10
Guide de référence pratique
Tableau de bord (P65)
Témoins des systèmes
Témoin d’anomalie
Témoin de basse pression
d’huile
Témoin du système de
charge Témoin du système
d’assistance à la stabilité du
véhicule (VSA®)
Témoin VSA ® OFF
(désactivé) Témoin du système de
direction assistée
électrique (EPS)
Témoins des phares
Témoin de phares allumés
Témoin des feux de route
Témoin du système
antidémarreur
Témoins des systèmes
Témoin de message du système
Indicateurs (P90)/Affichage multifonctions (P91)/Témoins des systèmes (P66)
Témoin de basse pression de pneu/
TPMS
Témoin du système d’accès
sans clé Témoin du système
d’information d’angle
mort (BSI)
*
Témoin du système de freinage
atténuant les collisions (Collision
Mitigation Braking System
MD ou
CMBSMD)*
Témoin d’atténuation de sortie de
route (RDM)*Témoin des phares
antibrouillard*
Indicateur de
température
Témoin de l’alarme du
système de sécuritéIndicateur de
niveau de
carburant
Tachymètre
Affichage multifonctions
Indicateur
de vitesse
Indicateur de position du
levier de vitesses Indicateur M (mode séquentiel)/
Indicateur de position de
l’engrenage
Témoins des systèmes
Témoin du système d’aide au
respect des voies ( LKAS)*Témoin du régulateur de
vitesse et d’espacement
(ACC )
*
Modèles sans
affichage couleur
Témoin du système de
freinage antiblocage
(ABS )
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité Témoin CRUISE
CONTROL (régulateur
de vitesse)
*
Témoin du frein de
stationnement et du
système de freinage
(rouge) Témoin du système de
retenue supplémentaire
Témoin CRUISE MAIN
(régulateur principal)
*
Témoin de bas niveau
de carburant Témoins des clignotants
et des feux de détresse
Témoin du système de
freinage (ambre)
É.-U.
Canada
É.-U.
Canada
Témoin de portière et
de coffre ouverts*
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 10 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Guide de référence pratique
21
Gérer les imprévus (P483)
Pneu à plat (P485)
● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et
réparer le pneu à plat à l’aide de la trousse
de réparation temporaire de pneu.
Stationner le véhicule en lieu sûr et
remplacer le pneu à plat par le pneu de
secours compact situé dans le coffre.
Des témoins s’allument
(P515)
●Identifier le témoin et consulter le manuel
du propriétaire.
Véhicules avec trousse de réparation de pneu
Véhicules avec pneu de secours en option
Le moteur ne démarre pas
(P506)
● Si la batterie est à plat, effectuer un
démarrage de secours en utilisant une
batterie d’appoint.
Fusible grillé (P519)
● Vérifier si un fusible est grillé si un appareil
électrique ne fonctionne pas.
Surchauffe (P513)
● Stationner en lieu sûr. En l’absence de
vapeur sous le capot, ouvrir le capot et
laisser refroidir le moteur.
Remorquage d’urgence
(P522)
●Appeler un service de remorquage
professionnel si un remorquage du véhicule
s’impose.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 21 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
22
Guide de référence pratique
Que faire si
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
ACCESSOIRE au mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
Pourquoi ?Le levier de vitesses doit être à (P.
Pourquoi la pédale de frein
émet-elle de légères
vibrations lorsque je serre les
freins ?Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un
problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression
ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein.
2Système de freinage antiblocage (ABS) (P410)
La portière arrière ne peut pas
s’ouvrir de l’intérieur du
véhicule. Pourquoi ?Vérifier si la serrure à l’épreuve des
enfants est à la position de verrouillage.
Si c’est le cas, ouvrir la portière arrière à
l’aide de la poignée de portière
extérieure.
Pour annuler cette fo nction, glisser la
détente jusqu’à la position de
déverrouillage.
Pourquoi les portières se
reverrouillent ap rès les avoir
déverrouillées ?Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent,
les portières se reverrouillent auto matiquement pour une question de
sécurité.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 22 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
28
uuPour une conduite prudente uCaractéristiques de sécurité du véhicule
Conduite prudente
Caractéristiques de sécurité du véhicule
La liste de vérifica tion suivante aidera le conducteur à j ouer un rôle actif pour se protéger et
pour protéger ses passagers.
1 Caractéristiques de sécurité du véhicule
Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques
conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors
d’une collision.
Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste
du conducteur. Parmi celles-ci on compte un cadre en acier
robuste qui forme une cage de sécurité autour de l’habitacle,
des zones d’absorption avant et arrière, un volant
télescopique ainsi que des tendeur s aux ceintures de sécurité
avant qui serrent ces dernières lors d’une collision suffisante.
Toutefois, le conducteur et les passagers ne peuvent profiter
pleinement des avan tages de ces caractéristiques à moins
d’être assis correctement et de toujours porter leur ceinture
de sécurité. En fait, certaines caractéristiques de sécurité
peuvent contribuer à des blessu res si elles ne sont pas
utilisées de manière appropriée.
678910
Cage de sécurité
Zones d’absorption
Sièges et dossiers
Appuie-tête
Volant télescopique
Ceintures de sécurité
Coussins de sécurité gonflables avant
Rideaux de sécurité gonflables latéraux
Serrures de portières Coussins de sécurité gonflables latéraux
11Tendeurs des ceintures de sécurité
6
7
7
8
8
99
10
10
11
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 28 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
35
uuCeintures de sécurité uAttacher une ceinture de sécurité
Conduite prudenteLa meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître
en tant que conductrice ou passagère dans un véhi cule est de toujours porter une ceinture de
sécurité et de placer la partie s ous-abdominale aussi basse que poss ible en travers des hanches.
■Conseils pour les femmes enceintes1Conseils pour les femmes enceintes
À chaque visite médicale, de mander au médecin s’il est
conseillé de conduire.
Pour réduire le risque de ble ssures qui peuvent être causées à
la mère et à l’enfant à naître par le déploiement d’un coussin
de sécurité gonflable avant :
•Lors de la conduite, s’asseoir le dos bien droit et reculer le
siège le plus possible, tout en gardant la maîtrise absolue
du véhicule.
•Lorsqu’on est passagère avant, reculer le siège le plus
possible.
Porter l’épaulière en travers de la
poitrine en évitant l’abdomen.
Porter la partie sous-abdominale
de la ceinture aussi basse que
possible à la hauteur des hanches.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 35 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
39
uuCoussins de sécurité gonflables uComposantes du système de coussins de sécurité gonflables
Conduite prudenteLes coussins de sécurité gonflabl es peuvent présenter de sérieux risques. Pour accomplir leur
rôle, les coussins de sécurité gonflables doivent se déployer avec une force immense. Donc,
bien que les coussins de sécuri té gonflables aident à sauver de s vies, ils peuvent causer des
brûlures, des ecchymoses et autres blessure s mineures, qui peuvent parfois même être
mortelles si les occupants n’attach ent pas correctement leur ceinture de sécurité et s’ils ne sont
pas assis de ma nière appropriée.
Ce qu’il faut faire : Toujours porter sa ceinture de sécuri té de manière appropriée, s’asseoir
le dos bien droit et aussi loin que possible du vo lant de direction, tout en gardant la maîtrise
absolue du véhicule. Un passager avant doit éloign er le siège le plus possible du tableau de
bord.
Toutefois, aucun système de sécurité ne peut protéger complètement contre toutes les
blessures corporelles ou la mort qui peuvent survenir dans des accidents graves, même lorsque
les ceintures de sécurité sont bien bouclées et que les coussins de sécurité gonflables se
déploient.
Ne pas déposer des objets durs ou pointus entre l’occupant et les coussins de sécurité
gonflables avant. Ne pas transporter d’objets durs ou pointus sur les genoux, conduire en
fumant la pipe ou en tenant un objet dans la bouche qui pourrait blesser si le coussin de
sécurité gonf lable avant se déployait.
Ne pas attacher ou déposer d’objets sur les couvercles des coussins de sécurité
gonflables avant. Les objets déposés sur les couvercles portant la mention SRS AIRBAG
(coussin de sécurité gonf lable SRS) pourraient nuire au bon fonctionnement des coussins de
sécurité gonfla bles ou être projetés da ns l’habitacle et blesser un occupant en cas de
déploiement des coussins de sécurité gonflables.
■Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables1Informations importantes sur les coussins de sécurité gonflables
Ne pas essayer de désactiv er les coussins de sécurité
gonflables. Les coussins de sécurité gonflables et les
ceintures de sécurité assurent ensemble la protection
optimale.
En conduisant, garder ses mains et ses bras en dehors de
l’espace de déploiement du co ussin de sécurité gonflable
avant en tenant le volant de di rection de chaque côté. Ne pas
positionner un bras par dessus le couvercle du coussin de
sécurité gonflable.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 39 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
42
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussins de sécurité gonflables avant (SRS)
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne
devraient pas se déployer
Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonfla bles avant ont été conçus pour
compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des
blessures mineures ni même des fractures qui pourraient su rvenir pendant une collision
frontale de moindre importa nce que modérée à grave.
Chocs latéraux : Les coussins de sécuri té gonflables avant peuvent offrir une protection
lorsqu’une décélération soudaine provoque le déplacement du conducteur ou du passager vers
l’avant du véhicule. Les coussins de sécurité gonflables latéraux et les ri deaux de sécurité
gonflables latéraux ont été sp écialement conçus pour contri buer à réduire la gravité des
blessures pouvant survenir lors d’un choc latéra l modéré à grave susceptible de déplacer le
conducteur ou le passager ve rs le côté du véhicule.
Chocs arrière : Les appuie-tête et les ceintures de sécu rité constituent la meilleure protection
possible pendant un choc arrière. Les coussins de sécurité gonflables avant ne peuvent pas offrir
une protection importante et ne sont pas conçus pour se déployer lors de ce type de collision.
Capotages : Lors d’un capotage, les ceintures de sécurité et, dans les véhicules avec capteur
de capotage, les rideaux gonflab les latéraux offrent la meilleure protection. Toutefois, les
coussins gonflables avant n’ont pas été conçus pour se déployer lors d’un capotage car ils
fourniraient peu voir e aucune protection.
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant se
déploient lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins de sécurité gonflables détecte une dé célération soudaine, un
grand choc au châssis du véhicule ou à la susp ension, un ou plusieurs coussins de sécurité
gonflables peuvent se dépl oyer. Le fait de franchir la bor dure du trottoir, le bord d’un trou ou
tout autre objet bas fixe qui cause une décéléra tion soudaine au châssis du véhicule en sont
des exemples. Étant donné que le choc se situ e sous le véhicule, il peut n’y avoir aucun
dommage apparent.
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne se
déploient pas, même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de carrosserie comp ressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommage s apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des coussi ns de sécurité gonflables. En fait, ce rtaines collisions
peuvent se traduire par de graves dommages, sans toutefois qu’il n’y ait un déploiement de
coussin de sécurité gonflable, ca r cela n’aurait pas été nécessaire ou n’aurait offert aucune
protection.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 42 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
à suivre57
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
Conduite prudenteUn siège d’enfant peut être installé avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sur n’importe
quel siège arrière ou, en cas de nécessité absolue, sur le siège passager avant. 1.Placer le siège de sécurité pour enfant sur le siège
du véhicule.
2. Faire passer la ceinture de sécurité dans le siège
de sécurité pour enfa nt conformément aux
directives du fabricant du siège, puis insérer la
patte de fixation dans la boucle.
u Insérer la patte de fixation complètement
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3. Tirer la partie épaulière de la ceinture lentement
et complètement jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Cela
active le mécanisme de blocage.
4. Laisser la ceinture de sécurité se rétracter de
quelques centimètres, puis vé rifier si le rétracteur
a changé de mode en ti rant sur la sangle. La
ceinture ne devrait pas sortir de nouveau avant
d’avoir été réinitialisée en retirant la patte de
fixation de la boucle de fermeture.
u Si l’on peut parvenir à tirer la partie épaulière
de la ceinture vers l’extérieur, le mécanisme de
blocage n’est pas activé. Tirer lentement sur la
ceinture de sécurité pour la dérouler
complètement et répéter les étapes 3 à 4.
■Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture
sous-abdominale/épaulière1 Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture
sous-abdominale/épaulière
Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement
fixé ne protègera pas adéquate ment un enfant en cas de
collision et peut causer des blessures à l’enfant ou à d’autres
occupants du véhicule.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 57 Friday, September 8, 2017 3:24 PM