67
Istruzioni
Per ottenere la massima efficacia degli
airbag, rispettare le seguenti regole di
sicurezza.
Adottare una posizione seduta normale e
dritta.
Allacciare la cintura di sicurezza dopo averla
regolata correttamente.
Lo spazio compreso tra i passeggeri e gli
airbag deve essere sgombro, non si devono
trovare bambini, animali, oggetti. Non fissare o
incollare oggetti in prossimità o sulla traiettoria
d'apertura degli airbag, perché ciò potrebbe
provocare ferite in caso di attivazione.
Non modificare la definizione d'origine del
veicolo, particolarmente nella zona d'azione
degli Airbag.
Dopo un incidente o il furto del veicolo, far
verificare i sistemi airbag.
Qualsiasi intervento sul sistema deve essere
realizzato esclusivamente dalla rete CITROËN
oppure da un riparatore qualificato.
Anche rispettando le precauzioni qui sopra,
non sono esclusi rischi di ferite o di leggere
ustioni alla testa, al torace e alle braccia in
caso di attivazione dell'airbag. Infatti l'airbag
si gonfia quasi immediatamente (in pochi
millesimi di secondo), poi si sgonfia emettendo
gas caldi attraverso i fori previsti allo scopo.Airbag anteriori
Non guidare afferrando il volante per le razze
o tenendo le mani sulla parte centrale del
volante.
Non appoggiare i piedi sul cruscotto, lato del
passeggero.
Non fumare: l'attivazione degli airbag può
provocare scottature o ferite causate da
sigarette.
Non smontare o forare il volante, non
sottoporlo ad urti violenti.
Non fissare o incollare oggetti né sul volante
è sul cruscotto, ciò potrebbe provocare delle
ferite in caso di attivazione degli airbag.
Una porta danneggiata o qualsiasi inter vento
non conforme (modifica o riparazione) alle
porte anteriori o sul loro rivestimento interno
può compromettere il funzionamento di questi
sensori – Rischio di malfunzionamento degli
airbag laterali!
Questi inter venti devono essere realizzati
esclusivamente dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Airbag laterali
Coprire i sedili solo con foderine omologate,
compatibili con l'attivazione degli airbag
laterali. Per informazioni sulla gamma di
foderine adatte al veicolo, rivolgersi alla rete
CITROËN.
Non appendere o fissare oggetti sugli
schienali dei sedili (abiti, ecc.), per evitare
lesioni alle braccia o al torace in caso di
attivazione dell'airbag laterale.
Non sedersi con il busto eccessivamente
vicino alla porta.
I pannelli delle porte anteriori del veicolo sono
dotati di sensori d'urto laterali.
5
Sicurezza
69
Seggiolino per bambini
sul sedile anteriore
(Consultare la legislazione in vigore nel proprio
paese prima di collocare il bambino su questo
s e d i l e .)
"Schienale verso la strada"Nel senso di marcia
Accertarsi che la cintura di sicurezza sia
ben tesa.
Per i seggiolini con supporto per le
gambe, accertarsi che il supporto sia ben
a contatto con il suolo. Se necessario,
regolare il sedile del passeggero.
Quando un seggiolino per bambini "con
schienale verso la strada" viene collocato sul
sedile del passeggero anteriore
, regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, con schienale raddrizzato.
L'airbag frontale lato passeggero deve essere
tassativamente disattivato. Altrimenti, il
bambino rischia ferite gravi o addirittura
letali in caso di attivazione dell'airbag. Quando un seggiolino per bambini viene
posizionato "nel senso di marcia" sul sedile
del passeggero anteriore
, occorre regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, con lo schienale verticale e lasciare
l'airbag frontale del passeggero attivato. Sedile del passeggero regolato nella
posizione longitudinale intermedia.
5
Sicurezza
70
Disattivazione dell'airbag
frontale passeggero
Non installare mai seggiolini per bambini con
"schienale rivolto verso la strada" su un sedile
protetto da un airbag frontale attivato. Il bambino
rischia altrimenti gravi ferite o addirittura la morte
in caso di attivazione dell'airbag.Airbag lato passeggero
disattivato
Disattivazione
Questa spia si accende sul quadro
strumenti, a contatto inserito e per
tutta la durata della disattivazione.
Per garantire la sicurezza, quando un seggiolino
per bambini "con schienale verso la strada"
viene collocato sul sedile del passeggero
anteriore, l'airbag frontale del passeggero deve
tassativamente essere disattivato. Altrimenti, il
bambino rischia ferite gravi o addirittura mortali
durante l'attivazione dell'airbag.
Riattivazione
Quando si rimuove il seggiolino per bambini
posizionato "schienale verso la strada", a
contatto interrotto, portare il comando sulla
posizione ON per attivare nuovamente l'airbag
e garantire la sicurezza del passeggero
anteriore in caso di urto.
L'etichetta delle avvertenze, applicata su
entrambi i lati della visiera parasole, riporta
nuovamente questa raccomandazione. Quest'etichetta è situata sul montante centrale,
lato passeggero. Conformemente alla legislazione in vigore,
nelle tabelle seguenti questa avvertenza è
riportata in tutte le lingue richieste.
Solo l'airbag frontale lato passeggero può
essere disattivato.
F
A
contatto interrotto , inserire la chiave nel
comando di disattivazione dell'airbag del
passeggero. F
R
uotarla sulla posizione "OFF."
F
E
strarla mantenendo questa posizione.
Sicurezza
71
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Sicurezza
72
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f 'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Sicurezza
74
Installazione di seggiolini per bambini fissati con la cintura di sicurezza
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini per bambini da fissare con una cintura di
sicurezza ed omologati nella categoria universale (a) in funzione del peso del bambino e della posizione nel veicolo.
Peso del bambino/età indicativa
Seggiolino Inferiore a 13
kg
(gruppi 0
(b) e 0 +)
Fino a circa 1
anno9 -18
kg
(g r u p p o 1)
Da 1
a ≈ 3 anni15 -25
kg
(gr uppo 2)
Da 3
a ≈ 6 anni22-36
kg
(gr uppo 3)
Da 6
a ≈ 10 anni
Sedile del passeggero
anteriore senza regolazione in altezza (c) (e) U
U UU
Sedili posteriori laterali (d) UU UU
Sedile posteriore centrale XXXX
(d)
Per installare un seggiolino su un sedile
posteriore, con schienale rivolto alla strada o
nel senso di marcia, spostare il sedile anteriore
in avanti, poi raddrizzare lo schienale per
lasciare spazio a sufficienza per il seggiolino e
per le gambe del bambino.
(e)Quando un seggiolino per bambini "con
schienale verso la strada" viene montato sul
sedile del passeggero anteriore , l'airbag
frontale passeggero deve assolutamente
essere disattivato. Altrimenti, il bambino
rischia lesioni gravi o addirittura letali in
caso di attivazione dell'airbag frontale .
Quando si colloca un seggiolino "nel senso di
marcia" sul sedile del passeggero anteriore ,
l'airbag del passeggero deve rimanere attivato.
Rimuovere e riporre l'appoggiatesta,
prima di collocare un seggiolino per
bambini con schienale su un sedile
passeggero. Rimontare l'appoggiatesta
dopo aver rimosso il seggiolino.
(a)
Seggiolino universale per bambini: seggiolino
per bambini che può essere montato su tutti i
veicoli con la cintura di sicurezza.
(b)gruppo 0: dalla nascita a 10 kg. Le navicelle
n on possono essere installate sul sedile del
passeggero anteriore.
(c)Consultare la legislazione in vigore nel proprio
Paese prima di collocare il bambino su questo
sedile.
U:sedile predisposto per l'installazione di un
seggiolino per bambini da fissare con una
cintura di sicurezza ed omologato nella
categoria "universale", con "schienale rivolto
alla strada" e/o nel senso della marcia.
X:sedile non adatto alla collocazione di un
seggiolino per bambini del gruppo di peso
indicato.
Sicurezza
78
Consigli
Un'errata installazione del seggiolino per
bambini nel veicolo compromette la sicurezza
del bambino in caso di impatto.
Verificare che la cintura di sicurezza o il
dispositivo d'aggancio non siano sotto al
seggiolino, ciò rischierebbe di renderlo meno
stabile.
Non dimenticare di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per bambini
limitando al massimo il gioco rispetto al corpo del
bambino, anche per percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino per bambini
con la cintura di sicurezza, verificare che questa
sia ben tesa sul seggiolino e che lo trattenga
saldamente al sedile del veicolo. Se il sedile del
passeggero è regolabile, spostarlo in avanti, se
necessario.
Ai sedili posteriori, lasciare sempre uno spazio
sufficiente tra il sedile anteriore e:
-
i
l seggiolino rivolto "schienale verso la
strada",
-
i p
iedi del bambino seduto su un seggiolino
"nel senso di marcia".
Per fare ciò, spostare in avanti il sedile anteriore
e, se necessario, raddrizzare lo schienale.
Per un'installazione ottimale del seggiolino
"nel senso di marcia", verificare che il relativo
schienale sia quanto più vicino allo schienale del
sedile, possibilmente a contatto con lo stesso. Rimuovere l'appoggiatesta prima di installare
il seggiolino con schienale su un sedile
passeggero.
Accertarsi che l'appoggiatesta sia riposto
correttamente o fissato, al fine di evitare che
diventi pericoloso in caso di brusca frenata.
Rimontare l'appoggiatesta dopo aver rimosso
il seggiolino.
CITROËN raccomanda di utilizzare un rialzo
con schienale, dotato di una guida per cintura
di sicurezza a livello della spalla
Per una maggiore sicurezza, non lasciare:
-
u
no o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo,
-
u
n bambino o un animale in un veicolo
esposto al sole, con i vetri chiusi,
-
l
e chiavi a portata di mano dei bambini
all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte e dei vetri posteriori, utilizzare il
dispositivo "Sicurezza bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più di un terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi
del sole, fissare tendine parasole ai vetri
posteriori.
Bambini sul sedile anteriore
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini sul sedile del passeggero anteriore è
specifica per ogni Paese. Attenersi quindi alla
legislazione in vigore nel proprio Paese.
Quando si colloca un seggiolino per bambini
"con schienale rivolto alla strada" sul sedile
anteriore è necessario disattivare l'airbag
frontale del passeggero,
altrimenti il bambino rischia ferite gravi o
addirittura mortali in caso di attivazione
dell'airbag.
Utilizzo di un rialzo
La parte toracica della cintura di sicurezza
deve essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della
cintura di sicurezza passi sopra alle cosce del
bambino.
Sicurezza
147
Accendisigari .................................................. 49
Accensione automatica dei fari ......................53
A
ccensione automatica del
segnale di emergenza
..................................58
Accensione temporizzata dei fari
...................53
Accessori
..............................
..........................57
AdBlue
® ............................................ 1 5, 103 -104
Additivo AdBlue ............................................... 21
Aerazione
........................... 41-42, 44-45, 47-48
Aggiornamento della data
...................25, 36, 20
Aggiornamento dell'ora
.......................25, 36, 20
Airbag
................
.................................. 13, 65, 70
Airbag a tendina
........................................ 66- 67
Airbag frontali
...................................... 6 5 - 6 7, 7 0
Airbag laterali
............................................ 66- 67
Airbag passeggero. ......................................... 14
Allarme
............................................................ 32
Alleggerimento elettrico
............................... 10
7
Alleggerimento elettrico (modalità)
..............107
Allestimenti interni
.......................................... 48
Alzacristalli
...................................................... 36
Ambiente
......................................................... 31
Anomalia motore
........................................ 11 -12
Antiavviamento elettronico
.......................31, 81
Antibloccaggio delle ruote (ABS)
.......13, 6 0 - 61
Antifurto
...............................
............................81
Antinquinamento
............................................. 12
Antislittamento delle ruote (ASR)
....... 14
, 6 0 - 62
Apertura del bagagliaio
............................ 29, 34
Apertura del cofano motore
..........................112
Apertura delle porte
.................................. 29, 33
Appoggiagomito
.............................................. 48
Appoggiatesta anteriore
........................... 38, 49
Appoggiatesta posteriori .................................39
Aria condizionata elettronica (con display)
............................................ 44-45
Aria condizionata manuale (senza display)
......................................... 41- 42
Arresto del veicolo
..................................... 81- 87
ASR
........
......................................................... 14Cambio automatico
..............84- 87, 89, 117, 136
Cambio manuale
................... 8
4, 88 - 89, 89, 117
Cambio pilotato
.........................................88-90
Capacità serbatoio carburante
.....................10 0
Caratteristiche tecniche
.........................142-143
Carburante
....................................................102
Bagagliaio
.................................................11, 3 4
Bagagliaio (apertura)
...................................... 29
B
ambini
................................................74 , 76 -7 7
Bambini (sicurezza)
........................................79
Barre del tetto
...............................................11 0
Base del parabrezza riscaldata
......................46
Batteria
......................11, 107, 116, 135 -136, 138
Bloccaggio centralizzato
................................29
Bloccaggio delle porte
....................................33
BlueHDi
.............................................16, 21, 103
Bluetooth (kit vivavoce)
..............28 -29, 15 -16, 9
Bluetooth (telefono)
........................2 8 - 3 0, 15 -17
A
C
B
Assistenza alla frenata d'emergenza .............60
A ssistenza alla frenata d'emergenza (AFU) ........60
Assistenza al parcheggio posteriore
.............. 97
A
sta di sostegno del cofano motore .............112
Astina di livello olio
....................................... 114
Attrezzi
................................................... 12 2-123
Ausiliaria .......................................... 26-27, 10-11
Autodiagnosi motore
....................................... 12
Autonomia AdBlue
..................................... 21-22
Avviamento del veicolo
..............................81- 87
Avviamento d'emergenza
............................. 13
6
Avviamento di un motore Diesel
...................102
Avviare
...............................
...........................13 6
Avvisatore acustico
......................................... 58
Azzeramento del contachilometri parziale
.....24
Azzeramento dell'indicatore di manutenzione .....21 Carburante (serbatoio)
..................................101
Carica della batteria
...............................137-13 8
Carichi trainabili
............................................141
Carico
............................................................11 0
Cassettino portaoggetti
..................................48
Catene da neve
...............................
..............10 6
Cavo audio
................................................26, 10
Cavo jack ................................................... 26, 10
CD
....................................................26 -27, 11, 5
CD MP3
........................................26 -27, 11, 5 - 6
CDS
.................................................................14
Chiamata d'assistenza
..............................58-59
Chiamata d'emergenza
.............................58-59
Chiave
.......................................................17, 2 9
Chiave con telecomando
....................29, 31, 81
Chiusura del bagagliaio
............................29, 34
Chiusura delle porte ........................................ 29
Cinture di sicurezza
......................10, 63 - 64, 73
CITROËN Connect Nav
....................................1
CITROËN Connect Radio
................................. 1
C
lacson
...........................................................58
Climatizzazione automatica .......................47- 4 8
Climatizzazione manuale
..........................47- 4 8
Cofano motore
......................................112 , 113
Comandi dell'autoradio al volante
............3, 3, 2
Comandi vocali
............................................5 -10
Comando alzacristalli
.....................................36
Comando del tergicristallo
..............................54
Comando di emergenza bagagliaio ................34
Comando d'illuminazione
......................... 1
8 , 51
Comando riscaldamento sedili
....................... 38
C
omputer di bordo ....................................26, 28
Connessione Bluetooth
......21-22, 28 -30, 15 -17
Connessione CarPlay
...............................18, 13
Connessione MirrorLink
...................... 1
9, 12-14
Connessione rete Wifi
....................................22
Consigli di guida .............................................. 80
Consigli per la manutenzione
...............1 0 9 , 113
Consumo d'olio
.............................................114
Contachilometri parziale
.................................24
.
Indice alfabetico