CONSIGLI,
COMANDI E
INFORMAZIONI
GENERALI
SICUREZZA STRADALE
221) 222)
Imparare ad usare le varie funzioni del
sistema prima di mettersi alla guida.
Leggere attentamente le istruzioni e le
modalità di utilizzo del sistema prima di
mettersi alla guida.
CONDIZIONI DI
RICEZIONE
Le condizioni di ricezione cambiano
continuamente durante la guida.
La ricezione potrebbe subire
interferenze in presenza di montagne,
edifici o ponti, soprattutto se si è
distanti dal ripetitore.
AVVERTENZA Durante la ricezione di
informazioni sul traffico e notizie il
volume può aumentare.
CURA E MANUTENZIONE
57) 58)
Osservare le seguenti precauzioni per
garantire la piena efficienza funzionale
del sistema:
evitare di urtare il trasparente del
display con oggetti appuntiti o rigidi che
potrebbero danneggiarne la superficie;durante la pulizia, utilizzando un panno
morbido asciutto ed antistatico, non
esercitare pressione;
non utilizzare alcool, benzine e loro
derivati per la pulizia del trasparente del
display;
evitare che eventuali liquidi penetrino
all'interno del sistema: potrebbero
danneggiarlo in modo irreparabile.
INFORMAZIONI
IMPORTANTI
Guardare il display solo quando è
necessario e sicuro. Se fosse
necessario visualizzare a lungo il
display, parcheggiare in un luogo sicuro
in modo da non distrarsi durante la
guida.
Interrompere immediatamente l'utilizzo
del sistema qualora si verifichi un
guasto. In caso contrario si potrebbero
causare danni al sistema stesso.
Rivolgersi il più presto possibile alla
Rete Assistenziale per farne effettuare la
riparazione.
ATTENZIONE
221)Seguire le regole di sicurezza indicate
di seguito. In caso contrario si potrebbero
arrecare gravi lesioni agli occupanti o il
sistema potrebbe venire danneggiato.222)Se il volume è troppo elevato, ciò
potrebbe essere pericoloso. Regolare il
volume in modo che sia ancora possibile
percepire i rumori di fondo (per esempio
clacson, ambulanze, veicoli della polizia,
ecc.).
AVVERTENZA
57)Pulire il frontalino ed il trasparente del
display solo con un panno morbido, pulito,
asciutto ed antistatico. I prodotti detergenti
e per lucidare potrebbero danneggiarne la
superficie. Non utilizzare alcool, benzine e
loro derivati.
58)Non utilizzare il display come base per
supporti con ventose o adesivi per
navigatori esterni o smartphone o
dispositivi similari.
199
portato in posizione ACC oppure ON.
Tuttavia, ciò non indica un
malfunzionamento. Se il sistema
Bluetooth®non si connette
automaticamente dopo1o2minuti,
assicurarsi che l'impostazione
Bluetooth®sul dispositivo sia attiva e
tentare di ricollegare il dispositivo
Bluetooth®.
Impostazione codice di
abbinamento
Il codice di abbinamento a 4 cifre per la
registrazione del telefono cellulare
(abbinamento) può essere
preimpostato. Il valore impostato
inizialmente è “0000”.
Procedere come segue:
1: premere il pulsante “di risposta” o
di “conversazione” sui comandi al
volante con una pressione breve;
2Pronunciare: [Beep] "Setup"
(Configurazione)
3Richiesta: “Select one of the
following: (Selezionare una delle
seguenti opzioni): “Pairing options”,
“Confirmation prompts”, “Language”,
“Passcode”, “Select phone” or “Select
music player” (Opzioni di abbinamento,
richieste di conferma, lingua, codice di
accesso, selezione del telefono o
selezione del riproduttore musicale).
4Pronunciare: [Beep] “Pairing
options” (Opzioni abbinamento)
5Richiesta: “Select one of the
following: (Selezionare una delle
seguenti opzioni): Pair, Edit, Delete, List,
or Set Pairing Code" (Abbina, Modifica,
Elimina, Elenco o Imposta codice di
abbinamento).
6Pronunciare: [Beep] "Set pairing
code (Set codice di abbinamento)"
7Richiesta: “Your current pairing
code is XXXX. (Il codice di abbinamento
attuale è XXXX). Do you want to change
it to a different pairing code?” Il codice
di abbinamento attuale è XXXX. Si
desidera modificarlo con un codice di
abbinamento diverso?”
8Pronunciare: [Beep] “Yes” (Sì)
9Richiesta: “Please say a 4-digit
pairing code.” (“Indicare un codice di
abbinamento di 4 cifre”).
10Pronunciare: [Beep] “YYYY”
11Richiesta: “YYYY is this correct?"
(“YYYY è corretto?”)
12Pronunciare: [Beep] “Yes” or
“No” (Sì o No). Se si risponde “Sì”,
andare al passaggio successivo. Se si
risponde “No”, la procedura torna al
passaggio 9
13Richiesta: “Your new pairing code
is YYYY. (Il nuovo codice di
abbinamento è YYYY). Use this pairing
code when pairing devices to the
Hands free system (“Utilizzare questo
codice di abbinamento quando si
abbinano dispositivi al sistemavivavoce). Do you want to pair a device
now?" (Si desidera abbinare un
dispositivo ora?”)
14Pronunciare: [Beep] “Yes” or
“No” (Sì o No). Se si risponde “Sì”, il
sistema passa alla modalità di
registrazione del dispositivo. Se "No", il
sistema torna alla modalità standby.
Abbinamento dispositivo
Procedere come segue:
1attivare l'applicazioneBluetooth®
del dispositivo;
2: premere il pulsante “di risposta” o
di “conversazione” sui comandi al
volante con una pressione breve;
3Pronunciare: [Beep] "Setup"
(Configurazione)
4Richiesta: “Select one of the
following: (Selezionare una delle
seguenti opzioni): “Pairing options”,
“Confirmation prompts”, “Language”,
“Passcode”, “Select phone” or “Select
music player” (Opzioni di abbinamento,
richieste di conferma, lingua, codice di
accesso, selezione del telefono o
selezione del riproduttore musicale).
5Pronunciare: [Beep] “Pairing
options” (Opzioni abbinamento)
6Richiesta: “Select one of the
following: (Selezionare una delle
seguenti opzioni): Pair, Edit, Delete, List,
or Set Pairing Code" (Abbina, Modifica,
Elimina, Elenco o Imposta codice di
204
MULTIMEDIA
abbinamento).