Page 5 of 260

3
.
.
Savjeti za vožnju 80
Pokretanje – gašenje motora 8 1
Parkirna kočnica
8
3
Ručni mjenjač
8
4
Automatski mjenjač (EAT6)
8
4
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
8
8
Stop & Start
8
8
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama
9
1
Limitator brzine
9
3
Tempomat
9
5
Pomoć pri parkiranju straga
9
7
Kamera za vožnju unatrag
9
9Gorivo 10
0
Zaštitni profil za gorivo (dizel) 1 01
Kompatibilnost goriva
1
02
AdBlue
® (motori BlueHDi) 1 03
Lanci za snijeg 1 06
Štedljivi način rada
1
07
Zamjena metlice brisača
1
08
Kuka za prikolicu
1
08
Štitnici za snijeg
1
09
Savjeti za održavanje
1
09
Krovni nosači
1
10
Poklopac motora
1
12
M o t o r i
11
3
Provjera razine tekućina
1
13
Provjere
1
16
Prazan spremnik goriva (dizel)
1
18
Pribor za privremeni popravak gume
1
18
Rezer vni kotač
1
22
Zamjena žarulje
1
26
Zamjena osigurača
1
31
Akumulator 12
V
1
35
Vuča vozila
1
39Značajke motora i vučna opterećenja
1
41
Benzinski motori
1
42
Dizelski motori 1 43
Dimenzije 1 44
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehnički podaci
Abecedno kazalo
Audio i telematika
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
Autoradio
.
Sadržaj
Page 27 of 260

25
Autoradio / Bluetooth Uz CITROËN Connect Radio
F Odaberite izbornik „Postavke“.
F
O
značite „Datum i sat “.
F
O
značite karticu „ Datum” ili „Sat”.
F
O
daberite formate prikaza.
F
U
z pomoć numeričke tipkovnice promijenite
datum i/ili sat.
F
P
otvrdite s „ OK“.
Sustav ne upravlja automatski prelaskom
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o
zemlji).
Uz CITROËN Connect Nav
Datum i sat mogu se namjestiti samo ako je
sinkronizacija GPS isključena.
F
O
daberite izbornik Postavke.
F
P
ritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge
stranice.
F
O
daberite „Namještanje sata-
datuma “. F
O
značite karticu „
Datum” ili „Sat”.
F
U
z pomoć numeričke tipkovnice podesite
datum i/ili sat.
F
P
otvrdite s „
OK“.
Dodatne prilagodbe
Možete odabrati:
-
M ijenjanje formata prikaza datuma i sata
(12
h / 24 h).
-
M
ijenjanje vremenske zone.
-
A
ktiviranje ili deaktiviranje sinkronizacije s
GPS-om (UTC).
Sustav ne upravlja automatski prelaskom
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno o
zemlji).
Promjena između zimskog i ljetnog
računanja vremena izvršava se
promjenom vremenske zone.
Tipkama audiosustava izvršite postupak
sljedećim redoslijedom:
F
P
ritisnite tipku „ MENU“.
F
Pomoću strelica odaberite izbornik
„ Personalisation- Configuration “ (Osobne
postavke – konfiguracija) i potvrdite odabir pritiskom
na kotačić.
F
P
omoću strelica odaberite izbornik „ Screen
configuration “ (Konfiguracija zaslona) i potvrdite.
F
P
omoću strelica odaberite izbornik „ Set date and
time “ (Namještanje datuma i sata) i potvrdite.
F
O
daberite postavku i potvrdite.
F
I
zmijenite postavku i ponovno potvrdite kako biste
spremili promjenu.
F
p
ostavke podešavajte jednu po jednu i svaki puta
potvrdite.
F
N
a zaslonu odaberite „ OK“ i potvrdite kako biste
izišli iz izbornika „ Set date and time “ (Namještanje
datuma i sata).
1
Ploča s instrumentima
Page 135 of 260
133
Broj
osigurača Jakost
Funkcije
F02 5
APodešavanje visine prednjih svjetala, dijagnostička utičnica, ploča klimatizacije.
F09 5
AAlarm, alarm (naknadno ugrađen).
F11 5
ADodatno grijanje.
F13 5
AParkirni senzori, parkirni senzori (naknadno ugrađeni)
F14 10
APloča klimatizacije.
F16 15
AUpaljač za cigarete, utičnica od 12
V.
F17 15
AAutoradio, autoradio (naknadno ugrađen).
F18 20
AAutoradio / Bluetooth, autoradio (naknadno ugrađen).
F19 5
AMonokromatski ekran C.
F23 5
AStropna svjetla, spot svjetla.
F26 15
AZvučna signalizacija.
F27 15
APumpa za pranje stakla.
F28 5
AKontakt brava.
8
U slučaju kvara
Page 149 of 260
1
CITROËN Connect Nav
Navigacija GPS –
Aplikacije – Multimedijski
autoradio – Bluetooth
®
telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
S
klopke na obruču upravljača
3
I
zbornici
4
G
lasovne naredbe
5
N
avigacija
1
1
Spojena navigacija
1
5
Aplikacije
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Mediji
2
6
Telefon
2
8
Konfiguracija
3
3
Česta pitanja
3
7Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti i zbog toga što se zahtijeva
veća pažnja vozača, uparivanje Bluetooth
telefona sa sustavom telefoniranja bez
ruku Bluetooth u autoradiju smije se
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno
i kontakt uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada
znači skori prelazak na način rada u
pripravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama “Source” ili “Menu” na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Sličice izbornika mogu se prikazati u svakom
trenutku kratkim pritiskom na ekran s tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na „OK“. Taktilni ekran je „kapacitivni“.
Za održavanje ekrana preporučuje se
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
ov
isno o opremi. Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci
taktilnog ekrana:
-
P
rikaz podataka o klimatizacijskom uređaju
i izravno otvaranje odgovarajućeg izbornika.
-
I
zravan izbor izvora slušanja, otvaranje
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o
izvoru slušanja).
-
O
tvaranje podataka o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno o
uslugama, podataka o navigaciji.
-
O
daberite postavke taktilnog ekrana i
digitalne ploče s instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
-
R
adiostanice FM / DAB* / AM*.
-
L
egenda USB.
-
C
D Uređaj za reprodukciju (ovisno o
m o d e l u).
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o modelu).
-
T
elefon spojen putem Bluetooth i
multimedijskog emitiranja Bluetooth*
(streaming).
CIT
Page 152 of 260
4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Izbornici
Ovisno o modelu / ovisno o izvedbi
Klimatizacijski uređaj
Upravljanje postavkama
temperature i protoka zraka.
Spojena navigacija
ili Određivanje parametara navođenja i
izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga u
stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Aplikacije
ili Izvršavanje određenih aplikacija
u pametnom telefonu povezanom
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM ili
Android Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
® i
Wi-Fi.
Radio Media
ili Biranje izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
CITRO
Page 153 of 260

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
ili Spajanje telefona Bluetooth
® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih
poruka.
Konfiguracija
ili Određivanje postavki osobnog
profila i/ili zvuka (balans, zvučni
efekti, ...) i prikaza ( jezik, jedinice,
datum, sat, ...).
Vozilo
ili Uključivanje, isključivanje nekih
funkcija vozila i određivanje njihovih
parametara.
Glasovne naredbe
Upravljačke tipke na obruču
upravljača
Funkcija glasovnih naredbi uključuje
se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe, preporučuje
se da se pridržavate sljedećih savjeta:
-
g
ovorite normalnim glasom, bez
odvajanja riječi ili podizanja glasa.
-
p
rije izgovaranja uvijek pričekajte „bip“
(zvučni signal).
-
z
a što bolji rad sustava, preporučuje
se da prozori i krovni prozor budu
zatvoreni, kako se izvana ne bi čule
smetnje (ovisno o izvedbi),
-
p
rije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da šute.
.
CITRO
Page 157 of 260

9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <...> Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj
ruti, možete izgovoriti „tell me the remaining
time” (reci mi preostalo vrijeme), „distance”
(udaljenost) ili „arrival time” (vrijeme dolaska).
Pokušajte izgovoriti „help with navigation”
(pomoć s navigacijom) da biste saznali više
naredbi.
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“,
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's
playing“
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play” (Reproducirati) da
biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati.
Možete odabrati po „pjesmi”, „izvođaču” ili
„albumu”. Samo izgovorite nešto kao „play
artist, Madonna” (reproducirati izvođača
Madonna), „play song, Hey Jude” (reproducirati
pjesmu Hey Jude) ili „play album, Thriller”
(reproducirati album Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su
samo za USB vezu.Glasovne naredbe za
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se
prekida.
.
CIT