My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali
Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a \
dílu.
V autorizovaných servisech Fiat Service se setkáte s techniky, které jsme přímo zaškolili a kteř\
í
Vám poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu při všech ú\
konech údržby. Servisy Fiat Vám stojí vždy po boku pro pravidelnou údržb\
u, sezónní kontroly a praktické rady od našich oborníků.
S originálními náhradními díly distribuovanými firmou \
MOPAR
®zachováte dlouhodobě
charakteristiky spolehlivosti, komfort a výkonů, kvůli nimž \
jste si vybrali toto své nové vozidlo.
Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální \
díly, které se používají při výrobě Vašeho vo\
zidla a které Vám vřele doporučujeme, protože představují výslede\
k naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší tec\
hnologie. Ze všech těchto důvodů spoléhejte pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyprojektovány automobilkou FCA pro Vaše vozidlo\
.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÝ SYSTÉMEKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC, ÚDRŽBA KLIMATIZACEKOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE VÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIELINEACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT JEN ORI-
GINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Účelem tohoto Návodu k použití a údržbě je posky\
tnout základní pokyny, jak vozidlo operativně používat.
Nadšenému uživateli, který chce podrobnější informa\
ce a hlouběji se seznámit s charakteristikami, funkcionalitami a \
zajímavostmi vozidla,
poskytuje značka Fiat přístup do speciální webové sekc\
e s návodem v elektronickém formátu.
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ VOZIDLA ON LINE
Témata, k nimž lze získat další informace, jsou v textu t\
ohoto Návodu k použití a údržbě označená symbole\
m .
Jděte na webové stránky www.mopar.eu/owner
a přejděte do oblasti, která je Vám vyhrazena.
Na stránce “Údržba a péče” jsou dostupné všec\
hny informace o vozidle a odkaz na eLUM, kde naleznete podrobný Návod k použití a údržbě.
Tyto informace naleznete i na webových stránkách http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Web eLUM je bezplatný a umožní Vám snadno najít i palubní dokum\
entaci všech ostatních modelů automobilky.
Příjemné čtení a hezkou zábavu!
Cop 124 Spider LUM CZ.qxp 14/07/16 09:08 Pagina 2
UPOZORNĚNÍ Při odstraňování nečistot
ze sklápěcí střechy nestříkejte vodu
přímo k okraji střechy a okna. Do
vozidla by se mohla dostat voda (viz
“Údržba sklápěcí střechy” v kapitole
“Údržba a péče”).
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
SKLÁPĚCÍ STŘECHY
56) 57) 58) 59) 60)
12) 13) 15) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Odstraňte listí a další materiál, který
se nashromáždil na sklápěcí střeše
nebo okolí ní. Pokud vypouštěcí filtr
ucpou listy nebo jiné pevné látky, může
do vozidla proniknout voda. Vypouštěcí
filtr čistěte alespoň jednou ročně.
Před otevřením sklápěcí střechy se
ujistěte, zda je vypnuté vyhřívání
zadního okna. Teplem od vyhřívání
zadního okna by se mohla poškodit
sklápěcí střecha a vnitřní materiál.
Před natažením či stažením sklápěcí
střechy zastavte na bezpečném místě
mimo provoz a zaparkujte vozidlo
na rovné ploše.
Před sklopením a vyklopením
sklápěcí střechy zkontrolujte, zda se na
ní nebo u ní nic nenachází.
I malé předměty mohou vadit v jejím
pohybu a způsobit škodu.
Při sklápění sklápěcí střechy
zkontrolujte, zda nemůže vítr
vyfouknout předměty z vozidla.
Když je sklápěcí střecha otevřená,
zajistěte ve vozidle všechny volné
předměty.
Na pomoc při předcházení loupežím
a vandalismu a pro zajištění, že zůstane
prostor pro cestující v suchu, před
opuštěním vozidla zavřete sklápěcí
střechu a zamkněte oboje dveře.
Nejezděte do automyčky: mohla by
se v ní poškodit sklápěcí střecha.
Neotevírejte a nezavírejte sklápěcí
střechu při teplotách pod 5 °C (41 °F) a
méně: mohl by se poškodit materiál, ze
kterého je vyrobena.
Měkký potah sklápěcí střechy je
vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
pokud nebude správně udržovaný,
materiál může ztvrdnout, umazat se
nebo ošoupat.
Sklápěcí střechu nevyklápějte, když
je vlhká. Sušením složené sklápěcí
střechy se střecha poškodí a zplesniví.
Při vyklápění sklápěcí střechy, která
je vlhká, může vniknout do kabiny voda.
Neotevírejte a nezavírejte sklápěcí
střechu v silném větru, protože by ji
mohl poškodit nebo by mohl způsobit
nečekanou nehodu.
Při otevírání/zavírání sklápěcí střechy
se automaticky stáhnout elektricky
ovládaná okna. Tato funkce slouží pro
lepší obsluhu a neznamená to problém.
Při odpojení baterie pro údržbu vozidla
nebo z jiného důvodu,se elektricky
ovládaná okna se automaticky
neotevřou. Jestliže se elektricky
ovládaná okna neotevřou, je nutno
resetovat mechanismus automatického
otevření/zavření oken.
Když je sklápěcí střecha sklopená,
větrná clona omezuje velikost větru
vanoucího do kabiny zezadu.
POZOR
56)Před nastartováním vozidla se
přesvědčte, že je sklápěcí střecha správně
zajištěná.
57)Za jízdy vozidla seďte na sedadle řádně
připoutaní bezpečnostním pásem: je
nebezpečné za jízdy ve vozidle stát nebo
sedět na prostoru sklápěcí střechy či
prostřední konzole. Při nenadálých
manévrech nebo nehodě vozidla byste se
mohli vážně zranit či dokonce zabít.
4904110103-124-001
47
POZOR
152)Při otevírání uzávěru palivové nádrže
nejdříve uzávěr mírně uvolněte a počkejte,
dokud neustane syčivý zvuk. Poté uzávěr
úplně otevřete. Rozprašované palivo je
nebezpečné. Palivo může poleptat kůži a
oči a při požití způsobit onemocnění.
K úniku paliva dojde v případě, že je
palivová nádrž pod tlakem a je příliš rychle
otevřen její uzávěr.153)Před tankováním paliva zastavte
motor. U hrdla palivové nádrže nikdy
nemanipulujte se zdroji jisker a ohně;
výpary z paliva jsou nebezpečné. Výpary by
se mohly působením jisker nebo plamene
vznítit a způsobit vážné popáleniny a
zranění. Nesprávná manipulace s uzávěrem
palivové nádrže nebo neuzavření uzávěru
my mohly způsobit unik paliva a v případě
nehody vážné popáleniny či smrt.
154)Nepokračujte v tankování paliva,
jakmile se automaticky vypne plnicí pistole.
Pokračování čerpání paliva
po automatickém vypnutí pistole je
nebezpečné, protože přeplnění palivové
nádrže by mohlo způsobit přetečení nebo
únik paliva. Přetečení nebo únik paliva
může vozidlo poškodit. Při vznícení paliva
dojde k požáru a výbuchu, jejichž
důsledkem jsou vážná nebo smrtelná
zranění.
155)Na konec filtru nepoužívejte žádný
předmět nebo zátku, které nebyly dodány
s vozidlem. Použití nevhodného předmětu
nebo zátky může způsobit zvýšení tlaku
v nádrži a vznik nebezpečné situace.
156)V blízkosti palivového filtru
nepoužívejte otevřený plamen, ani si
nezapalujte cigaretu. Hrozí nebezpečí
požáru. Tvář držte směrem od filtru, abyste
nevdechovali škodlivé výpary.
157)V blízkosti tankovacího čerpadla
nepoužívejte mobilní telefon:. Hrozí
nebezpečí požáru.
9608100100-121-002
9708100100-122-001
123
Paliva - Identifikace
kompatibility vozidla -
Grafické vyjádření
informací pro
spotřebitele podle
normy EN 16942
Podle uvedených symbolů lze snáze
rozpoznat správnou typologii paliva pro
natankování do vozidla.
Před tankováním zkontrolujte symboly
na vnitřku víka palivové nádrže (pokudtam jsou) a srovnejte je se symbolem na
výdejním stojanu (pokud na něm je).
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m)
a s maximálním obsahem ethanolu 5,0
% (V/V) podle normyEN 228.
E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m)
a s maximálním obsahem ethanolu 10,0
% (V/V) podle normyEN 228.
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých1 000 kmnebo před dlouhými
jízdami zkontrolujte a v případě potřeby:
doplňte chladicí kapalinu motoru;
doplňte brzdovou kapalinu;
doplňte kapalinu v ostřikovači čelního
skla;
upravte nahuštění a stav pneumatik;
zkontrolujte funkci osvětlení
(světlomety, ukazatele směru,
výstražnou světelnou signalizaci atd.);
prověřte funkci stěračů/ostřikovačů
čelního skla a polohu/opotřebení lišt
stěračů čelního skla.
Každých 3 000 kmzkontrolujte a
v případě potřeby doplňte motorový
olej.
PROVOZ VOZIDLA
ZA NÁROČNÝCH
PODMÍNEK
Bude-li vozidlo provozováno
za následujících podmínek:
na prašných silnicích;
pro krátké, opakované cesty (kratší
než7–8km)přivenkovních teplotách
pod bodem mrazu;
častý volnoběh motoru, jízda
na dlouhé vzdálenosti při nízkých
rychlostech nebo dlouhá období
nečinnosti;
musejí být následující kontroly
prováděny častěji, než je předepsáno
v přehledu plánované údržby:
kontrola stavu a opotřebení obložení
předních kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků kapoty a
zavazadlového prostoru, čistoty a
promazání táhel;
vizuální kontrola následujících
součástí: motor, převodovka, řazení,
potrubí a hadice (výfuku, palivového
systému, brzd) a pryžových dílů
(manžet, objímek, pouzder atd.);
kontrola nabití akumulátoru a hladiny
elektrolytu;
vizuální kontrola stavu klínových
řemenů;
kontrola a v případě potřeby výměna
motorového oleje a výměna olejového
filtru;
kontrola a v případě potřeby výměna
pylového filtru;
kontrola a v případě potřeby výměna
vzduchového filtru.
157
Kilometry (tis.)15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Vyměňte motorový olej a olejový filtr●●●●●●●●●●
Vyměňte zapalovací svíčky (2)●●●
Výměna rozvodového řemenu (řemenů)
vedlejších agregátů(3)
Výměna ozubeného řemenu časování(3)
Výměna vložky vzduchového filtru (4)
●●●
Zkontrolujte brzdovou kapalinu(5)
(2) Aby byla u verzí 1.4 Turbo Multiair zaručena správná funkce a nedošlo k vážnému poškození motoru, je nezbytně nutné postupovat
následujícím způsobem: používejte pouze zapalovací svíčky, které jsou certifikovány speciálně pro tyto motory; všechny zapalovací svíčky
musejí být stejného typu a značky (viz odstavec „Motor“ v kapitole „Technické údaje“); důsledně dodržujte intervaly výměny zapalovacích
svíček uvedené v plánu údržby. Výměnu svíček doporučujeme svěřit autorizovanému servisu Fiat.
(3) Neprašné oblasti: doporučuje se maximální kilometrický proběh 120 000 km. Bez ohledu na proběh je nutno řemen vyměnit každých šest
let. Prašné oblasti a/nebo při náročném používání vozidla (chladné klima, jízdy po městě, dlouhodobý chod na volnoběh): doporučuje se
maximální kilometrický proběh 60 000 km. Bez ohledu na proběh je nutno řemen vyměnit každé čtyři roky.
(4) Je-li vozidlo provozováno v prašných oblastech, je nutné vzduchový filtr čistit každých 15,000 km.
(5) Výměna brzdové kapaliny se musí provést každé dva roky, bez ohledu na počet najetých kilometrů.
160
ÚDRŽBA A PÉČE
194)Chladicí systém je natlakovaný.
V případě potřeby uzávěr vyměňte za jiný
originální. Jinak může být nepříznivě
ovlivněna funkce systému. Nesnímejte
uzávěr zásobníku, když je motor horký:
existuje riziko popálení.
195)Necestujte s prázdným zásobníkem
kapaliny do ostřikovačů čelního skla.
Ostřikovače jsou nezbytně nutné k zajištění
odpovídající viditelnosti. Opakované použití
systému bez kapaliny by mohlo poškodit
nebo způsobit rychlé zhoršení stavu
některých součástí systému.
196)Některé běžně prodávané přísady
určené pro kapaliny do ostřikovačů čelního
skla jsou hořlavé. V prostoru motoru se
nacházejí horké součásti, které mohou začít
hořet.
197)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. V případě náhodného styku omyjte
zasažené části těla vodou a jemným
mýdlem. Poté místo pečlivě opláchněte. Při
požití vyhledejte okamžitě lékařskou
pomoc.
198)Elektrolyt akumulátoru je jedovatý a
žíravý. Zamezte styku s kůží a očima.
Udržujte otevřený oheň mimo dosah
akumulátoru a nepoužívejte objekty, které
mohou vytvářet jiskry: existuje riziko
výbuchu a požáru.
199)Používání akumulátoru s nedostatkem
elektrolytu způsobí jeho neopravitelné
poškození a může vést k výbuchu.
200)Bude-li vozidlo zaparkováno
po dlouhou dobu při velmi nízké teplotě,
vyjměte akumulátor a uložte jej na teplém
místě, aby nezamrzl.
201)Při provádění jakékoli práce
na akumulátoru nebo v jeho blízkosti si
vždy chraňte oči speciálními brýlemi.202)Pokud klesne hladina brzdové/
spojkové kapaliny, nechejte zkontrolovat
brzdy. Jízdy s nízkou hladinou
brzdové/spojkové kapaliny je nebezpečná.
Nízká hladina může ukazovat na opotřebení
brzdového obložení nebo netěsnost
brzdového systému, které by mohly
způsobit selhání brzd a nehodu.
203)Do zásobníku pro kapalinu
do ostřikovačů doplňujte pouze vhodnou
kapalinu do ostřikovačů nebo běžnou
vodu. Použití nemrznoucí kapalina
do chladiče jako kapaliny do ostřikovačů je
nebezpečné. Při rozstříknutí na čelní sklo
tato kapalina okno znečistí, omezí výhled a
mohlo by dojít k nehodě.
UPOZORNĚNÍ
39)Dávejte pozor, abyste při doplňování
nezaměnili různé druhy kapalin. Kapaliny
nejsou vzájemně slučitelné! Doplnění
nevhodné kapaliny by mohlo způsobit
závažné poškození vozidla.
40)Hladina oleje nesmí nikdy překračovat
rysku MAX.
41)Nedoplňujte olej, jehož specifikace se
liší od oleje, který se již používá v motoru.
42)Nepřidávejte pouze vodu. Vždy
doplňujte vhodnou chladicí směs. Typ
chladicí kapaliny je uvedené v části
“Provozní náplně a maziva” v kapitole
“Technical specifications”
43)V chladicí směsi používejte pouze
měkkou (demineralizovanou) vodu. Voda
obsahující minerály sníží účinnost chladicí
kapaliny.44)Nepoužívejte chladicí kapaliny
obsahující alkohol, methanol, boritany nebo
křemičitany. Tyto chladicí kapaliny by mohly
poškodit chladicí systém.
45)Nesměšujte alkohol ani methanol
s chladicí kapalinou. Mohlo by dojít
k poškození chladicího systému.
46)Nepoužívejte roztok obsahující více než
60 % nemrznoucí kapaliny. Snížila by se její
účinnost.
47)Zamezte styku brzdové kapaliny
s lakovanými povrchy, protože je kapalina
mimořádně korozivní. Pokud k tomu dojde,
opláchněte plochy okamžitě vodou.
48)Nesprávná montáž elektrického a
elektronického příslušenství může způsobit
vážné poškození vozidla. Chcete-li
namontovat příslušenství (např.
zabezpečovací zařízení proti krádeži,
mobilní telefon atd.), svěřte tento úkon
autorizovanému servisu Fiat, který má
k dispozici nejvhodnější vybavení a poradí
vám, zda je třeba nainstalovat akumulátor
s vyšší kapacitou.
UPOZORNĚNÍ
4)Použitý motorový olej a olejové filtr
obsahují látky, které ohrožují životní
prostředí. Doporučujeme, abyste výměnu
oleje a filtrů svěřili autorizovanému servisu
Fiat.
5)Použitá převodovková kapalina obsahuje
látky, které ohrožují životní prostředí.
Výměnu kapaliny doporučujeme svěřit
prodejci Fiat.
166
ÚDRŽBA A PÉČE
OBJEMY PROVOZNÍCH NÁPLNÍ
Položka Objem náplně
Palivová nádrž (l)45
Motorový olej (bez výměnného olejového filtru) (l) 3,2
Motorový olej (s výměnným olejovým filtrem) (l) 3,8
Chladicí kapalina (verze s manuální převodovkou (l)
7,2
(*)/ 6,7(**)
Chladicí kapalina (verze s automatickou převodovkou (l)
7,1(*)/ 6,5(**)
Olej manuální převodovky (l)2,1
Kapalina pro automatické převodovky (l) 7,5
Olej zadního diferenciálu (l)0,6
Kapalina LSD (l)0,6
Brzdová kapalina (a spojková kapalina) (l) 0,55
(*) Verze s řízením na levé straně.
(**) Verze s řízením na pravé straně.
181
na mapě nové tlačítko. Tlačítkem
Otevřít zobrazíte panel s podrobnostmi
o několika následujících exitech nebo
servisních stanicích.
Prvky aktuální trasy: navigační
systém zobrazí trasu následujícím
způsobem.
VÝBĚR CÍLE TRASY
Zadání adresy
Chcete-li zadat cílovou adresu,
postupujte následovně:
Klepněte napo výběru možnosti
na obrazovce MAP (Mapa).
Zvolte možnostFind Address(Najít
adresu). Navigační systém standardně
nabídne zemi a město, kde se
nacházíte. V případě potřeby vyberte
možnostCountry(Země), zadejte
na klávesnici několik prvních písmen
názvu země a v zobrazeném seznamu
vyberte jednu ze zemí.
Bude-li to nutné, zadejte nové
město: vyberte možnostTown(Město)
a začněte na klávesnici zadávat název
města. Vyhledejte město, které
potřebujete: nejpravděpodobnější název
města se vždy zobrazuje ve vstupním
poli. Název přijmete stiskem. Pokud se
požadovaný název nezobrazí, po zadání
několika znaků se v seznamu zobrazí
názvy odpovídající řetězci (chcete-li
otevřít seznam výsledků před tím, než
se zobrazí automaticky, vyberte
avyberte město v seznamu).
Zadejte název ulice: vyberte možnost
začněte na klávesnici zadávat název
města. Vyhledejte ulici, kterou
potřebujete: nejpravděpodobnější název
ulice se vždy zobrazuje ve vstupním
poli. Název přijmete stiskem. Pokud se
požadovaný název nezobrazí, po zadání
několika znaků se v seznamu zobrazí
názvy odpovídající řetězci (chcete-li
otevřít seznam výsledků před tím, než
se zobrazí automaticky, vyberte
a
vyberte ulici v seznamu).
Zadejte číslo domu: vyberte možnost
House Number(Číslo domu) a
na klávesnici zadejte číslo (chcete-li
zadat písmena, vyberteQWE).
Zadávání adresy dokončíte stiskem.
(Pokud není zadané číslo domu možné
nalézt, vybere se jako cíl střed ulice.)
Vybrané místo se zobrazí na mapě.
Navigace se zahájí pomocí možnosti
Startnebo za 10 sekund, pokud
nedojde k zásahu uživatele. Trasu je
možné zkontrolovat klepnutím
na umístění zobrazené na obrazovce.
Kromě toho je možné trasu upravit
výběrem dalších možností.Výběr cíle z POI
(Body zájmu)
Pokud je zadán POI (Bod zájmu),
zobrazí se seznam kandidátů.
Postupujte takto:
Klepněte napo výběru možnosti
na obrazovce MAP (Mapa).
Zvolte možnostFind Places(Najít
místa).
Zvolte možnostFilter by Name
(Filtrovat podle názvu).
Pomocí klávesnice zadejte název POI
(Bodu zájmu). Po zadání několika
písmen otevřete seznam bodů zájmu
s názvy obsahujícími zadanou sekvenci
znaků.
Vybrané místo se zobrazí na mapě.
Po výběru možnostiNavigate To
(Navigovat do) systém přejde
na následující obrazovku, nebo se
stiskem tlačítka
změnit na libovolné místo na mapě
klepnutím na umístění zobrazené
na obrazovce.
204
MULTIMÉDIA