174
C4-cactus_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Rychlost opotřebení brzd závisí na
způsobu řízení, zejména u vozidel
provozovaných ve městě a na krátké
vzdálenosti. Může být nutné nechat
Brzdové destičky
Informace o kontrole opotřebení
brzdových kotoučů Vám poskytnou
pracovníci servisní sítě CITROËN
nebo odborného servisu.
Stav opotřebení brzdových
kotoučůPoužívejte pouze přípravky doporučené
společností CITROËN nebo přípravky
stejné kvality a se shodnými
charakteristikami.
Pro optimalizaci činnosti důležitých
celků, jako je například brzdový okruh,
vybrala a nabízí společnost CITROËN
specifické přípravky.
Po umytí vozidla či v zimních
podmínkách se na brzdových kotoučích
a destičkách může usadit vlhkost či
vytvořit námraza, což může snížit
účinnost brzdění. Přibrzďujte mírně za
jízdy, aby se brzdové obložení takto
vzniklým teplem vysušilo a odmrazilo.Mechanická převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová
(výměna oleje se neprovádí).
Intervaly kontrol tohoto prvku
naleznete v dokumentu Plán údržby
od výrobce.
Pilotovaná převodovka
Převodovka je tzv. bezúdržbová
(výměna oleje se neprovádí).
Seznamte se s dokumentem plán
údržby od výrobce kde jsou uvedeny
intervaly jejích kontrol.
Parkovací brzda
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy
nebo zjištění ztráty její účinnosti
znamená nutnost seřízení, a to
i
v o
bdobí mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami.
Kontrola systému musí být provedena
v
s
ervisní síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu. Aby nedošlo k poškození elektrických
komponentů,
neprovádějte nikdy mytí
motorového prostoru vysokotlakým
proudem vody.
zkontrolovat stav brzd i v období mezi dvěma
pravidelnými prohlídkami vozidla.
Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená
opotřebení brzdových destiček (pokud nedošlo
k úniku z okruhu).
Pr
226
C4-cactus_cs_Chap10a_BTA_ed01-2016
Tísňové nebo asistenční volání
V případě nárazu vozidla
zaznamenaného počítačem airbagů,
nezávisle na případném rozvinutí
airbagů, zahájí systém tísňové volání
automaticky.
Tísňové volání CITROËN s lokalizací
V tísni stiskněte toto tlačítko na
více než 2 sekundy.
Blikání zelené diody a hlasová
zpráva potvrdí zahájení volání
na dispečink „Tísňové volání
CITROËN s lokalizací“*.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zelená dioda zhasne.
Přidržení tohoto tlačítka (ve kterémkoliv okamžiku)
na déle než 8 sekund požadavek zruší.
Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je
navázána komunikace.
Po skončení hovoru dioda zhasne.
Volání je obsluhováno dispečinkem „Tísňové
volání CITROËN s lokalizací“, který obdrží
informace umožňující určit polohu vozidla
a
m
ůže předat potřebné kvalifikované hlášení
příslušným záchranným složkám.
V zemích, kde takový dispečink není zřízen
nebo v případě, že služba lokalizace byla
zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání
směrováno bez lokalizace vozidla přímo na
linku tísňového volání (112). *
Vy
užívání těchto služeb podléhá všeobecným
podmínkám a je podmíněno dostupností.
Ob
raťte se na zástupce sítě CITROËN.Pokud využíváte nabídky CITROËN
Connect Box s paketem SOS včetně
asistence, máte taktéž k dispozici
doplňkové služby ve Vašem osobním
prostoru MyCITROËN na internetových
stránkách společnosti CITROËN Vaší
země, které jsou dostupné ze stránky
www.citroen.cz.
A
5
7
Praktické informace
P a l i v o p o u ž í v a n é p r o
benzinové motory
Benzinové motory jsou kompatibilní s biopalivy, splňujícími současné a připravované evropské standardy, která mohou být nabízena u čerpacích stanic.
P a l i v o p o u ž í v a n é p r o
naftové motory
Naftové motory jsou kompatibilní s biopalivy splňujícími současné a připravované evropské standardy, která mohou být nabízena u čerpacích stanic.
Motorová nafta vyhovující normě EN590 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin).
Motorová nafta vyhovující normě EN16734 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 10 % methylesteru mastných kyselin).
Motorová nafta na bázi parafínu vyhovující normě EN15940 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin).
Pro Váš naftový motor je možno používat palivo B20 nebo B30, splňující normu EN16709. Nicméně jeho používání, byť jen příležitostné, vyžaduje přísné dodržování specifických podmínek údržby, nazývaných „ Ztížený provoz“. Pro více informací se obraťte na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo živočišné oleje, topný olej, ...) je přísně zakázáno (nebezpečí poškození motoru a palivového okruhu).
Je povoleno používání pouze aditiv do benzinu splňujících normu B715001.
Cesta do zahraničí Některé typy paliva mohou poškodit motor vozidla. V někter ých zemích může být nutné použití zvláštního typu paliva (specifické oktanové číslo, specifický obchodní název, ...)
pro zajištění řádného fungování motoru. Bližší informace si vyžádejte u svého p r o d e j c e .
Je povoleno používání pouze aditiv do motorové nafty splňujících normu B 7 1 5 0 0 0 .
Benzin vyhovující normě EN228 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN15376.
Kompatibilita paliv
M o t o r o v á n a f t a p r o n í z k é t e p l o t y Při teplotách pod 0 °C (+32 °F) může tvorba parafínu v motorové naftě letního typu způsobovat poruchy funkce palivového okruhu. Aby se takové situaci předešlo, je doporučeno používat motorovou naftu pro zimní období a udržovat nádrž naplmněnou alespoň do 50 % své kapacity. Pokud se přesto při teplotách nižších než -15 °C (+5 °F) objeví problémy se startováním motoru, postačí ponechat vozidlo nějaký čas ve vytápěné garáži nebo dílně.
5
7
Praktické informace
P a l i v o p o u ž í v a n é p r o
benzinové motory
Benzinové motory jsou kompatibilní s biopalivy, splňujícími současné a připravované evropské standardy, která mohou být nabízena u čerpacích stanic.
P a l i v o p o u ž í v a n é p r o
naftové motory
Naftové motory jsou kompatibilní s biopalivy splňujícími současné a připravované evropské standardy, která mohou být nabízena u čerpacích stanic.
Motorová nafta vyhovující normě EN590 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin).
Motorová nafta vyhovující normě EN16734 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 10 % methylesteru mastných kyselin).
Motorová nafta na bázi parafínu vyhovující normě EN15940 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin).
Pro Váš naftový motor je možno používat palivo B20 nebo B30, splňující normu EN16709. Nicméně jeho používání, byť jen příležitostné, vyžaduje přísné dodržování specifických podmínek údržby, nazývaných „ Ztížený provoz“. Pro více informací se obraťte na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo živočišné oleje, topný olej, ...) je přísně zakázáno (nebezpečí poškození motoru a palivového okruhu).
Je povoleno používání pouze aditiv do benzinu splňujících normu B715001.
Cesta do zahraničí Některé typy paliva mohou poškodit motor vozidla. V někter ých zemích může být nutné použití zvláštního typu paliva (specifické oktanové číslo, specifický obchodní název, ...)
pro zajištění řádného fungování motoru. Bližší informace si vyžádejte u svého p r o d e j c e .
Je povoleno používání pouze aditiv do motorové nafty splňujících normu B 7 1 5 0 0 0 .
Benzin vyhovující normě EN228 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN15376.
Kompatibilita paliv
M o t o r o v á n a f t a p r o n í z k é t e p l o t y Při teplotách pod 0 °C (+32 °F) může tvorba parafínu v motorové naftě letního typu způsobovat poruchy funkce palivového okruhu. Aby se takové situaci předešlo, je doporučeno používat motorovou naftu pro zimní období a udržovat nádrž naplmněnou alespoň do 50 % své kapacity. Pokud se přesto při teplotách nižších než -15 °C (+5 °F) objeví problémy se startováním motoru, postačí ponechat vozidlo nějaký čas ve vytápěné garáži nebo dílně.