
Bilvård2575-dörrars kombikupé utan
reservhjul
Öppna luckan i bagageutrymmets
högra sidovägg.
Vissa verktyg och bogseringsöglan är
placerade tillsammans med däck‐
reparationssatsen i en verktygslåda.
Sports Tourer utan reservhjul
Öppna luckan på bagageutrymmets
högra sida.
Verktygen och bogseringsöglan är
placerade tillsammans med däck‐
reparationssatsen i en väska.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla fälgarna.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 297.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens
synfält beroende på nationella före‐
skrifter.

258BilvårdDäckbeteckningar
T.ex. 215/50 R 16 95 H215:Däckets bredd i mm50:Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd)
i %R:Stomtyp: RadialRF:Konstruktion: RunFlat16:Fälgdiameter i tum95:Kod bärförmåga t.ex.: 95
motsvarar 690 kgH:Hastighetskod
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg)
plus125 kgnyttolast. Eventuell extra‐
utrustning kan minska bilens maxhas‐
tighet.
Kördata 3 290.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet.
Detta gäller även för bilar med däckt‐
rycksövervakningssystem.
Ringtryck 3 297.
Däcktrycksinformationsetiketten på
vänster dörram anger originaldäcktyp
och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐ trycket för full last.
ECO-däcktrycket syftar till att uppnå så låg bränsleförbrukning som
möjligt.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval.
Följ proceduren nedan för att få
korrekt däcktrycksvärde:
● Identifiera motorns identifierings‐
kod. Motordata 3 288.
● Identifiera respektive däck.
● Däcktryckstabellerna visar alla möjliga däckkombinationer
3 297.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.

Bilvård26310. Fortsätt till höger bakhjul ochupprepa processen i steg 8.
11. Fortsätt till vänster bakhjul, och upprepa processen i steg 8.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐ kod har matchats med vänsterbakhjul och att matchningspro‐
cessen för däcktryckssensorer
inte längre är aktiv.
12. Stäng av tändningen.
13. Pumpa alla fyra däcken till det rekommenderade däcktrycket
enligt informationsetiketten för
däcktryck.
14. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det valda trycket
3 116.
Mönsterdjup
Kontrollera mönsterdjupet regel‐
bundet.
Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när mönsterdjupet nått ner till
2-3 mm (4 mm för vinterdäck).Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det minsta lagliga mönsterdjupet
( 1,6 mm) har nåtts när mönstret slitits
till en slitagevarnare (TWI = Tread
Wear Indicator). Deras läge anges av markeringar på däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen ibland bytas mot bakhju‐
len. Se till att hjulens rotationsriktning förblir densamma.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter sex år.
Byta däck och
fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐
sioner än de som monteras i fabriken måste kanske hastighetsmätarensamt det nominella ringtrycket
programmeras om och andra
ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck och åter‐
ställ däcktrycksövervakningssyste‐
met efter byte till andra däckdimen‐
sioner. 3 2599 Varning
Användning av olämpliga däck
eller fälgar kan leda till olyckor och
till att typgodkännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
tillverkaren av respektive bil måste
användas om kraven för den aktuella
kombinationen av hjul och däck skall
uppfyllas.

264BilvårdOm hjulsidor och däck som inte
godkänts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐
hjulen.
Använd alltid finmaskiga kedjor som
inte ökar höjden på däckets slitbana
och insida med mer än 10 mm (inklu‐
sive kedjelås).9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Snökedjor är tillåtna på däck med
dimensionen 195/65 R15,
205/55 R16 och 215/55 R16.
Kompakthjul
Snökedjor får inte användas på
kompakthjulet.
Däckreparationssats
Mindre skador på däckets löpyta kan
åtgärdas med däckreparations‐
satsen.
Ta inte bort det främmande föremålet från däcket.
Däckskador som är större än 4 mm
eller som finns på däcksidan kan inte
repareras med reparationssatsen.
9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Bör inte användas under längre
tid.
Bilens styrning och vägegenska‐
per kan påverkas.
Vid en punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen resp. P.
På 5-dörrars kombikupé är däck‐
reparationssatsen placerad på höger
sida i bagageutrymmet bakom en
lucka.

Bilvård267däcktrycket. Skruva fast luft‐
slangen direkt på däckventilen
och kompressorn.
Korrigera till det föreskrivna
värdet om ringtrycket uppgår till
mer än 1,3 bar. Upprepa detta tills
det inte längre läcker ut någon luft.
När ringtrycket fallit under
1,3 bar får bilen inte längre
användas. Uppsök en verkstad
för att få hjälp.
18. Lägg in däckreparationssatsen i bagageutrymmet.
Observera!
Köregenskaperna för det repare‐
rade däcket är kraftigt försämrade.
Byt därför detta däck.
Vid ovanliga ljud eller kraftig
uppvärmning av kompressorn ska
den lämnas avstängd under minst
30 minuter.
Den inbyggda säkerhetsventilen
öppnas vid ett tryck på sju bar.
Observera satsens bäst före-datum. Efter detta datum garanteras inte
tätningsförmågan längre. Observera informationen om bäst före-datum
på tätningsmedelsflaskan.
Byt den använda tätningsmedels‐
flaskan. Avfallshanteringen ska ske
i enlighet med föreskrifterna i lagstift‐
ningen.
Kompressorn och tätningsmedlet
kan användas från ca -30 °C.
Adaptrarna som medlevereras kan
användas för att pumpa upp andra
föremål t.ex. fotbollar, luftmadras‐ ser, uppblåsbara jollar, etc. De sitter på undersidan av kompressorn. För
att demontera den skruvar du på
kompressorns luftslang och drar bort
adaptern.Byta hjul
Vissa bilar kan ha en däckrepara‐
tionssats istället för ett reservhjul
3 264.
Förbered på följande sätt och följ
anvisningarna:
● Parkera bilen på en vågrät plan yta med fast och halksäkert
underlag. Ställ framhjulen i rakt‐
framläge.
● Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen resp. P.
● Ta ut reservhjulet 3 270.
● Byt aldrig flera hjul samtidigt.
● Använd domkraften endast för byte av hjul vid punktering, inte
för byte mellan vinter och
sommardäck och vice versa.
● Domkraften är underhållsfri.
● Om bilen står på mjukt underlag ska ett fast underlägg (max. en
cm tjockt) placeras under domk‐
raften.
● Ta ut tunga föremål ur bilen innan
du hissar upp den.

Bilvård277Låt smörja alla dörrgångjärn hos en
verkstad.
Ta inte bort tjärfläckar med hårda föremål. Använd tjärborttagnings‐
spray på lackerade ytor.
Ytterbelysning
Strålkastarglasen och de övriga
lyktglasen är tillverkade av plast.
Använd inga slipande, frätande eller
aggressiva medel, isskrapor eller
torra trasor.
Polering och vaxning Vaxa bilen regelbundet (senast närvatten inte längre bildar pärlor på
ytan). I annat fall blir lacken uttorkad.
Polering är endast nödvändig om
fasta ämnen har fastnat på lacken,
eller om lacken har blivit matt och
glanslös.
Bilpolish med silikon bildar en
avvisande skyddsfilm, som gör
vaxning onödig.
Karossdelar av plast får inte behand‐
las med vax eller poleringsmedel.Fönsterrutor och torkarblad
Använd mjuka, luddfria trasor eller ett sämskskinn och glasrengörings‐
medel eller insektsborttagare för
rengöring.
När du rengör av bakrutan inifrån bör
du alltid torka parallellt med värme‐
elementet för att förhindra skador.
För mekanisk borttagning av isbe‐
läggning används en isskrapa utan
vassa hörn. Tryck isskrapan hårt mot
glaset så att inte smuts kan komma
mellan isskrapan och glaset och repa detta.
Ta bort smutsrester från smetande
torkarblad med en mjuk trasa och
fönstertvätt. Se dessutom till att ta
bort rester som vax, insektsrester och
liknande från fönstret.
Isrester, föroreningar och torkning på torra rutor kommer att skada eller till
och med förstöra torkarbladen.Taklucka
Rengör aldrig med lösnings- eller
skurmedel, bränslen, aggressiva
medel (t.ex. lackrengöringsmedel,
acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐
haltiga eller starkt alkaliska medel
resp. skursvampar. Använd inte vax
eller polermedel på takluckan.
Fälgar och däck Använd inte högtrycksaggregat för
rengöring.
Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐
rengöringsmedel.
Fälgarna är lackerade och kan vårdas
med samma medel som karossen.
Lackskador Åtgärda små lackskador med ett lack‐
stift innan det bildas rost. Låt en verk‐ stad åtgärda större lackskador resp.
rost.
Underrede
Underredet har delvis ett underreds‐
skydd av PVC resp. ett permanent
skyddsvaxlager på utsatta områden.

Service och underhåll281Dexos är den nyaste motoroljekvali‐
teten som ger optimalt skydd för bensin- och dieselmotorer. Om det
inte går att få tag i den måste motor‐
oljor av andra listade kvaliteter
användas. Rekommendationer för
bensinmotorer gäller även för
gasdrivna motorer (CNG och LPG)
och etanoldrivna motorer (E85).
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 285.
Fylla på motoroljaSe upp
I händelse av oljespill, torka upp
oljan och omhänderta den på rätt
sätt.
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de uppfyller kraven för den angivna
motoroljan kvalitet och viskositet.
Användning av motoroljor med
endast ACEA-kvalitet är förbjuden för
alla bensinmotorer eftersom det kan
orsaka skada på motorn under vissa
driftsförhållanden.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 285.
Extra motoroljetillsatser
Användning av extra motoroljetillsat‐
ser kan leda till skada och göra garan‐
tin ogiltig.
Motoroljas viskositetsklasser
Viskositetsklassen SAE anger hur
trögflytande oljan är.
Multigradeolja har två sifferbeteck‐
ningar, t.ex. SAE 5W-30. Den första
siffran, följd av ett W, visar visko‐
siteten vid låga temperaturer och den andra siffran visar viskositeten vid
höga temperaturer.
Välj lämplig viskositetsklass
beroende på den lägsta omgivnings‐
temperaturen 3 285.
Alla rekommenderade viskositets‐
klasser är lämpliga för höga omgiv‐
ningstemperaturer.Kylvätska och frostskyddsmedel
Använd endast organiska frost‐
skyddsmedel (LLC) med lång livs‐
längd som är godkänt för bilen.
Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Systemet är fyllt vid fabriken med
kylvätska som ger ett utmärkt korro‐
sions- och frostskydd ner till ca
-28 °C. I nordliga länder med mycket
låga temperaturer ger frostskyddet
som fyllts på vid fabriken skydd ner till
cirka -37 °C. Denna koncentration bör hållas under hela året. Användning av
extra kylvätsketillsatser som syftar till att ge extra korrosionsskydd eller täta
mindre läckage kan framkalla funk‐
tionsstörningar. Inget ansvar tas för
problem som uppstår på grund av
användning av extra kylvätsketill‐
satser.
Spolarvätska Använd endast spolarvätska som är
godkänd för bilen för att förhindra
skador på torkarblad, lack, plast och gummidetaljer. Uppsök en verkstad
för att få hjälp.

284Tekniska dataUppgifter på typetikett:1:tillverkare2:tillståndsnummer3:chassinummer4:tillåten totalvikt i kg5:tillåten total tågvikt i kg6:maximalt tillåtet framaxeltryck
i kg7:maximalt tillåtet bakaxeltryck
i kg8:bilspecifika resp. landsspecifika
data
Fram- och bakaxellast får tillsam‐
mans inte överskrida den tillåtna
totalvikten. Om t.ex. den tillåtna fram‐
axellasten utnyttjas helt får bakaxeln
endast belastas med återstående vikt
upp till den tillåtna totalvikten.
Tekniska data har fastställts enligt
EU-normer. Med reservation för
ändringar. Uppgifter i av myndigheter
utfärdade handlingar och dokument
gäller i första hand, även om de
avviker från uppgifterna i denna
instruktionsbok.
Motoridentifiering
De tekniska datatabellerna visar
motorns identifieringskod. Motordata
3 288.
För hjälp med att identifiera motorn,
se EG-intyget om överensstämmelse
som medföljer bilen eller övriga natio‐ nella registreringshandlingar.