Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine JauneNoir Noir texte
3.5
ENG_UD32523_2
Chauffage - Veentilation - Air conditionné (X52 - Dacia)
ENG_NU_993-5_X52_Dacia_3
HEATING, VENTILATION, AIR CONDITIONING (2/3)
Switching passenger
compartment isolation mode/
air recirculation mode on.
Bring lever 6 to position â.
Under these conditions, air is taken
from the passenger compartment and
is recirculated, with no air being taken
from outside the vehicle. Air recirculation is used to:
– to isolate the passenger compart-
ment from the external atmosphere
(e.g. driving in polluted areas, etc.);
– to bring the passenger compartment to the desired temperature as quickly
as possible.
Prolonged use of air recirculation can lead to condensation forming on the side
windows and windscreen, and discomfort due to the use of non-renewed air\
in
the passenger compartment.
You are therefore advised to return to normal mode (external air) as so\
on as the
air recirculation function is no longer required, by turning control 6 to the right.
31
6
Rapid demisting
Turn controls 1, 3 and 6 to positions
W:
– air from the outside;
– maximum fan speed;
– demisting.
Using the climate control increases the
speed of demisting.
VHeated rear
windscreen/
Heated windscreen
With the engine running , press
button 4 (the warning light comes on).
Depending on the vehicle, this function
de-ices/demists the rear windscreen,
the electric rear-view mirrors and the
windscreen.
Depending on the vehicle, the function
is stopped:
– automatically after a period of time set by the system (warning light goes
out);
– by pressing button 4 again (the warn-
ing light goes out).
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine JauneNoir Noir texte
3.7
ENG_UD32522_3
Air conditionné automatique (X52 - Dacia)
ENG_NU_993-5_X52_Dacia_3
Varying the ventilation speed
In automatic mode, the system uses
the most suitable amount of air to reach
and maintain the desired comfort level.
You can still adjust the ventilation
speed by turning control 6 to increase
or reduce the ventilation speed.
Adjusting the air temperature
Turn control 2 to obtain the desired
temperature.
Turning the control to the right in-
creases the temperature.
Special note: the maximum and mini-
mum settings allow the system to pro-
duce a minimum or maximum tempera-
ture (18°C and 26°C).
The controls(depending on vehicle)
1 Automatic mode.
2 Adjusting the air temperature.
3 “Clear View” function.
4 Passenger compartment air distribu-
tion adjustment.
5 Air conditioning control.
6 Adjusting the ventilation speed.
7 Air recirculation.
8 De-icing/demisting of the rear screen
and, depending on the vehicle, the
door mirrors.
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL (1/4)
235
786
Automatic mode
The automatic climate control system
guarantees comfort in the passen-
ger compartment and good visibility
(except in the event of extreme condi-
tions), while optimising consumption.
The system controls the ventilation
speed, air distribution, air recirculation,
and starting and stopping the air condi-
tioning and air temperature.
AUTO: allows the selected comfort
level to be best attained, depending on
the exterior conditions. Press button 1.
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine JauneNoir Noir texte
3.8
ENG_UD32522_3
Air conditionné automatique (X52 - Dacia)
ENG_NU_993-5_X52_Dacia_3
Clear View function
Press button 3 – the integrated indica-
tor light comes on.
This function quickly demists and de-
ices the windscreen, the rear screen,
the front side windows, and the door
mirrors (depending on the vehicle). The
air conditioning and rear screen de-ic-
ing functions must be activated.
Press button 8 to stop the heated rear
screen operating, and the integrated in-
dicator goes out.
To exit this function, press button 3
or 1 or adjust the ventilation speed by
turning control 6.
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL (2/4)
Rear screen de-icing/
demisting
Press button 8 – the integrated indica-
tor light comes on. This function en-
ables rapid demisting or de-icing of the
rear screen and de-icing of the door
mirrors (on equipped vehicles).
To exit this function, press button 8
again. Demisting automatically stops.
8
3
6
Some buttons have an operating
tell-tale which indicates the operat-
ing status.
Switching air conditioning on
or off
In automatic mode, the system switches
the air conditioning system on or off,
depending on the climate conditions.
Press button 5 to switch off the air
conditioning; the integrated indicator
comes on.
51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine JauneNoir Noir texte
3.10
ENG_UD32522_3
Air conditionné automatique (X52 - Dacia)
ENG_NU_993-5_X52_Dacia_3
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL (4/4)
76
Air recirculation (isolation of
the passenger compartment)
K
This function is managed automatically
(operation is confirmed by a warning
light on button 7), but you can also acti-
vate it manually. Manual use
Press button 7 – the integrated indica-
tor light comes on.
Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We therefore advise you to return to au-
tomatic mode as soon as air recircula-
tion is no longer needed, by pressing
button 7.
To exit this function, press button
7
again.
Stopping the system
Turn control 6 to “OFF” to stop the
system. To start, turn control 6 again
to adjust the blower speed or press
button 1.
1
NB:
– during recirculation, air is taken from the passenger compartment and
is recycled, with no air being taken
from outside the vehicle;
– air recirculation allows the external atmosphere to be cut off (when driv-
ing in polluted areas, etc.);
– bringing the passenger compartment to the desired temperature as quickly
as possible.
The demisting/de-icing will still take
priority over the air recirculation.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine JauneNoir Noir texte
3.13
ENG_UD26950_1
Vitres (X52 - Dacia)
ENG_NU_993-5_X52_Dacia_3
ELECTRIC WINDOWS (2/4)
6
From the front passenger seat
Operate switch 6.
One-touch windows
When the vehicle is equipped with this
function, the one-touch mode works in
addition to the operation of the electric
windows described previously.
It is only fitted to the driver’s window.
– Fully and briefly press down on the
relevant switch down: the window
will open completely.
– Fully and briefly lift the relevant
switch: the window will close com-
pletely.
Pressing the switch again while the
window is moving will stop its move-
ment.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine JauneNoir Noir texte
4.14
ENG_UD26811_2
Entretien de la carrosserie (peinture mate) (X44 - X77 - J77 - X85 - \
B90 - X61 - TEST - X77 ph2 - X95 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L90 Ph2 - F90 Ph2 - R90 Ph2 - X62
ENG_NU_993-5_X52_Dacia_4
Respect local regulations about wash-
ing vehicles (e.g. do not wash your ve-
hicle on a public highway).
Observe the vehicle stopping distances
when driving on gravelled surfaces to
prevent paint damage.
Repair, or have repaired quickly, areas
where the paint has been damaged, to
prevent corrosion spreading.
Remember to visit the body shop pe-
riodically in order to maintain your
anti-corrosion warranty. Refer to the
Maintenance Document.
If it is necessary to clean mechani-
cal components, hinges, etc., spray
them with products approved by our
Technical Department to protect them
after they have been cleaned.
BODYWORK MAINTENANCE (2/2)
We have selected special products
to care for your vehicle and you can
obtain these from the manufactur-
er’s accessory outlets.
Using a roller type car wash
Return the windscreen wiper stalk to
the Park position (refer to the informa-
tion on the “Windscreen washer, wiper”
in Section 1). Check the mounting of
external accessories, additional lights
and mirrors, and ensure that the wiper
blades are secured with adhesive tape.
Remove the radio aerial mast if your
vehicle is fitted with this equipment.
Remember to remove the tape and refit
the antenna after washing.
Cleaning the headlights
As the headlights are made of plastic
“glass”, use a soft cloth or cotton wool
to clean them. If this does not clean
them properly, moisten the cloth with
soapy water, then wipe clean with a soft
damp cloth or cotton wool.
Finally, carefully dry off with a soft dry
cloth.
Cleaning products containing alco-
hol must not be used.
Vehicles with a matte paint
finish
This type of paint requires certain pre-
cautions.
Do not do the following
– use wax-based products (polishing);
– rub hard;
– wash the vehicle in a roller-type car
wash;
– wash the vehicle using a high-pres-
sure device;
– attach stickers to the paintwork (risk
of leaving marks).
You should do the following
Wash the vehicle by hand using plenty
of water, using a soft cloth or a gentle
sponge.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine JauneNoir Noir texte
5.2
ENG_UD30790_2
Crevaison (X52 - Dacia)
ENG_NU_993-5_X52_Dacia_5
– lift the luggage compartment carpet
vertically against the rear seatback
or the folded boot cover, if your vehi-
cle has one;
– unscrew the central mounting 1;
– remove emergency spare wheel 2.
In the event of a puncture,
depending on the vehicle,
you will have:
An emergency spare wheel or tyre in-
flation kit (refer to the information on the
following pages).
Emergency spare wheel
This is located in the luggage compart-
ment.
To access it:
– Open the boot;
– depending on the vehicle, remove
the boot cover or fold it fully;
PUNCTURE, EMERGENCY SPARE WHEEL
NB: ensure that the emergency
spare wheel or punctured wheel and
the wheel tray are correctly posi-
tioned so that the luggage compart-
ment carpet can be properly fitted.
After lowering, check that the boot
carpet is correctly positioned in its
bump stops to prevent it from being
damaged (if present on your vehi-
cle).
1
2
If the emergency spare wheel has been stored for several years, have it \
checked by your Dealer to ensure that it is safe to use.
Vehicle fitted with an emergency spare wheel that differs from the
other wheels:
– Never fit more than one emergency spare wheel to the same vehicle.
– As the punctured wheel is wider than the emergency spare wheel, the vehicle’s ground clearance is reduced.
– Replace the emergency spare wheel as soon as possible with a wheel ident\
i- cal to the original one.
– When this is fitted to the vehicle, which must only be a temporary measu\
re, the driving speed must not exceed the speed indicated on the label on the wh\
eel.
– Fitting an emergency spare wheel may alter the way the vehicle usually runs. Avoid sudden acceleration or deceleration and reduce your speed when cor-\
nering.
– If you need to use snow chains, fit the emergency spare wheel to the rear axle and check the tyre pressure.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine JauneNoir Noir texte
5.4
ENG_UD28665_3
Kit de gonflage des pneumatiques (X77 - X85 - B85 - C85 - S85 - X77 ph2\
- K85 - X95 - E95 - X67 - X92 - X10 - X98 - X52 - Renault)
ENG_NU_993-5_X52_Dacia_5
TYRE PRESSURE KIT (2/3)
Depending on the vehicle, in the event
of a puncture, use the kit located in the
boot or underneath the luggage com-
partment carpet.
With the engine running and the
parking brake applied,
– unroll the hose from the container;
– connect the compressor hose 3 to
the container’s inlet 8;
– depending on the vehicle, connect the container 8 to the compressor
from the container recess 7;
– unscrew the valve cap on the rel- evant wheel and screw on the con-
tainer’s inflation adapter 1;
– adapter 2 must be connected to the
vehicle accessories socket;
– press switch 4 to inflate the tyre to
the recommended pressure (please
refer to the information in the section
on “Tyre pressure”);
45
1
Before using this kit, park
the vehicle at a sufficient
distance from traffic, switch
on the hazard warning
lights, apply the handbrake, ask all
passengers to leave the vehicle and
keep them away from traffic.
8
If the vehicle is parked on
the hard shoulder, you must
warn other road users of
your vehicle’s presence
with a warning triangle or with other
devices as per the legislation apply-
ing to the country you are in.
– after a maximum of 15 minutes, stop inflating and read the pressure (on
pressure gauge 5).
Note: while the container is empty-
ing (approximately 30 seconds), the
pressure gauge 5 will briefly indicate
a pressure of up to 6 bar. The pres-
sure will then drop.
– adjust the pressure: to increase it, continue inflation with the kit; to
reduce it, press button 6.
If a minimum pressure of 1.8 bar is
not reached after 15 minutes, repair
is not possible; do not drive the ve-
hicle but contact an approved dealer.
2
3
7
6