22
Hoiatus-/märgutuliOlekPõhjus Tegevus/tähelepanekud
Kaasreisija
turvapadja
süsteem Põleb.
Kindalaekas asuv lüliti on asendis
OFF.
Kaasreisija turvapadi on välja
lülitatud.
Te võite paigaldada kõr valistmele
„seljaga sõidusuunas“ lapseistme,
v.a tur vapadja rikke korral
(turvapadja märgutuli põleb). Kaasreisija turvapadja aktiveerimiseks viige lüliti
asendisse ON.
Sellisel juhul ei tohi kõr valistmele lapseistet
paigaldada.
Stop & Star t Põleb. Stop & Starti süsteem viis mootori
pärast peatumist (valgusfoor, stopp-
märk,
ummik jne) STOP - režiimile.Märgutuli kustub ja mootor käivitub automaatselt
START
- režiimile kohe, kui soovite sõitma hakata.
Vilgub paar sekundit
ja seejärel kustub. STOP
- režiim ei ole ajutiselt
s
aadaval.
või
START-režiim
hakkas automaatselt
t
ööle.Põhjalikumat infot funktsiooni Stop & Star t kohta
leiate vastava teema alt.
Vasak suunatuli Vilgub koos
helisignaaliga. Valgustuse juhthoob vajutati
allapoole.
Parem suunatuli Vilgub koos
helisignaaliga. Valgustuse juhthoob tõmmati
ülespoole.
Automaatne
klaasipuhastus
Põleb.
Klaasipuhasti lülitushooba vajutati
alla. Automaatne klaasipuhastus on aktiivne.
01
Näidikud
57
Kui sõiduk pargitakse pikaks ajaks välja,
on soovitav kasutada katusematerjali
kaitsmiseks kattepresenti.
Sõiduki parkimisel on soovitav katus
sulgeda.
Ärge jätke väärtuslikke esemeid
sõidukisse isegi siis, kui katus on suletud.
Sõidukist väljudes võtke süütevõti kaasa,
et vältida katuse liikumahakkamist.
Kui teie sõidukis on häälkäskluste
süsteem, võib lahtise katusega sõitmine
selle süsteemi tööd häirida.
Katuse avamise ja sulgemise
elektrimootorite kaitsmine: korduvate
avamiste ja sulgemiste ajal võivad
elektrimootorid üle kuumeneda ja ei
tar vitse enam katuse avamist ja sulgemist
võimaldada. Ärge liigutage katust järgmise
kümne minuti vältel ja laske mootoritel
jahtuda.Pakiruum
Avamine
Sulgemine
- kui mootor töötab, süttib see
märgutuli ja ekraanile ilmub
mõneks sekundiks hoiatav teade;
-
k
ui sõiduk sõidab (kiirus üle
10
km/h), süttib see hoiatustuli,
mõne sekundi jooksul kostub
helisignaal ja ekraanile ilmub
hoiatav teade.
Avamine hädaolukorras
Avamine
F Laske tagumised istmed alla, et pääseda pakiruumi kaudu luku juurde.
F
L
ükake väike kruvikeeraja lukuavasse A ja
avage pakiruumi luuk.
F
P
ärast kaugjuhtimispuldiga sõiduki
lukustuse avamist vajutage avamisnupule ja
tõstke pakiruumi luuk üles.
F
L
angetage tagaluuk seespool asuva
käepideme abil.
Kui tagaluuk on halvasti suletud: Meetmed aku või kesklukustuse rikke korral
pakiruumi luku mehhaaniliselt avamiseks.
02
Uksed ja aknad
61
Esiistmed
Iste, mis koosneb istmeosast, seljatoest
ja reguleeritavast peatoest teie asendi
kohandamiseks optimaalseks sõitmiseks ja
mugavaks istumiseks.Turvalisuse tagamiseks tuleb juhiistme
reguleerimise ajaks sõiduk peatada.
Käsitsi reguleerimine
Pikisuunaline reguleerimine
F Tõstke lüliti üles ja libistage istet ette või taha.
Kõrguse muutmine
F Tõmmake lülitit vajalik ar v kordi ülespoole, et istet tõsta, või lükake allapoole, et istet
alla lasta.
03
Ergonoomia ja mugavus
62
F Lükake lülitit tahapoole.Enne istme tahapoole lükkamist
kontrollige, et miski ega keegi ei takistaks
istme liikumist tahapoole.
Sõrmede vahelejäämisoht taga asuvate
reisijate tõttu või istme blokeerumise oht
istme taga põrandal olevate esemete tõttu.
Täiendavad reguleerimisvõimalused
Peatoe kõrguse muutmine
Peatoe armatuuri sees on täkked, mis
takistavad peatoe allavajumist kokkupõrke
korral.
Peatoe asend on õige, kui peatoe
ülaser v on ühel kõrgusel reisija
pealaega.
Ärge kunagi sõitke ilma peatugedeta;
need peavad olema paigas ja õigesse
asendisse reguleeritud.
Istmesoojenduse lüliti
Kui mootor töötab, saab mõlemat esiistet eraldi
soojendada.
F
K
asutage kummagi istme küljel asuvat
pöördnuppu, et istmesoojendust sisse
lülitada ja sobivat soojendustaset valida:
0 Väljas.
1 Nõrk.
2 Keskmine.
3 Tu g e v.
Seljatoe kalde reguleerimine
F Tõstmiseks tõmmake seda ülespoole.
F
E emaldamiseks vajutage klambrile A ja
tõmmake seda ülespoole.
F
P
eatoe tagasiasetamiseks sisestage peatoe
vardad avadesse nii, et peatugi jääks
seljatoe suhtes õigesse asendisse.
F
P
eatoe langetamiseks vajutage korraga
klambrile A ja peatoele.
03
Ergonoomia ja mugavus
64
Miski ei tohi takistada istme algasendisse
naasmist; see on vajalik istme
pikisuunalise asendi lukustamiseks.
Veenduge, et tur vavöö oleks korralikult
sisse keritud ega segaks pääsu
tagaistmetele.
Käepide
Esiistmed
PERFORMANCE
Iste, mis koosneb istmeosast ja reguleeritavast
seljatoest teie asendi kohandamiseks
optimaalseks sõitmiseks ja mugavaks
istumiseks.
Käsitsi reguleerimine
Pikisuunaline reguleerimine
F Tõstke lüliti üles ja libistage istet ette või taha.
Kõrguse muutmine
F Tõmmake lülitit vajalik ar v kordi ülespoole, et istet tõsta või lükake allapoole, et istet
alla lasta.
See külgpaneeli ülaosas asuv mugav käepide
võimaldab:
-
t
agumistel külgistmetel istujatel sõidu ajal
end kinni hoida,
-
t
oetuspunkti tagaistmetele istudes,
-
l
ihtsustada tagaistmetel istujate väljumist
sõidukist.
03
Ergonoomia ja mugavus
66
Tagaistmed
2/3-1/3 osas allaklapitava seljatoega ühes
tükis istmeosaga istmepink, mis võimaldab
paigutada sõidukisse erinevate mõõtmetega
pagasit.
Istme kokkuklappimine
Seljatoe tagastamine
normaalasendisse
F Tõstke üles ja lukustage seljatugi 2 .
F K ontrollige, et nupu 1 juures olev punane
tähistus ei oleks enam nähtaval.
Seljatoe tagasiasetamisel jälgige, et
turvavööd kinni ei kiiluks.
Tagaistmete peatoed
Ärge kunagi sõitke ilma peatugedeta;
need peavad olema paigas ja õigesse
asendisse reguleeritud.
F
V
ajaduse korral lükake vastavat esiistet
ettepoole.
F
A
setage istme tur vavöö seljatoe vastu.
F
L
aske peatoed alumisse asendisse. F
Seljatoe
2
vabastamiseks tõmmake nuppu
1
ülespoole,
F
K
allutage seljatugi 2
vastu istmeosa.
Peatugedel on kõrge asend kasutamiseks ja
madal asend siis, kui peatuge ei kasutata.
Peatugesid saab ka eemaldada.
Peatoe eemaldamine:
F
v
abastage seljatugi lüliti 1 abil,
F
k
allutage kergelt seljatuge 2 ettepoole,
F
t
õmmake peatugi kuni lõpuni üles,
F
s
eejärel vajutage kinnitusklambrile A
.
03
Ergonoomia ja mugavus
107
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren
Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
d
as Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas“ tur vatooli juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE
JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
f
rontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON
installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
A
TTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
05
Turvalisus
11 4
Juhised
Valesti paigaldatud tur vatool ei taga lapsele
kokkupõrke korral maksimaalset turvalisust.
Kontrollige, et tur vatooli all ei oleks tur vavööd
või tur vavöö klambrit, see võib istme
tasakaalust välja viia.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitage
tur vavööd või tur vatooli rihmad alati nii, et
need lapse keha suhtes võimalikult vähe
liiguksid.
Tur vatooli paigaldamisel tur vavöö abil
kontrollige, et tur vavöö oleks pingul vastu
tur vatooli ja hoiaks istet kindlalt vastu sõiduki
istet. Kui kaasreisija istet saab reguleerida,
lükake seda ettepoole.
Kui paigaldate tur vatooli tagaistmele, jätke
alati piisavalt ruumi esiistme ja:
-
s
eljaga sõidusuunas turvatooli vahele,
-
n
äoga sõidusuunas olevas tur vatoolis
istuva lapse jalgade vahele.
Selleks lükake esiistet ettepoole ja vajadusel
tõstke ka selle seljatugi ülespoole.
Turvatooli optimaalseks paigaldamiseks
näoga sõidusuunda kontrollige, et turvatooli
seljatugi oleks võimalikult lähedal sõiduki
istme seljatoele ja puutuks võimalusel selle
vastu. Enne turvatooli paigaldamist kaassõitja
istmele tuleb peatugi eemaldada.
Veenduge, et peatugi oleks pandud sellisesse
kohta või kinnitatud nii, et see järsu pidurduse
korral millegi vastu ei paiskuks. Pärast
turvatooli eemaldamist pange peatugi tagasi.
Esiistmete turvavööd
Igas riigis kehtivad erinevad määrused
seoses laste paigutamisega kaasreisija
istmele. Tutvuge oma riigis kehtivate
määrustega.
Kui paigaldate tur vatooli juhi kõr valistmele
seljaga sõidusuunda, blokeerige kaasreisija
esiturvapadi.
Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last tõsiselt või surmavalt
vigastada.
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab asetuma
lapse õlale ja ei tohi puudutada kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks korralikult üle
lapse reite. Soovitame kasutada seljatoega
istmekõrgendust, millel on õla kõrgusel
turvavöö suunaja.
Turvalisuse huvides ärge jätke:
-
l
ast või lapsi üksinda ja järelevalveta
sõidukisse,
-
l
ast või kodulooma päikese kätte pargitud
suletud akendega sõidukisse,
-
a
utovõtmeid sõidukisse lapse
käeulatusse.
Uste ja tagaakende avanemise vältimiseks
kasutage laste turvalukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui kolmandiku
võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese eest
kasutage tagaakendel ruloosid.
05
Turvalisus