilestera masnih kiselina (MEMK) do
7% (V/V) u skladu sa standardom
EN590.
B10: Dizel-gorivo sa sadržajem
metilestera masnih kiselina (MEMK) do
10% (V/V) u skladu sa standardom
EN16734.
Simboli za vozila sa duplim
napajanjem na benzin - metan
E5: Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 2,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 5,0% (V/V) u
skladu sa standardomEN228.
E10: Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 3,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 10,0% (V/V) u
skladu sa standardomEN228.
CNG: Komprimovani metan za
automobilski pogon u skladu sa
standardomEN16723.Simboli za vozila sa duplim
napajanjem na benzin - LPG
E5: Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 2,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 5,0% (V/V) u
skladu sa standardomEN228.
E10: Bezolovni benzin sa sadržajem
kiseonika do 3,7% (m/m) i sa najvišim
sadržajem etanola od 10,0% (V/V) u
skladu sa standardomEN228.
LPG: LPG za motorna vozila u skladu
sa standardomEN589.
PAŽNJA
119)Na krajeve otvora nemojte stavljati
nikakav predmet/čep prema onome što je
predviđeno za vozilo. Korišćenje
neodgovarajućih predmeta/čepova može
izazvati povećanje pritiska u unutrašnjosti
rezervoara i izazvati opasnost.
120)Nemojte se približavati otvoru
rezervoara koji sa otvorenim plamenom ili
zapaljenim cigaretama: opasnost od
požara. Izbegavajte još i da previše
približavate lice otvoru rezervoara, da ne
biste udahnuli štetna isparenja.121)Nemojte koristiti mobilni telefon u
blizini pumpe za dopunu goriva: postoji
opasnost od požara.
PAŽNJA
60)Za dizel vozila koristite samo odobreno
gorivo, u skladu sa Evropskom
specifikacijom EN590. Upotreba drugih
proizvoda ili mešavina može nepovratno
oštetiti motor čija posledica je prestanak
važenja garancije za načinjenu štetu.
Ukoliko dođe do slučajnog sipanja neke
druge vrste goriva, ne pokrećite motor
i ispraznite rezervoar. Međutim, ako je
motor ipak radio u kraćem periodu,
potrebno je, pored rezervoara, isprazniti i
kompletan sistem napajanja.
61)Pločice (isporučene zajedno s vozilom)
imaju datum koji je predviđen za prvi
tehnički pregled boca. Lica zadužena za
dolivanje metana ne smeju da pune boce
ukoliko je istekao rok za tehnički pregled.
114DIESEL-TARGH
115METANO-TARGH
116GPL-TARGH
121
Simboli za dizel vozila
PODIZANJE VOZILA
165)
76)
U slučaju da je potrebno podići vozilo
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat, koja je opremljena
kranovima ili radioničkim dizalicama.
PAŽNJA
165)Vozilo se mora podizati samo bočno
uz pomoć kranova ili radioničkih dizalica
u zonama ilustrovanim na sl. 175ina
sl. 176 (za podizanje zadnjeg dela).
PAŽNJA
76)Obratiti posebnu pažnju prilikom
postavljanja krana ili radioničke dizalice
kako bi se izbegla oštećenja aerodinamičke
zaštite, i, ako su prisutne, sajtne.
TOČKOVI I
PNEUMATICI
SAVETI U VEZI SA
ROTACIJOM
PNEUMATIKA
166)77) 78) 79) 80)
Prednji i zadnji pneumatici su izloženi
različitom opterećenju i naprezanju
usled skretanja, manevrisanja i kočenja.
Zbog toga se neravnomerno troše.
Da bi se ovo prevazišlo, moguće je
rotirati točkove u prigodnom momentu.
Ova procedura se savetuje kod
pneumatika sa naglašenim gazećim
slojem, koji odgovara i vožnji na
kolovozu i terenskoj vožnji.
Rotacija pneumatika doprinosi
održavanju neizmenjenih performansi
prijanjanja i pogona na mokrom,
blatnjavom i neravnom kolovozu,
obezbeđujući optimalno manevrisanje
vozilom.
U slučaju neuobičajenog trošenja
pneumatika, utvrdite i ispravite uzrok
pre rotacije pneumatika.
175F0Y0266C
176F0Y0333C
171
SAVETI, KOMANDE I
OPŠTE
INFORMACIJE
BEZBEDNOST NA PUTU
169) 170)
Naučite da koristite razne funkcije
sistema pre nego što počnete sa
vožnjom.
Pažljivo pročitajte uputstva i način
upotrebe sistema pre nego što počnete
sa vožnjom.
USLOVI PRIJEMA
Uslovi prijema signala stalno se menjaju
tokom vožnje. Prijem mogu ometati
planine, zgrade ili mostovi naročito ako
ste udaljeni od predajnika.
UPOZORENJE Tokom prijema
informacija u vezi saobraćaja može doći
do pojačanja jačine zvuka u odnosu
na uobičajenu.
NEGA I ODRŽAVANJE
85) 86)
Pridržavajte se sledećih mera opreza
kako bi se osigurala puna funkcionalna
efikasnost sistema:
ne dozvolite da se providni deo
displeja udari oštrim ili tvrdim
predmetima koji bi mogli oštetitinjegovu površinu; tokom čišćenja,
upotrebite meku i suvu antistatik krpu, i
nemojte vršiti veliki pritisak.
Nemojte koristiti alkohol benzin i
njihove derivate za čišćenje providnog
dela displeja.
Nemojte dozvoliti da tečnost
slučajno uđe u unutrašnjost sistema:
može mu naneti nepopravljivu štetu.
MULTIMEDIJALNI
UREĐAJI
UPOZORENJE Neki multimedijalni
uređaji za reprodukciju muzike možda
neće biti kompatibilni sa sistemom
Uconnect™.
Na vozilu treba da se koriste isključivo
uređaji (npr. USB ključevi) koji potiču od
bezbednih izvora. Uređaji koji su
nepoznati mogli bi da sadrže softvere
inficiran virusom koji bi, ako se
instaliraju u vozilu, mogli da povećaju
mogućnost narušavanja električnih/
elektronskih sistema.
ZAŠTITA OD KRAĐE
Sistem poseduje zaštitu od krađe
zasnovanu na razmeni informacija sa
elektronskom centralom (telo računara)
koja postoji na vozilu.
To garantuje maksimalnu sigurnost i
sprečava unos tajnog koda nakon
svakog isključenja napajanja strujom.Ako je ishod provere pozitivan sistem
će početi sa radom, dok, ako
upoređeni kodovi nisu isti ili ako je
elektronska centrala (telo računara)
zamenjena, sistem će signalizirati
potrebu da se unese tajni kod prema
proceduri opisanoj u sledećem
paragrafu.
Unos tajnog koda
Nakon uključenja sistema, u slučaju da
se zahteva kod, na displeju se pojavljuje
natpis „Please enter Anti-Theft Code”,
nakon koga se pojavljuje slika u vidu
numeričke tastature za unos tajnog
koda.
Tajni kod se sastoji od četiri cifre od 0
do 9: da biste uneli cifre koda okrenite
desno dugme "BROWSE/ENTER" -
"PRETRAGA UNOS" i pritisnite za
potvrdu.
Nakon unosa četvrte cifre sistem
počinje da funkcioniše.
Ako se unese pogrešan kod sistem
izbacuje natpis „Incorrect code” kako bi
signalizirao neophodnost da se unese
ispravan kod.
Nakon 3 pokušaja koji su raspoloživi za
unos koda, sistem će izbaciti natpis
„Incorrect code. Radio locked. Please
wait 30 minutes". Nakon nestanka
natpisa možete ponovo početi proces
unosa koda.
219
Pasoš za radio
To je dokument koji potvrđuje
posedovanje ovog sistema. U pasoš za
radio uneti su model sistema, serijski
broj i tajni kod.
U slučaju gubitka pasoša za radio,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat, ponesite sa sobom ličnu
kartu i dokumenta koja potvrđuju
vlasništvo nad vozilom.
UPOZORENJE Pažljivo čuvajte pasoš
za radio kako biste mogli nadležnima
pružiti odgovarajuće podatke u slučaju
krađe.
UPOZORENJA
U slučaju kvara, sistem treba proveriti i
popraviti isključivo u ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
Ako su temperature izuzetno niske,
displej može dostići optimalnu
osvetljenost nakon izvesnog perioda
funkcionisanja.
U slučaju produženog stajanja vozila na
visokoj spoljnoj temperaturi, sistem
može ući u "termičku samozaštitu",
tako što će prestati sa radom sve dok
temperatura radija ne padne na
prihvatljivi nivo.
Gledajte u ekran samo kada je
neophodno i bezbedno da to činite.
Ako vam je potrebno da duže
pogledate ekran, zaustavite se nabezbednom mestu da vas to ne bi
ometalo tokom vožnje.
Prekinite odmah sa upotrebom sistema
kada dođe do kvara. U suprotnom
slučaju može doći do oštećenja samog
sistema. Obratite se u što kraćem
roku ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat kako biste izvršili popravku.
PAŽNJA
169)Pridržavajte se dole navedenih mera
predostrožnosti: u suprotnom slučaju
može doći do povreda lica ili oštećenja
sistema.
170)Može biti opasno ukoliko je ton
previše jak. Podesite jačinu zvuka tako da
uvek možete čuti buku u okruženju (npr.
auto sirene, vozila hitne pomoći, policijska
vozila, itd).
PAŽNJA
85)Čistite frontalnu tablu i providni deo
displeja isključivo mekom, čistom, suvom
antistatik krpom. Proizvodi za pranje i
poliranje mogu oštetiti njihovu površinu.
Nemojte koristiti alkohol, benzin i njihove
derivate.
86)Nemojte koristiti displej i kao bazu za
vakum nosače ili nosače koji se lepe za
spoljnu navigaciju ili za smartphone ili slične
uređaje.
220
MULTIMEDIJI
KRATAK PREGLED KOMANDI NA FRONTALNOJ TABLI
Taster Funkcije Režim rada
Uključivanje/isključivanje Kratak pritisak na taster
Podešavanje jačine zvuka Okretanje točkića na levo/desno
Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen
zvuk/Pauza)Kratak pritisak na taster
Uključivanje/isključivanje displeja Kratak pritisak na taster
Pristup meniju Podešavanja vozila Kratak pritisak na taster
Izlazak iz odabrane opcije/povratak na
prethodni ekranKratak pritisak na taster
BROWSE ENTER - PRETRAGA UNOSListanje ili podešavanje radio stanice Okretanje točkića na levo/desno
Potvrda opcije koja se pojavila na displeju Kratak pritisak na taster
APLIKACIJEPristup dodatnim funkcijama (prikaz vremena,
spoljna temperatura, Media Player, podaci
eco:Drive funkcije i servisiUconnect™
LIVEako ih ima)Kratak pritisak na taster
TELEFONprikaz podataka sa telefona Kratak pritisak na taster
TRIPPristup meniju TRIP Kratak pritisak na taster
MEDIA
Izbor izvora: USB/iPod, AUX ili
Bluetooth®Kratak pritisak na taster
RADIOPristup režimu rada Radio Kratak pritisak na taster
222
MULTIMEDIJI
KOMANDE POSTAVLJENE IZA VOLANA
Taster A Interakcija
Taster A (leva strana volana)
Gornji taster
Kratak pritisak na taster: traženje naredne radio stanice ili odabir naredne numere sa USBa/iPoda.
Duži pritisak na taster: skeniranje viših frekvencija do puštanja/brzog premotavanja numere sa USBa/
iPoda.
Centralni tasterPri svakom pritisku se kreće između izvora AM, FM, DAB, USB/iPod, AUX. Mogu se odabrati samo
dostupni izvori.
Donji taster
Kratak pritisak na taster: traženje prethodne radio stanice ili odabir prethodne numere sa USBa/iPoda.
Duži pritisak na taster: skeniranje nižih frekvencija do puštanja/brzog premotavanja numere sa USBa/
iPoda.
Taster B (desna strana
volana)
Gornji tasterPojačavanje zvuka
Kratak pritisak na taster: pojedinačno pojačanje jačine zvuka
Duži pritisak na taster: brzo pojačanje jačine zvuka
Centralni taster Aktivacija/deaktivacija funkcije Mute (isključivanje tona) / pause (pauza)
Donji tasterSmanjivanje zvuka
Kratak pritisak na taster: pojedinačno smanjenje jačine zvuka
Duži pritisak na taster: brzo smanjenje jačine zvuka
225
UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE
SISTEMA
Sistem se pali/gasi pritiskom na
taster/ručicu
(ON/OFF).
Okretanjem tastera/ručice u smeru
kazaljke na satu se pojačava zvuk, a
okretanjem u suprotnom smeru se
smanjuje.
USB / iPod / AUX
PRIJEMNIK
Na vozilu postoje USB port/priključak
AUX koji se nalaze u centralnom tunelu
sl. 184.REŽIM RAD RADIO
UREĐAJA
Kada izaberete željenu radio stanicu na
displeju prikazaće se sledeće
informacije:
Na gornjem delu: prikaz memorisanih
radio stanica (preset) registruje se
stanica koja se trenutno sluša.
Na centralnom delu: prikazuje se
naziv stanice koju slušate i grafički
tasteri
/za odabir prethodne ili
sledeće radio stanice.
Na donjem delu: prikaz sledećih
grafičkih tastera:
„Browse”: lista dostupnih radio
stanica;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
odabir željenog opsega frekvencija
(grafički taster koji se može
rekonfigurisati u zavisnosti od
odabranog opsega: AM,FM ili DAB);
„Tune” : ručno pretraživanje radio
stanice (nije dostupno za radio DAB);
"Info": informacije vezane za stanicu
koja se sluša;
„Audio": pristup prikazu ekrana
"Audio Settings".
Meni Audio
Pomoću menija „Audio” možete izvršiti
dole navedena podešavanja:
„Equalizer” (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno);
„Balance / Fade” (regulacija
desne/leve i prednje/zadnje raspodele
zvuka);
„Volume / Speed” (nije uključen u
verzijama sa HI-FI uređajem)
automatska regulacija jačine zvuka u
zavisnosti od brzine;
„Loudness” (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno);
„Auto-On Radio” (za verzije/tržišta,
gde je predviđeno);
„Radio Off Delay”.
REŽIM MEDIA
Kada je režim Media aktivan, kratko
pritisnuti grafičke tastere
/za
puštanje prethodne/naredne numere
ili držite pritisnute tastere
/za
brzo kretanje unazad/unapred kroz
numeru.
Odabir numere (Browse)
NAPOMENA Za jezike koje sistem ne
podržava i koji imaju posebno pismo
(npr. grčki), tastatura nije dostupna.
U tim slučajevima ova funkcija će biti
ograničena.
184F0Y0643C
226
MULTIMEDIJI
Za vreme faze registracije, na displeju
se prikazuje ekran koji pokazuje
napredak operacije. Kada se uspešno
završi proces registracije, na displeju se
prikazuje ekran: odabirom "Yes" na
pitanje mobilni telefon će se registrovati
kao prioritet (mobilni telefon će imati
prednost nad drugim mobilnim
telefonima koji će kasnije biti
registrovani). Ako nema drugih uređaja,
sistem će prvi registrovani uređaj
smatrati za prioritet.
NAPOMENA Nakon što ažurirate
softver telefona, savetuje se da, radi
pravilnog rada, obrišete telefon sa
spiska uređaja povezanih na radio,
otkažite prethodne veze sistema,
uključujući i spisakBluetooth® uređaja
na telefonu i izvršite novu registraciju.
Pozivanje
Moguće je obaviti poziv na sledeće
načine:
odabirom ikone(Adresar
mobilnog telefona);
odabirom polja „Recent”;
odabirom ikone
pritiskom na grafički taster „Redial”.
NAPOMENA Gore navedene operacije
u su raspoložive samo ako ih podržava
mobilni telefon koji je u upotrebi.Čitač SMS poruka
Sistem omogućava čitanje poruka koje
prima mobilni telefon.
Da bi ova opcija bila moguća, mobilni
telefon treba da podržava razmenu
SMS poruka putemBluetooth®.
Ako telefon ne podržava ovu funkciju,
odgovarajući grafički taster
se
deaktivira (postaje siv).
Nakon prijema tekstualne poruke, na
displeju se prikazuje ekran koji
omogućava odabir između opcija
„Listen”, „Call” ili „Ignore”.
Moguće je pristupiti listi primljenih SMS
poruka pritiskom na grafički taster
(lista prikazuje maksimalno
60 primljenih poruka).
NAPOMENA Na nekim mobilnim
telefonima za omogućavanje vokalnog
čitanja SMS poruka, neophodno je
omogućiti opciju obaveštenja o SMS
porukama na mobilnom telefonu; ova
opcija se na telefonu obično nalazi
u okviru menija konekcijaBluetooth®
za uređaj koji je registrovan kaoUcon-
nect™. Nakon omogućavanja ove
opciju na mobilnom telefonu, neo-
phodno je diskonektovati i ponovno
priključiti telefon putem sistemaUcon-
nect™da bi omogućavanje bilo efek-
tivno.UPOZORENJE Kod razmene podataka
sa sistemomUconnect™, neki mobilni
telefoni mogli bi da ne uzimaju u obzir
konfigurisana podešavanja na telefonu
koja se odnose na potvrdu o isporuci
SMS poruke. U slučaju da se SMS
poruka pošalje putemUconnect™,
vozač može da napravi dodatni trošak
bez obaveštenja zbog izveštaja o
isporuci SMS poruke poslate sa
telefona. Za sve probleme u vezi sa
gore navedenim, obratite se svom
operateru mobilne telefonije.
Opcije SMS poruka
U memoriji sistema nalaze se
predefinisane SMS poruke koje se
mogu poslati kao odgovor na primljenu
poruku ili kao nova poruka:
Yes.
No.
Okay.
I can’t talk right now.
Call me.
I’ll call you later.
I’m on my way.
Thanks.
I’ll be late.
Stuck in traffic
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
228
MULTIMEDIJI