88
Indicador de cambio de
marcha
Sistema que permite reducir el consumo de
carburante recomendando el cambio a una
marcha más larga.Con caja de cambios automática, el
sistema solo está activo en modo manual.
Operación
En función de la situación de conducción y
del equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una o varias
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
indicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
Las recomendaciones relativas al cambio de
marchas no deben considerarse obligatorias.
La configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Ejemplo:
-
V
a en tercera marcha.
-
P
isa el pedal del acelerador. -
E
s posible que el sistema le sugiera que
engrane una marcha superior.
La información se muestra en el cuadro de
instrumentos en forma de flecha. Con caja de cambios manual, la flecha
puede ir acompañada de la indicación de
la marcha recomendada.
El sistema adapta las recomendaciones
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente, carga,
etc.) y de las necesidades del conductor
(potencia, aceleración, frenada, etc.).
El sistema no propone en ningún caso:
-
e
ngranar la primera marcha,
-
e
ngranar la marcha atrás,
-
e
ngranar una marcha inferior.
Stop & Start
El sistema Stop & Start pone el motor
momentáneamente en espera —modo STOP—
en las fases de parada durante la circulación
(en semáforos en rojo, atascos de tráfico). El
motor vuelve a arrancar automáticamente —
modo START— cuando el conductor desea
reanudar la marcha. El arranque se efectúa de
manera instantánea, rápida y silenciosa.
El sistema Stop & Start, per fecto para
uso urbano, permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de gases
contaminantes y el nivel de ruido en las
paradas.El Stop & Start requiere el uso de una
batería de 12
V de especial especificación
y tecnología. Cualquier manipulación
de este tipo de batería debe llevarla a
cabo en la red CITROËN o en un taller
cualificado. Para más información
acerca de la batería de 12
V, consulte el
apartado correspondiente.
Conducción
89
Operación
Activación del modo STOP del
motor
Para mayor comodidad, durante las
maniobras de aparcamiento el modo
STOP no está disponible durante unos
segundos después de desengranar la
marcha atrás.
El sistema Stop & Start no afecta las
funciones del vehículo como, por ejemplo,
los frenos, la dirección asistida, etc.
Es posible sentir un ligero retardo entre la
parada y el apagado del motor.
Nunca reposte carburante con el motor
en modo STOP. Debe quitar el contacto
mediante el botón.Con una caja de cambios manual ,
cuando la velocidad del vehículo sea
inferior a 20
km/h, el testigo Stop
& Start se enciende en el cuadro
de instrumentos y el motor se pone
automáticamente en modo de
espera cuando se sitúa la palanca
de cambios en punto muerto y se
suelta el pedal de embrague.
Casos particulares: modo STOP
no disponible
El modo STOP no se activa cuando:
- L a puerta del conductor está abierta.
-
E
l conductor tiene el cinturón de seguridad
desabrochado.
-
S
e necesita el motor para mantener el
confort térmico en el habitáculo.
-
E
l desempañado está activo.
-
A
lgunos estados especiales (carga de la
batería, temperatura del motor, asistencia
a la frenada, climatización...) lo necesitan
para controlar el sistema.
El testigo Stop & Start parpadea
durante unos segundos y luego se
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
Activación del modo START del
motor
Con caja de cambios manual , el
testigo Stop & Start se apaga en el
cuadro de instrumentos y el motor
rearranca automáticamente cuando
pisa a fondo el pedal de embrague.
Casos particulares: activación
automática del modo START
Por motivos de seguridad o para mantener los
niveles de confort en el habitáculo, el modo
START se activa automáticamente cuando:
-
S
e abre la puerta del conductor.
-
E
l conductor se desabrocha el cinturón de
seguridad.
-
L
a velocidad del vehículo supera los 3 km/h
con caja de cambios manual pilotada.
-
A
lgunos estados especiales (carga de la
batería, temperatura del motor, asistencia
a la frenada, climatización...) lo necesitan
para controlar un sistema o el vehículo.
El testigo Stop & Start parpadea
durante unos segundos y luego se
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
Desactivación/Reactivación
manual
En algunos casos, por ejemplo con el fin de
mantener el confort térmico en el habitáculo,
puede resultar útil desactivar el sistema Stop
& Start.
El sistema se puede desactivar en cualquier
momento desde que se da el contacto.
6
Conducción
90
Si el motor está en modo STOP, vuelve a
arrancar inmediatamente.
El sistema Stop & Start se reactiva
automáticamente cada vez que se pone el
contacto.
Con el botón
Pulse este botón para desactivar el sistema.
La desactivación se confirma mediante
la iluminación del testigo del botón y la
visualización de un mensaje.
Volviendo a pulsar este botón se reactiva la
función.
El testigo del botón se apaga y aparece un
mensaje.
Con pantalla táctil
El ajuste Stop & Start puede
configurarse en el menú
Al. conducción/Vehículo . Apertura del capó
Antes de hacer nada debajo del capó,
desactive el sistema de Stop & Start para
evitar el riesgo de lesiones relacionadas
con un cambio automático al modo START.
Conducción sobre carreteras inundadas
Antes de conducir a través de una carretera
inundada, se recomienda encarecidamente
desactivar el Stop & Start.
Para obtener más información sobre
Consejos de conducción
, especialmente
en carreteras inundadas, remítase a la
sección correspondiente.
Anomalía
En el caso de una anomalía en el
sistema, el testigo del botón “ECO
OFF” parpadea unos instantes, y a
continuación se ilumina de manera
continua.
Haga que lo comprueben en un concesionario
CITROËN o en un taller cualificado. En el caso de una anomalía en el modo de
PAR ADA, el vehículo puede calarse. Todos
los testigos del cuadro de instrumentos se
encienden. Entonces es necesario quitar el
contacto y rearrancar el motor utilizando la
llave.
El sistema Stop & Start requiere una
batería de 12 V de una determinada
tecnología y especificación.
Todos los trabajos en este tipo de baterías
debe llevarlos a cabo un concesionario de
CITROËN o un taller cualificado.
Para obtener más información sobre la
batería de 12 V
, remítase a la sección
corresponiente.
Conducción
112
Capó
Apertura
No abra el capó en condiciones de mucho
viento.
Cuando el motor está caliente, manipule
con cuidado el cierre de seguridad exterior
y el tirante (riesgo de quemaduras).
Cierre
F Saque la varilla de soporte del capó de la muesca de sujeción.
F
F
ije la varilla en su alojamiento.
F
B
aje el capó y suéltelo al final del recorrido.
F
T
ire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado. La ubicación del mando de liberación
interior impide la apertura del capó cuando
la puerta delantera izquierda está cerrada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando de seguridad exterior
y la varilla de soporte (corre el riesgo
de sufrir quemaduras); utilice la zona
protegida.
Con el capó abierto, tenga cuidado de no
dañar el mando de seguridad.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Antes de realizar cualquier inter vención en el
compartimento motor, neutralice el sistema Stop &
Start para evitar el riesgo de heridas relacionadas
con la activación automática del modo START.
El ventilador de refrigeración puede
ponerse en funcionamiento después de
parar el motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las hélices.
Debido al equipamiento eléctrico
presente en el compartimento motor, se
recomienda limitar su exposición al agua
(lluvia, lavado...).
F
T
ire hacia usted de la palanca de liberación,
situada en el salpicadero inferior.
F
E
mpuje el fiador de seguridad exterior hacia
la izquierda y levante el capó. F
D
esenganche el tirante de apoyo del capó
de su alojamiento.
F
F
ije el tirante en la muesca para mantener
abierto el capó.
Información práctica
116
Comprobaciones
Salvo que se indique lo contrario, compruebe
estos componentes siguiendo y respetando
las indicaciones que constan en el Plan de
mantenimiento del fabricante, y en función de
la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a su revisión.
Batería de 12 V
La batería no requiere mantenimiento.
No obstante, compruebe
regularmente el apriete correcto de
los terminales (en las versiones sin
terminales de bloqueo rápido) y el
estado de limpieza de las conexiones.
Para más información y consejos relativos
a las inter venciones que se deben
realizar en la Batería de 12
V, consulte el
apartado correspondiente.
Las versiones equipadas con Stop & Start
incluyen una batería de ácido de plomo de
12
V con una tecnología y características
específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Filtro de aire
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
frecuencia con la que se deben
sustituir estos componentes.
En función del entorno (p. ej. atmósfera
polvorienta) y de la utilización del vehículo
(p. ej. conducción urbana), duplique la
frecuencia de los cambios si es necesario .
Filtro habitáculo
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
frecuencia con la que se deben
sustituir estos componentes.
En función del entorno (p. ej. atmósfera
polvorienta) y de la utilización del vehículo
(p. ej. conducción urbana), duplique la
frecuencia de los cambios si es necesario .
Un filtro del habitáculo sucio puede provocar
el deterioro de las prestaciones del sistema
de aire acondicionado y generar olores
desagradables.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez
que cambie el aceite del motor.
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
frecuencia con la que se debe
sustituir este componente.
Filtro de partículas (diésel)
El inicio de la saturación del filtro
de partículas se indica mediante
la iluminación fija de este testigo,
acompañada de un mensaje de
advertencia en la pantalla (si hay
una pantalla de visualización).
En cuanto lo permitan las condiciones del
tráfico, regenere el filtro conduciendo a una
velocidad de 60
km/h como mínimo hasta que
se apague el testigo.
Si el testigo permanece encendido, indica un
nivel bajo de aditivo; remítase a la sección
“Nivel de aditivo diésel”.
Información práctica
136
Las versiones equipadas con Stop & Start
incluyen una batería de ácido de plomo de
12 V con una tecnología y características
específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Si el vehículo está equipado con caja de
velocidades automática, no intente nunca
arrancar el motor empujando el vehículo.
Acceso a la batería Arranque a partir de otra
batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia, o bien con ayuda de una batería
de emergencia.
No arranque nunca el motor utilizando un
cargador de baterías.
Jamás utilice una batería de emergencia
de 24
V o superior.
Compruebe de antemano que la batería
auxiliar tiene un voltaje nominal de 12
V
y al menos la misma capacidad que la
batería descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores eléctricos
de los dos vehículos (sistema de audio,
limpiaparabrisas, luces, etc.).
Asegúrese de que los cables de
emergencia no estén cerca de las partes
móviles del motor (ventilador, correas,
e t c .) .
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en marcha. F
A
rranque el motor del vehículo con
la batería cargada y manténgalo en
funcionamiento durante unos minutos.
F
A
ccione el motor de arranque del vehículo
averiado y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.
La batería está situada en el compartimento motor.Para acceder a ella:
F A bra el capó con el mando de apertura
interior y luego el cierre de seguridad
exterior.
F
F
ije la varilla de soporte del capó.
F
R
etire la cubierta de plástico para acceder
al borne (+). El borne (-) de la batería no está accesible. En
el motor hay un punto de masa desplazado.
F
L
evante la tapa de plástico del borne (+) si
el vehículo dispone de ella.
F
C
onecte el cable rojo al borne positivo (+)
de la batería descargada A (a la altura de
la parte metálica acodada) y luego al borne
positivo (+) de la batería auxiliar B o de
emergencia.
F
C
onecte un extremo del cable verde o
negro al borne negativo (-) de la batería
auxiliar B o de emergencia (o al punto de
masa del vehículo auxiliar).
F
C
onecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado.
En caso de avería
137
F Espere a que regrese a ralentí.
F D esconecte los cables de arranque de
emergencia en orden inverso.
F
V
uelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F
D
eje el motor en marcha, con el vehículo
circulando o parado, durante 30
minutos
para que la batería alcance un nivel de
carga suficiente.
Algunas funciones como el Stop & Start
no están disponibles si la batería no tiene
un nivel de carga suficiente.
Recarga de la batería con
un cargador de baterías
Para garantizar la longevidad óptima de la
batería, es indispensable mantener la carga a
un nivel suficiente.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
-
S
i básicamente realiza trayectos cortos con
el vehículo,
-
E
n previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado. Si va a cargar usted mismo la batería del
vehículo, utilice únicamente cargadores
compatibles con baterías de plomo con
una tensión nominal de 12
V.
Siga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades.
No es necesario desconectar la batería.
F
Qu
ite el contacto.
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, luces, limpiaparabrisas,
e t c .) . F
A
pague el cargador B antes de conectar
los cables a la batería, para evitar cualquier
chispa peligrosa.
F
C
ompruebe que los cables del cargador
estén en buen estado.
F
S
i su vehículo dispone de ella, levante la
tapa de plástico del borne (+).
F
C
onecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
-
E
l cable rojo positivo (+) al borne (+) de la
batería A .
-
E
l cable negro negativo (-) al punto de
masa C del vehículo.
F
A
l final de la operación de carga, apague el
cargador B antes de desconectar los cables
de la batería A .
En presencia de esta etiqueta, es
imperativo utilizar únicamente un
cargador de 12 V a riesgo de provocar
la degradación irreversible de los
equipamientos eléctricos asociados al
Stop & Start.
8
En caso de avería
138
Jamás intente cargar una batería
congelada, ¡existe riesgo de explosión!
Si la batería está congelada, llévela a la
red CITROËN o a un taller cualificado
para su revisión; allí comprobarán que los
componentes internos no hayan resultado
dañados y que el contenedor no esté
fisurado, lo que supondría un riesgo de
fuga de ácido tóxico y corrosivo.
Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F
C
ierre todos los accesos (puertas,
maletero, lunas).
F
A
pague todos los dispositivos que
consuman electricidad (sistema de audio,
limpiaparabrisas, luces, etc.).
F
Q
uite el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Después de acceder a la batería, solo tiene
que desconectar el borne (+).
Abrazadera de borne de
bloqueo rápido
Desconexión del borne (+)
Reconexión del borne (+)
Nunca fuerce la palanca, ya que si la
abrazadera está mal colocada, el bloqueo
no se efectuará y tendrá que repetir el
procedimiento.
Después de la reconexión
de la batería
F Levante la palanca A al máximo para desbloquear la abrazadera B .
F
R
etire la abrazadera B levantándola.
F
L
evante la palanca A al máximo.
F
C
oloque de nuevo la abrazadera B abierta
en el borne (+) .
F
A
priete la abrazadera B al máximo.
F
Baje la palanca A para bloquear la abrazadera B .
Después de la reconexión de la batería,
ponga el contacto y espere un minuto antes
de arrancar el motor para permitir que se
inicialicen los sistemas electrónicos.
No obstante, si después de esta manipulación
subsisten ligeras perturbaciones, consulte con
la red CITROËN o un taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
usted mismo puede reinicializar determinados
sistemas, como pueden ser:
-
L
a llave con telemando.
-
L
a fecha y la hora.
-
L
as emisoras memorizadas.
La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8
horas).
En caso de avería