1580620500-122-001
1590620500-121-001
KONTROLE NA
UPRAVLJAČU
Kontrole za glavne funkcije sustava
nalaze se na upravljaču sl. 158 (izvedbe
bez Bluetooth® hands-free sustava) i
sl. 159 (izvedbe s Bluetooth® hands-
free sustavom), kako bi se olakšalo
rukovanje sustavom.PREKIDAČI ZA GLASNOĆU
Za povećanje glasnoće pritisnite tipku
+. Za smanjenje glasnoće pritisnite
tipku -.
TIPKA ZA TRAŽENJE (SEEK)
MW/LW/FM radio
Pritisnite tipku za traženje
/ .
Radio se prebacuje na sljedeću/pret-
hodnu memoriranu radio stanicu u
skladu s poretkom memoriranja.
Pritisnite i držite tipku
/ za
traženje radio stanica prema višim ili
nižim frekvencijama, bilo da su memo-
rirane ili ne.
Prethodno memorirane radio stanice
mogu se pozvati pritiskom na tipku
/ kada se sluša bilo koja radio
stanica koja je spremljena u automat-
sku memoriju.
Sa svakim pritiskom na tipku
/
mogu se pozvati radio stanice u
skladu s poretkom memoriranja.
USB Audio/Bluetooth® Audio
Pritisnite tipku
za prebacivanje na
sljedeću pjesmu. Pritisnite tipku
unutar par sekundi od početka repro-
dukcije za prebacivanje na početak
prethodne pjesme.
Pritisnite tipku
nakon nekoliko
sekundi od početka reprodukcije za
prebacivanje na početak iste pjesme. MUTE TIPKA
Jednom pritisnite tipku
za utišavanje
audio signala, te je ponovo pritisnite za
vraćanje audio signala.
Ako je kontaktni prekidač isključen s
utišanim audio signalom, utišavanje će
biti prekinuto, Stoga, kada se motor
upali audio signal neće biti utišan. Za
ponovno utišavanje audio signala, priti-
snite tipku
.
NAPAJANJE /
KONTROLE GL ASNOĆE
Uključivanje / isključivanje
Prebacite kontaktni prekidač u ACC ili
ON. Za uključivanje sustava pritisnite
tipku PUSH POWER. Za isključivanje
sustava ponovo pritisnite tipku PUSH
POWER.
Namještanje glasnoće
Okrenite gumb VOL. Za povećanje
glasnoće gumb okrenite u smjeru ka-
zaljke na satu, a za smanjenje u smjeru
obrnutom od kazaljke na satu.
Namještanje audio postavki
Pritisnite tipku MENU za odabir funkci-
je. Odabrana funkcija biti će prikazana.
Za namještanje sljedećih funkcija okre-
nite VOL gumb:
❒ AF (Alternative Frequency);
192
MULTIMEDIJA
Traženje pjesme
Jednom pritisnite tipku
za prebaci-
vanje na početak sljedeće pjesme.
Pritisnite tipku
unutar par sekundi
od početka reprodukcije kako bi se
prebacili na početak prethodne pjesme.
Pritisnite tipku
nakon par sekundi
od početka reprodukcije kako bi se
prebacili na početak iste pjesme.
Kako koristiti iPod način rada
iPod uređaj možda neće biti kompatibi-
lan ovisno o modelu ili inačici operativ-
nog sustava. U tom slučaju prikazuje se
poruka o greški.
NAPOMENA iPod funkcije na iPod ure-
đaju ne mogu se koristiti dok je spojen
na sustav u vozilu, jer sustav kontrolira
iPod funkcije.
Traženje pjesme
Jednom pritisnite tipku
za prebaci-
vanje na početak sljedeće pjesme.
Pritisnite tipku
unutar par sekundi
(ovisno o inačici iPod softvera) od po-
četka reprodukcije kako bi se prebacili
na početak prethodne pjesme.
Pritisnite tipku
nakon par sekundi
(ovisno o inačici iPod softvera) od po-
četka reprodukcije kako bi se prebacili
na početak iste pjesme. Traženje kategorije: pritisnite tipku
kategorije dolje 5 kako bi odabrali pret-
hodnu kategoriju i pritisnite tipku kate-
gorije gore 6 kako bi odabrali sljedeću
kategoriju. Popis kategorija uključuje
Playlist, Artist, Album, Song, Podcast,
Genre, Composer, i Audio book.
Traženje popisa: pritisnite tipku popis
dolje
za odabir prethodnog popisa i
pritisnite tipku kategorija gore
kako bi
odabrali sljedeći popis. Ako je odabra-
na kategorija Song ili Audio book, nema
popisa.
Bluetooth® HANDS
FREE
Uparivanje uređaja
Kako bi mogli koristiti Bluetooth®
audio i hands-free funkciju, Blueto-
oth® uređaj mora biti uparen koristeći
sljedeću proceduru. Može se upariti
maksimalno sedam uređaja uključujući
Bluetooth® audio uređaje i mobilne
telefone.
NAPOMENA Bluetooth® sustav mož-
da neće raditi 1 ili 2 minute nakon što
se kontaktni prekidač prebaci u položaj
ACC ili ON. Međutim to ne ukazuje na
problem. Ako se Bluetooth® ure-
đaj automatski ne spoji nakon 1 ili 2
minute, provjerite jesu li Bluetooth®
postavke na uređaju dobre i ponovo
pokušajte spojiti Bluetooth® uređaj sa
strane vozila. Postavka koda uparivanja
4 znamenkasti kod za uparivanje vašeg
mobilnog telefona može se namjestiti
unaprijed. Početni kod je ”0000”.
Učinite sljedeće:
❒ 1: kratko pritisnite tipku za
ostvarivanje poziva ili razgovor;
❒ 2 Izgovorite: [zvuk] ”Setup“
❒ 3 poruka: “Select one of
the following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
passcode, select phone or select
music player.”
❒ 4 izgovorite: [zvuk] “Pairing
options”
❒ 5 poruka: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set Pairing Code.”
❒ 6 izgovorite: [zvuk] “Set pairing
code”;
❒ 7 poruka: “Your current pairing
code is XXXX. Do you want to
change it to a different pairing
code?”;
❒ 8 izgovorite: [zvuk] “Yes”;
❒ 9 poruka: “Please say a 4-digit
pairing code.”;
❒ 10 izgovorite: [zvuk] “YYYY”;
❒ 11 poruka: “YYYY is this
correct?”;
194
MULTIMEDIJA
❒ 12 izgovorite: [zvuk] “Yes” ili “No”.
Ako “Yes”, idite na sljedeći korak. Ako
“No”, postupak se vraća na korak 9;
❒ 13 poruka: “Your new pairing
code is YYYY. Use this pairing code
when pairing devices to the Hands
free system. Do you want to pair a
device now?”;
❒ 14 izgovorite: [zvuk] “Yes” ili “No”.
Ako “Yes”, sustav se prebacuje na
režim registracije uređaja. Ako “No”,
sustav se vraća u pripremni režim.
Uparivanje uređaja
Učinite sljedeće:
❒ 1: aktivirajte Bluetooth® aplikaciju
uređaja;
❒ 2: pritisnite tipku za odgovaranje na
poziv ili razgovor;
❒ 3 Izgovorite: [zvuk] ”Setup“
❒ 4 poruka: “Select one of
the following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
passcode, select phone or select
music player.”;
❒ 5 izgovorite: [zvuk] “Pairing
options”;
❒ 6 poruka: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set Pairing Code.”;
❒ 7 izgovorite: [zvuk] “Pair”;
❒ 8 poruka: “Start the pairing
process on your Bluetooth® device.
Your pairing code is 0000 (XXXX).
Input this on your Bluetooth®
device when prompted on the
device. See device manual for
instructions.”;
❒ 9 preko uređaja potražite
Bluetooth® uređaj (periferni uređaj);
❒ iz popisa odaberite “124 Spider” i u
uređaj unesite 4 znamenkasti kod;
❒ 10 poruka: “Please say the name
of the device after the beep.”;
❒ 11 izgovorite: [zvuk] “XXXX - - -”
(izgovorite “oznaku uređaja”, proizvoljni
naziv uređaja.) Primjer: “Markov
device.”;
❒ 12 poruka: “XXXXXX - - - (Npr.
“Markov device”) (oznaka uređaja). Is
this correct?”;
❒ 13 izgovorite: [zvuk] “Yes”;
❒ 14 poruka: “Pairing complete”
Nakon registriranja uređaja, sustav
automatski identificira uređaj.
NAPOMENA Unutar 10 sekundi izgovo-
rite ”oznaku uređaja”. Ako treba upariti
više od dva uređaja, oni se ne mogu
upariti s jednakom ili sličnom ”oznakom
uređaja”.
195
1600620500-121-001
16106020400-122-002
RADIO 7”
KONTROLE NA
UPRAVLJAČU
Kontrole za glavne funkcije sustava
nalaze se na upravljaču sl. 160, kako bi
se olakšalo rukovanje sustavom.
PREKIDAČI ZA GLASNOĆU
Za povećanje glasnoće pritisnite tipku
+. Za smanjenje glasnoće pritisnite
tipku -.
TIPKA ZA TRAŽENJE (SEEK)
AM/FM radio
Pritisnite tipku za traženje
/ .
Radio se prebacuje na sljedeću/pret-
hodnu memoriranu radio stanicu u
skladu s poretkom memoriranja.
Pritisnite i držite tipku
/ za
traženje radio stanica prema višim ili nižim frekvencijama, bilo da su memo-
rirane ili ne.
Prethodno memorirane radio stanice
mogu se pozvati pritiskom na tipku
/ kada se sluša bilo koja radio
stanica koja je spremljena u automat-
sku memoriju.
Sa svakim pritiskom na tipku
/
mogu se pozvati radio stanice u
skladu s poretkom memoriranja.
DAB radio
(ako je ugrađeno)
Pritisnite tipku za traženje
/
dok slušate DAB radio kako bi se pre-
bacili na prethodno spremljenu stanicu
u popisu omiljenih stanica.
Pritisnite i držite tipku
kako bi se
prebacili na sljedeću stanicu, a
za
povratak na prethodnu stanicu.
USB Audio/Bluetooth® Audio
Pritisnite tipku
za prebacivanje na
sljedeću pjesmu.
Pritisnite tipku
unutar par sekundi
od početka reprodukcije za prebaci-
vanje na početak prethodne pjesme.
Pritisnite tipku
nakon nekoliko
sekundi od početka reprodukcije za
prebacivanje na početak iste pjesme. MUTE TIPKA
Jednom pritisnite tipku
za utišavanje
audio signala, te je ponovo pritisnite za
vraćanje audio signala.
Ako je kontaktni prekidač isključen s
utišanim audio signalom, utišavanje će
biti prekinuto, Stoga, kada se motor
upali audio signal neće biti utišan. Za
ponovno utišavanje audio signala, priti-
snite tipku
.
AUDIO POSTAVKE
Uporaba kontrolera
NAPOMENA Radi sigurnosti, neke ope-
racije su onemogućene dok je vozilo u
pokretu.
Sljedeće operacije mogu se provesti
pritiskom prekidača oko gumba kontro-
lera sl. 161:
prikazuje početni prikaz;
196
MULTIMEDIJA
Komunikacije: Dostupne su
Bluetooth® funkcije.
Navigacija: Prikazuje se navi-
gacijski prikaz (ako je dostupno).
Ako nije ubačena SD memorijska
kartica navigacijskog sustava,
prikazuje se kompas koji poka-
zuje smjer kretanja vozila. Ako je
vozilo zaustavljeno, ili se kreće
malom brzinom, kompas možda
neće pokazivati pravilan smjer.
Postavke: izbornik općih po-
stavki (kao što su zaslon, zvuk,
Bluetooth® i jezik). Ovisno o
paketu opreme i specifikacijama,
prikaz može biti različit.
UPORABA RADIO
PRIJEMNIKA
Odaberite ikonu
na početnom prika-
zu za prikaz Zabava. Kod odabira želje-
nog radija, na donjem dijelu središnjeg
zaslona prikazuju se sljedeće ikone.
Prikazuje se izbornik zabave.
Koristite za prebacivanje na drugi
audio izvor.
Prikazuje popis dostupnih RDS
radio stanica (samo FM).
Prikaz popisa stanica (samo
AM). Odaberite ”Update Station
List” kako bi se prikazale fre-
kvencije do deset radio stanica
na spremljenom popisu auto-
matskog memoriranja. Odaberite
željenu frekvenciju.
Prikazuje popis Omiljeno. Dugo
pritisnite za spremanje radio sta-
nice koja se trenutno emitira.
Možete tražiti radio stanice koje
se mogu primiti. Traženje se
zaustavlja na oko pet sekunda
na svakoj stanici. Ponovno oda-
berite za nastavak primanja radio
stanice.
Radio frekvenciju možete promi-
jeniti ručno. Okrećite gumb kon-
trolera, klizite po zaslonu ili dota-
knite radio frekvenciju. Pritisnite
ili kako biste promijenili
frekvenciju za jedan korak. Kad
se dugo pritisne
ili , radio
frekvencija se mijenja kontinuira-
no. Prestaje kad uklonite ruku s
ikone ili gumba kontrolera.
Uključuje i isključuje TA režim
rada.
Automatski odabir radio
stanica. Kad se dugo pri-
tisne, radio frekvencija se
mijenja kontinuirano. Pre-
staje kad uklonite ruku s
ikone ili gumba kontrolera.
Prikazuje FM postavke (samo
FM). Može se namjestiti uklj/isklj
AF i REG funkcije.
Prikazuje audio postavke za na-
mještanje razine kvalitete zvuka.
Kad se odabere ikona
/
dok je odabran FM, odabire se svaki
program.
Digital Audio Broadcasting (DAB)
Radio
(ako je ugrađeno)
Odaberite ikonu
na početnom
prikazu za prikaz Zabava. Kod odabira
DAB ikone, na donjem dijelu zaslona
prikazuju se sljedeće ikone.
Prikazuje se izbornik zabave.
Koristite za prebacivanje na drugi
audio izvor.
Prikazuje popis stanica (ansambl
i stanica). Odaberite ”Update
List” za nadopunu popisa radio
stanica. Odaberite ”Select En-
semble” za odabir ansambla koji
želite prikazati.
/
198
MULTIMEDIJA
16206020700-122-001
/
Prikazuje popis Omiljeno. Dugo
pritisnite za spremanje radio sta-
nice koja se trenutno emitira.
Možete tražiti radio stanice iz
popisa stanica. Traženje se zau-
stavlja na oko deset sekunda na
svakoj stanici. Ponovno odabe-
rite za nastavak primanja radio
stanice. Ako popis radio stanica
nije dostupan, prebacuje se na
prikaz nadopune popisa stani-
ca. Provedite nadopunu popisa
stanica.
Uključuje i isključuje TA režim
rada.Vraćanje na prethodnu /
prebacivanje na sljedeću
stanicu. Dodirnite i držite za
povratak na prvu stanicu
prethodnog/sljedećeg
ansambla.
Prikazuje DAB postavke.
Prikazuje audio postavke za na-
mještanje razine kvalitete zvuka.
POSTAVKE
NAPOMENA Ovisno o paketu opre-
me i specifikacijama, prikaz može biti
drugačiji.
Odaberite ikonu
na početnom prika-
zu za prikaz zaslona postavki. Prebacite
karticu i odaberite stavku postavke koju
želite promijeniti. Postavke možete prilagoditi na zaslonu
podešavanja na sljedeći način:
❒ Display: Pogledajte odlomak
”Kontrole glasnoća/zaslona/zvuka” u
dodatku Radio 7”.
❒ Sound: Pogledajte odlomak
”Kontrole glasnoća/zaslona/zvuka” u
dodatku Radio 7”.
❒ Clock: “Adjust Time”, “GPS Sync”,
“Time Format”, “Time Zone Select”,
“Daylight Savings Time”;
❒ “Vehicle”: automatski rad brisača/
zaključavanje vrata/ostalo;
❒ “Devices”: odabir Bluetooth® ili
“Network Management”;
❒ “System”: “Tool Tips”, “Language”,
“Temperature”, “Distance”, “Music
Database Update”, “Factory Reset”,
“About (ugovori i pravne napomene)”,
“About (informacije i inačici)”
AUX / USB / iPod NAČIN
RADA
Audio signal može se ćuti preko
zvučnika vozila spajanjem komercijalnih
prijenosnih audio uređaja na audio pri-
ključak. Potreban je standardni 3,5 mm
stereo priključak.
Uz to, audio signal može se repro-
ducirati preko audio sustava u vozilu
spajanjem USB uređaja ili iPod uređaja
na USB priključak sl. 162 (1 = USB
priključci/2 = audio priključak). Kako spojiti USB / audio priključak
Spajanje uređaja: ako postoji poklo-
pac na audio ili USB priključku, uklonite
ga. Spojite priključak uređaja na USB
priključak.
Spajanje s kabelom: ako postoji
poklopac na audio ili USB priključku,
uklonite ga. Spojite kabel/utikač uređaja
na audio/USB priključak.
Kako koristiti AUX režim
Odaberite ikonu
na početnom prika-
zu za prikaz Zabava.
Odaberite AUX za prebacivanje na AUX
režim rada.
Podržane datoteke: MP3/WMA/AAC/
OGG.
NAPOMENA Kada uređaj nije priklju-
čen na audio priključak, način rada ne
prebacuje se u AUX režim.
199
NAPOMENA Prilagodite glasnoću
zvuka koristeći prijenosni audio uređaj,
prekidač kontrolera, ili prekidač audio
kontrole. Audio namještanja također se
mogu provoditi preko regulacije glasno-
će prijenosnog audio uređaja.
NAPOMENA Ako se utikač izvadi iz
audio priključka u AUX režimu rada,
začuti će se šum.
NAPOMENA Jedinica ne podržava USB
3.0 uređaje. Uz to, možda neće biti
podržani drugi uređaji ovisno o modelu
ili inačici operativnog sustava. Podržani
su USB uređaji s FAT32 sustavom (nisu
podržani USB uređaji s drugim formati-
ma, kao što je NTFS).
Bluetooth® HANDS FREE
Uparivanje uređaja
Kako bi mogli koristiti Bluetooth®
audio i hands-free funkciju, Blueto-
oth® uređaj mora biti uparen koristeći
sljedeću proceduru. Može se upariti
maksimalno sedam uređaja uključujući
Bluetooth® audio uređaje i mobilne
telefone.
NAPOMENA Bluetooth® sustav mož-
da neće raditi 1 ili 2 minute nakon što
se kontaktni prekidač prebaci u položaj
ACC ili ON. Međutim to ne ukazuje na
problem. Ako se Bluetooth® ure-
đaj automatski ne spoji nakon 1 ili 2
minute, provjerite jesu li Bluetooth® postavke na uređaju dobre i ponovo
pokušajte spojiti Bluetooth® uređaj sa
strane vozila.
NAPOMENA Za popis kompatibilnih
mobilnih telefona posjetite web stranicu
http://124spiderinfotainment.com.
Postupak uparivanja
❒ odaberite ikonu
na početnom
prikazu za prikaz postavki;
❒ odaberite karticu Devices;
❒ odaberite Bluetooth® i uključite
postavku Bluetooth®;
❒ odaberite ikonu Ass New Device
kako bi se prikazala poruka i kako biste
promijenili rad uređaja. Koristeći svoj
uređaj, izvršite traženje Bluetooth®
uređaja (periferni uređaj);
❒ odaberite “124 Spider” na popisu
uređaja koji se pretražuje po uređajima;
❒ Uređaj s Bluetooth® inačicom
2.0: unesite prikazani 4-znamenkasti
kod uparivanja u uređaj. Uređaj s
Bluetooth® inačicom 2.1 ili višom:
provjerite prikazuje li se 6-znamenkasti
kod na audio uređaju i na uređaju te
dodirnite tipku Ye s . Ovisno o vašem
mobilnom uređaju, može se tražiti
dopuštenje za spajanje i pristup
imeniku. Ako je uparivanje uspješno,
prikazuju se funkcije uređaja spojenog
na Bluetooth®.
❒ kod uređaja koji su kompatibilni
s SMS funkcijom, automatski se
preuzimaju SMS poruke.. Ovisno o
vašem mobilnom uređaju, može se
zatražiti dopuštenje za preuzimanje.
Nakon registriranja uređaja, sustav
automatski identificira uređaj.
Odabir uređaja
Ako je nekoliko uređaja upareno, Blue-
tooth® jedinica povezuje se sa zadnjim
uparenim uređajem. Ako želite povezati
drugi upareni uređaj, morate promijeniti
poveznicu. Redoslijed prioriteta nakon
promjene veza će se održati čak i kada
je motor ugašen.
Priključivanje drugih uređaja
Učinite sljedeće:
❒ odaberite ikonu
na početnom
prikazu za prikaz postavki;
❒ odaberite karticu Devices, te
odaberite Bluetooth®. Uključite
postavku Bluetooth® i odaberite naziv
uređaja koji želite povezati;
❒ Phone And Audio odabir povezuje
oba uređaja kao hands-free uređaj i
Bluetooth® audio uređaj. Phone Only
odabir povezuje uređaj kao hands-free
uređaj. Audio ony odabir povezuje
uređaj kao Bluetooth® audio uređaj.
Uspostavljanje poziva
Telefonski pozivi mogu se uspostaviti
izgovaranjem imena kontakta u preuze-
200
MULTIMEDIJA
16306020777-177-077
tom imeniku ili imena osobe čiji broj je
registriran u Bluetooth® uređaju za rad
bez upotrebe ruku (hands-free).
Pritisnite gumb za razgovor i priče-
kajte zvučni signal, te izgovorite: “Call
XXXXX... (npr. “John”) Mobile”, i slijedite
glasovne naredbe za uspostavljanje
poziva.
Uvoz kontakata (preuzimanje
telefonskog imenika)
Podaci iz telefonskog imenika iz vašeg
uređaja (mobitela) mogu se poslati i
registrirati u vašem imeniku na Blueto-
oth® Hands-Free uređaju putem opcije
Bluetooth®.
Automatsko preuzimanje: Postavka
“Ado Download Contacts” mora biti
uključena. Kad je hands-free uređaj
spojen na uređaj, telefonski imenik se
preuzima automatski.
Ručno preuzimanje: Ako je postavka
“Auto Download Contacts” isključena,
preuzmite telefonski imenik pomoću
sljedećeg postupka.
❒ odaberite ikonu
na početnom
prikazu za prikaz Komunikacije;
❒ odaberite Contacts kako bi se
prikazao popis kontakata;
❒ odaberite Edit Contacts;
❒ odaberite Import All Contacts
ili Import Selected Contact ako
biste se prebacili na rad uređaja. Ako je odabrano Import All Contacts,
odaberite ikonu Download.
Preuzimanje će se pokrenuti s mobitela.
NAPOMENA U imenik se može registri-
rati najviše 1.000 kontakata.
Primanje dolaznog poziva
Kad se prihvaća dolazeći poziv, prika-
zuje se ekran s obavijesti o dolazećem
pozivu. Postavka “Incoming Call Notifi-
cation” mora biti uključena.
Kako biste prihvatili poziv, pritisnite
gumb za podizanje slušalice na preki-
daču za regulaciju zvuka ili odaberite
Answer na zaslonu.
Kako biste odbili poziv, pritisnite
gumb za odbijanje poziva na prekidaču
za regulaciju zvuka ili odaberite ikonu
Ignore na zaslonu.
NAVIGACIJA
SD KARTICA
Kako bi koristili navigacijski sustav, SD
kartica koja sadrži informacije o kartama
mora biti ubačena u utor za SD karticu
1 sl. 163.
Prilikom ubacivanja SD kartice, nikada
nemojte pomaknuti klizač sa strane SD
kartice u položaj LOCK. Ako je klizač u
položaju LOCK; SD kartica se ne može
čitati i navigacijski sustav neće raditi.
SD kartica se može koristiti samo u jed-
nom vozilu. Nikada je nemojte koristiti u
drugom vozilu. Ako se SD kartica prvo
koristi u jednom vozilu a nakon toga u
drugom, navigacijski sustav u oba vozila
možda neće raditi.
NAPOMENA Za nadopune naviga-
cijskih karata posjetite web stranicu
http://124spiderinfotainment.com ili
kontaktirajte Fiatovog zastupnika.
NAVIGACIJSKI IZBORNIK
Odaberite
i otvorite navigacijski
izbornik.
Imate sljedeće opcije, sl. 164:
201