
Körning och hantering169Se upp
Avbryt helst inte rengöringspro‐
cessen. Kör tills rengöringen är
klar för att undvika behov av
service eller reparation hos en
verkstad.
Rengöringsprocess inte möjlig
Om rengöring av någon anledning
inte är möjlig tänds kontrollampan
Z och ett varningsmeddelande visas
i förarinformationscentralen. Motor‐
effekten kan minska. Uppsök omedel‐
bart en verkstad för att få hjälp.
Katalysator
Tack vare katalysatorn reduceras
mängden skadliga ämnen i avgas‐
erna.
Se upp
Andra bränslekvaliteter än de som nämns på sidorna 3 220, 3 288
kan skada katalysatorn och delar
av elektroniken.
Oförbränt bränsle kan leda till
överhettning och till skador på
katalysatorn. Därför bör du
undvika att använda startmotorn
för mycket, att köra tills bränsle‐
tanken är tom och att starta
motorn genom att putta eller
bogsera igång den.
Vid misständningar, ojämn motor‐
gång, tydligt minskad motoreffekt
eller andra ovanliga driftstörningar, låt
omedelbart en verkstad åtgärda orsa‐ ken till störningen. Fortsätt i nödfall
körningen en kort stund, med låg
hastighet och låga varvtal.
AdBlue Allmän information
Selektiv katalytisk reduktion
(BlueInjection) är en metod för att
minska kväveoxiderna betydligt i
avgasutsläppen. Detta uppnås
genom insprutning av en urealösning,
"Diesel Exhaust Fluid" (DEF) i avgas‐
systemet. Den ammoniak som
frisläpps av vätskan reagerar med
nitrösa gaser (NO x) från avgaserna
och omvandlas till kväve och vatten.
Denna vätska kallas AdBlue Ⓡ
. Det är
en färglös och luktfri vätska som
varken är brandfarlig eller giftig och
består av 32 % urea och 68 % vatten.9 Varning
Undvik att få AdBlue i ögonen eller
på huden.
Vid ögon- eller hudkontakt ska du
skölja med vatten.
Se upp
Se till så att inte AdBlue kommer i
kontakt med bilens lack.
Om detta sker ska du skölja av med vatten.
AdBlue fryser vid en temperatur av
ca. -11 °C . Eftersom bilen är utrustad
med en AdBlue-förvärmare kan
utsläppsminskningar vid låga temp‐
eraturer garanteras. AdBlue-förvär‐
maren fungerar automatiskt.

202Körning och hanteringFrånkoppling
I bilar med frontkamera kan aktiv
nödbromsning deaktiveras genom att
kontakten V trycks till inställningen
Av upprepade gånger, 3 196. Om
nödbromsningen inaktiveras visas ett
meddelande i förarinformations‐
centralen.
I bilar med radarsensor kan systemet deaktiveras på menyn Personliga
inställningar på Info-Display, 3 125.
Systemets begränsningar
I vissa fall kan aktiv nödbromsning ge en automatisk bromsning i situationer
som verkar onödiga, till exempel i
parkeringshus, på grund av trafikskyl‐ tar i en kurva eller fordon i ett annat
körfält. Detta är normalt, bilen behö‐ ver inte service. Tryck kraftigt på
gaspedalen för att åsidosätta den
automatiska bromsningen.
Den automatiska nödbromsningen
kanske inte:
● upptäcker ett framförvarande fordon på kurviga eller backigavägar.
● upptäcker alla fordon, i synnerhet
fordon med en släpvagn, trakto‐
rer, smutsiga fordon etc.
● upptäcker ett fordon när vädret begränsar sikten, till exempel i
dimma, regn eller snö.
För att undvika funktionsfel ska du
alltid hålla kamerasensorns områden
i vindrutan och radarsensorns
områden i grillen rena från smuts,
damm, is och snö.
Det krävs alltid fullständig uppmärk‐ samhet under körning och du bör vara
beredd att agera och bromsa och/
eller styra bilen för att undvika kolli‐ sioner.Störning
Om systemet behöver service visas
ett meddelande i förarinformations‐
centralen.
Om systemet inte fungerar som
avsett visas meddelanden i förarin‐
formationscentralen.
Bilmeddelanden 3 124.
Parkeringshjälp Allmän information
När dragkroken är monterad ska
konfigurationsinställningarna på
bilens meny för personliga inställ‐
ningar på Infodisplay ändras. Bilens
personliga inställningar 3 125.
När du hakar fast en släpvagn eller cykelhållare på dragkroken inaktive‐
ras parkeringshjälpen.

Bilvård255NrStrömkrets1–2–3Släpmodul4Elmanövrerad stol, passagerar‐
sidan5–6Avståndsvarningsmodul7–8–9Sätesvärme bak (i bilar utan
larmtuta)10Service11–12Sätesvärme fram (i bilar med
larmtuta)13Sätesvärme bak (i bilar med
larmtuta)14Tändsystemet15SätesventilationNrStrömkrets16Släputtag17Släputtag18–19–20–21Elektrisk baksätefällning (endast
Caravan)22–
När de trasiga säkringarna har bytts
stänger du säkringshållarens lock och trycker fast det i låst läge.
Ytterligare säkringar är placerade
nära bilens batteri.

262Bilvårdvänster bakhjul. Blinkerlampan vidden aktuella aktiva positionen lyser
tills sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad för service.
Tidsgränsen är två minuter för att
matcha det första däck/hjulläget och
fem minuter totalt för att matcha alla fyra hjullägen. Om det tar längre tid
avbryts matchningsprocessen och
den måste startas om.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐
sensorer är:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.
3. På bilar med automatisk växel‐ låda: ställ växelväljaren i P.
I bilar med manuell växellåda: välj
neutral.
4. Mellannivådisplay: Använd MENU eller blinkers‐
spaken för att välja
Inställningar ? i förarinforma‐
tionscentralen.
Högnivådisplay:
Tryck på p på ratten för att visa
menysidan.
Välj Info-sidan med Q eller P.Bekräfta med 9.
5. Välj däcktrycksmenyn. Mellannivådisplay:
Högnivådisplay:
6. Mellannivådisplay:Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande bör visas där du får
bekräfta att processen ska startas.
Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att visa att
mottagaren är i omlärningsläge.
Högnivådisplay:
Tryck på 9 för att starta givar‐
matchningsprocessen. Signal‐
hornet ljuder två gånger för att
visa att mottagaren är i omlär‐
ningsläge.
7. Börja med vänster framhjul.
8. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära
ventilskaftet. Tryck sedan på
knappen för att aktivera däckt‐
ryckssensorn. En signal från tutan bekräftar att sensorns identifi‐
eringskod har matchats med detta
hjulläge.
9. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 8.

Service och underhåll279Service och
underhållAllmän information .....................279
Serviceinformation ...................279
Rekommenderade vätskor,
smörjmedel och delar ................280
Rekommenderade vätskor och smörjmedel ............................. 280Allmän information
Serviceinformation
För att bibehålla driftsäkerheten,
trafiksäkerheten samt bilens värde är det viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.
En detaljerad och uppdaterad servi‐
ceplan för din bil finns att tillgå från
verkstaden.
Servicedisplay 3 108.
Europeiska serviceintervaller Om din bil inte drivs på CNG (natur‐
gas) behöver den underhåll varje
30 000 km eller efter ett år, beroende
på vilket som inträffar först, om inte
annat indikeras av servicedisplayen.
Om din bil drivs på CNG (naturgas)
behöver den underhåll varje
15 000 km eller efter ett år, beroende
på vilket som inträffar först, om inte
annat indikeras av servicedisplayen.
Ett kortare serviceintervall kan gälla
vid tunga körförhållanden, t.ex. för
taxibilar och polisfordon.
De europeiska serviceintervallerna gäller för följande länder:Andorra, Belgien, Bosnien och
Hercegovina, Bulgarien, Cypern,
Danmark, Estland, Finland, Frank‐
rike, Grekland, Grönland, Irland,
Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg,
Makedonien, Malta, Monaco, Monte‐
negro, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, San Marino,
Schweiz, Serbien, Slovakien, Slove‐
nien, Spanien, Storbritannien,
Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern,
Österrike.
Servicedisplay 3 108.
Internationella serviceintervaller Din bil behöver underhåll varje
15 000 km eller efter ett år, det som inträffar först, om inte annat indikeras av servicedisplayen.
Svåra körförhållanden föreligger om
en eller flera av följande omständig‐
heter inträffar ofta: Kallstart, körning
med många start och stopp, körning
med släp, bergskörning, körning på
dåliga och sandiga vägytor, ökade
luftföroreningar, förekomst av luftbu‐
ren sand och hög dammhalt, körning
på hög höjd och stora

280Service och underhålltemperaturvariationer. Under sådana
svåra körförhållanden kan vissa
servicearbeten krävas oftare än det
vanliga serviceintervallet.
De internationella serviceintervallen
gäller för de länder som inte omfattas av de europeiska serviceintervallen.
Servicedisplay 3 108.
Intyg
Genomförande av servicearbeten
bekräftas i service- och garantihäftet.
Datum och mätarställning förs in till‐
sammans med verkstadens stämpel
och underskrift.
Förvissa dig om att service- och
garantihäftet fylls i korrekt eftersom
fortlöpande intyg på servicearbeten
är en förutsättning för att bevilja even‐
tuella garanti- och goodwillanspråk. Det är dessutom en fördel vid vidar‐
eförsäljning av bilen.
Serviceintervall med återstående
motoroljelivslängd
Serviceintervallen baseras på flera
parametrar som berör bilens använd‐ ning.Servicedisplayen visar när det är
dags att byta olja.
Servicedisplay 3 108.Rekommenderade
vätskor, smörjmedel
och delar
Rekommenderade vätskor och smörjmedel
Använd endast produkter som uppfyl‐ler rekommenderade specifikationer.9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen som
kan vara giftiga. Hantera varsamt! Observera den information som
anges på behållaren.
Motorolja
Motorolja kännetecknas av sin kvali‐
tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐
gare än viskositeten vid val av motor‐ olja. Oljekvaliteten garanterar bl.a. att
motorn hålls ren och skyddas mot
slitage samt att oljan inte åldras för
fort, medan viskositetsklassen ger
information om hur trögflytande oljan
är vid olika temperaturer.

Service och underhåll281Dexos är den nyaste motoroljekvali‐
teten som ger optimalt skydd för bensin- och dieselmotorer. Om det
inte går att få tag i den måste motor‐
oljor av andra listade kvaliteter
användas. Rekommendationer för
bensinmotorer gäller även för
gasdrivna motorer (CNG och LPG)
och etanoldrivna motorer (E85).
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 285.
Fylla på motoroljaSe upp
I händelse av oljespill, torka upp
oljan och omhänderta den på rätt
sätt.
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de uppfyller kraven för den angivna
motoroljan kvalitet och viskositet.
Användning av motoroljor med
endast ACEA-kvalitet är förbjuden för
alla bensinmotorer eftersom det kan
orsaka skada på motorn under vissa
driftsförhållanden.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 285.
Extra motoroljetillsatser
Användning av extra motoroljetillsat‐
ser kan leda till skada och göra garan‐
tin ogiltig.
Motoroljas viskositetsklasser
Viskositetsklassen SAE anger hur
trögflytande oljan är.
Multigradeolja har två sifferbeteck‐
ningar, t.ex. SAE 5W-30. Den första
siffran, följd av ett W, visar visko‐
siteten vid låga temperaturer och den andra siffran visar viskositeten vid
höga temperaturer.
Välj lämplig viskositetsklass
beroende på den lägsta omgivnings‐
temperaturen 3 285.
Alla rekommenderade viskositets‐
klasser är lämpliga för höga omgiv‐
ningstemperaturer.Kylvätska och frostskyddsmedel
Använd endast organiska frost‐
skyddsmedel (LLC) med lång livs‐
längd som är godkänt för bilen.
Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Systemet är fyllt vid fabriken med
kylvätska som ger ett utmärkt korro‐
sions- och frostskydd ner till ca
-28 °C. I nordliga länder med mycket
låga temperaturer ger frostskyddet
som fyllts på vid fabriken skydd ner till
cirka -37 °C. Denna koncentration bör hållas under hela året. Användning av
extra kylvätsketillsatser som syftar till att ge extra korrosionsskydd eller täta
mindre läckage kan framkalla funk‐
tionsstörningar. Inget ansvar tas för
problem som uppstår på grund av
användning av extra kylvätsketill‐
satser.
Spolarvätska Använd endast spolarvätska som är
godkänd för bilen för att förhindra
skador på torkarblad, lack, plast och gummidetaljer. Uppsök en verkstad
för att få hjälp.

282Service och underhållBroms- och kopplingsvätskaBromsvätska tar med tiden upp fukt,
vilket försämrar bromseffekten.
Bromsvätskan ska därför bytas vid de angivna intervallerna.