Page 179 of 224
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Tato kapitola obsahuje a
prostřednictvím údajů, tabulek a grafiky
ilustruje vše, co by pro vás mohlo být
užitečné k porozumění provedení a
způsobu funkce vozidla.
Je určena jak pro nadšence a techniky,
tak také pro ty, kteří se chtějí seznámit
se všemi detaily vozidla.IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE........178
MOTOR..................179
PARAMETRY KOL A PNEUMATIK .180
HMOTNOSTI...............182
ROZMĚRY................183
OBJEMY PROVOZNÍCH NÁPLNÍ . .184
PROVOZNÍ NÁPLNĚ A MAZIVA . . .185
VÝKON..................187
SPOTŘEBA PALIVA...........188
Emise CO................189
POKYNY PRO MANIPULACI
S VOZIDLEM NA KONCI
ŽIVOTNOSTI...............190
177
Page 182 of 224

PARAMETRY KOL A
PNEUMATIK
RÁFKY A PNEUMATIKY
220)
55)
POZNÁMKA: Pneumatiky byly zvoleny
tak, aby optimálně odpovídaly
podvozku vozidla. Při výměně
pneumatik společnost FCA doporučuje
použít stejný typ, jako byly původní
pneumatiky namontované na vozidle.
Ohledně podrobností kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
Rozměry a tlak huštění pneumatik
naleznete na štítku uvádějícím tlak
huštění (viz odstavec „Tlak huštění
pneumatik“ v kapitole „Servis a
údržba“).
UPOZORNĚNÍ V případě jakýchkoli
nesrovnalostí mezi uživatelskou
příručkou a registračním dokumentem
platí informace uvedené v registračním
dokumentu. K zajištění bezpečné jízdy
musí být vozidlo vybaveno na všech
kolech pneumatikami stejného
provedení a typu.
UPOZORNĚNÍ U bezdušových
pneumatik nepoužívejte duše.
POZOR
220)Pokud jsou použity pneumatiky
určené pro nižší rychlosti, než je uvedeno
v registračním dokumentu, nepřekračujte
maximální rychlost odpovídající maximální
přípustné rychlosti použitých pneumatik.
UPOZORNĚNÍ
55)Při použití sněhových řetězů snižte
rychlost. Nepřekračujte rychlost 50 km/h
(30 mph). Nevjíždějte do výmolů, nejezděte
přes ostré hrany a na nezasněžené
vozovce. Vyvarujte se delší jízdy na silnicích
bez sněhové pokrývky, aby nedošlo
k poškození vozidla a povrchu vozovky.
180
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Page 188 of 224

Mazivo Charakteristiky SpecifikaceOriginální kapaliny a
mazivaPoužití
Maziva a tuky pro
převodové ústrojíTřída SAE 75W-90.
Specifikace API GL49.55550-MZ11TUTELA
TRANSMISSION
GEAR SYNTH LL
Contractual Technical
Reference N° F004.C16Olej do manuální
převodovky
JWS 3309, typ T-IV.9.55550-AV1TUTELA
TRANSMISSION GI/V
Contractual Technical
Reference N° F333.I05Olej do automatické
převodovky
Syntetické mazivo s
dlouhou životností pro
diferenciály.9.55550-DA14TUTELA
TRANSMISSION
HYPOIDE LL
Contractual Technical
Reference N° F006.C16Zadní náprava s olejem
samosvorného
diferenciálu
Brzdová kapalina a
spojková kapalinaSyntetická kapalina pro
brzdový a spojkový
systém. Podle
specifikací: FMVSS č.
116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 nebo
MS-90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hydraulické brzdy a
ovládání hydraulické
spojky
Kapalina ostřikovače
čelního sklaSměs alkoholů a
povrchově aktivních
látek. Podle specifikace
CUNA NC 956-11.9.55522 nebo
MS-90043PETRONAS
DURANCE SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Používá se naředěný
nebo nenaředěný pro
ostřikovače / stěrače
oken.
Pokud nejsou k dispozici maziva splňující požadované specifikace, lze k doplnění použít produkty splňující minimální
požadované charakteristiky; v tomto případě není zaručena optimální funkce motoru.
UPOZORNĚNÍ
56)Použití výrobků, jejichž parametry se liší od hodnot uvedených výše, může způsobit poškození motoru, které není kryté zárukou.
186
TECHNICKÉ SPECIFIKACE