Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Service et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et dans chaque chapi‐tre indique où se trouvent les
informations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐
sées en usine. Les désignations
de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
4Introduction● Les indications de direction,telles que à gauche, à droite ou
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au sens de la marche.
● Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne
s'affichent pas dans votre
langue.
● Les messages affichés et l'éti‐ quetage intérieur sont écrits en
caractères gras.
Danger, attention et avertissement9 Danger
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.
Ignorer ces informations peut
entraîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐ nant un risque de dégradation du
véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du
véhicule.
Symboles
Les références à une page sont
marquées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Les références des pages et les
entrées d'index se rapportent aux
titres des rubriques donnés dans la
table des matières.
Bonne route !
Votre équipe Opel
12En bref1Bouches d'aération rigides . 142
2 Réglage de la portée des
phares ................................ 120
Aide au stationnement à
ultrasons ............................. 180
Système antipatinage ........171
Electronic Stability
Program ............................. 172
3 Bouches d'aération
latérales ............................. 141
4 Commutateur d'éclairage ...117
Feux de direction ...............121
Feux de route et de
croisement, appel de
phares ................................ 118
Feux latéraux ...................... 117
Commande automatique
des feux ............................. 118
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 124
Phares antibrouillard ..........121Feu antibrouillard arrière ....122
Feux de route
automatiques ...................... 119
5 Instruments .......................... 97
Affichage de transmission ...100
Centre d'informations du
conducteur .......................... 111
Ordinateur de bord ..............114
6 Avertisseur sonore ...............91
Airbag conducteur ................67
7 Télécommande au volant .....91
Régulateur de vitesse ........174
8 Essuie-glace avant, lave-
glace avant ........................... 92
Ordinateur de bord ..............114
9 Boîte à monnaie ...................79
10 Prise de courant, port USB ...95
11 Bouches d'aération
centrales ............................ 141
12 Vide-poches .......................... 79
13 Affichage d'informations ...... 111
14 Airbag pour passager avant ..6715 Vide-poches ......................... 79
16 Boîte à gants ........................ 80
17 Rappel de ceinture de
sécurité ............................... 104
Désactivation d'airbag
passager avant .....................69
18 Porte-gobelets ...................... 80
19 Climatisation automatique . 126
Climatisation électronique ...129
20 Allume-cigares .....................96
Prise pour accessoires ......... 95
21 Levier de changement de
vitesses, boîte manuelle .....164
Boîte manuelle
automatisée ........................ 164
22 Régulateur de vitesse ........174
Limiteur de vitesse .............176
Boîte manuelle
automatisée, modes Hiver
et Chargé ............................ 167
Régime de ralenti ................148
22Clés, portes et vitresCar PassLe Car Pass contient toutes les
données relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les
données de ce véhicule sont néces‐
saires pour effectuer certains travaux.
Télécommande radio
Utilisée pour commander : ● verrouillage central
● dispositif antivol
● alarme antivol
Selon le modèle, le véhicule peut être
doté d'une télécommande à
2 boutons ou à 3 boutons.
La commande à distance a une
portée d'environ 5 m. Cette portée
peut être réduite selon les conditions extérieures. Les feux de détresse
confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce
qui nécessitera une reprogram‐
mation en atelier.● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 25.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
24Clés, portes et vitresRemplacement de la pile de la clé
électronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ouvrir le logement de pile en introdui‐
sant une pièce de monnaie dans la
rainure et en la pivotant.
Remplacer la pile (pile de type
CR2016) en faisant attention à la
position de montage.
Remarque
Ne pas toucher au circuit électroni‐ que dans le couvercle en rempla‐
çant la pile.
Remonter les deux moitiés du couver‐ cle en veillant à ce qu'elles s'enga‐
gent correctement.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
système de verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● défaillance de la clé électronique
● clé électronique en dehors de la zone de réception
● tension de batterie trop faible● surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants
● recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes
Serrures de porte Verrou de sécurité antivol
Afin d'empêcher l'ouverture des
portes avant de l'extérieur, ouvrir la
porte et engager le verrou de sécurité antivol.
Clés, portes et vitres37
La porte arrière gauche est alors
déverrouillée à l'aide du levier.
9 Attention
Les feux arrière peuvent être
cachés si les portes arrière sont ouvertes et que le véhicule
stationne sur le bord de la chaus‐
sée.
Signaler la présence du véhicule
aux autres usagers en utilisant un
triangle de présignalisation ou tout
autre équipement spécifié par le
code de la route.
Les portes sont maintenues dans une position à 90°, grâce à des limiteurs
d'ouverture.
Pour ouvrir les portes à 180° ou plus (en fonction du modèle), libérer les
limiteurs d'ouverture des loquets
dans les cadres de porte et ouvrir les portes à la position souhaitée.
Lors de l'ouverture des portes à
270°, les portes sont maintenues en
position totalement ouvertes grâce à
des aimants situés sur le flanc de la
carrosserie.
9 Attention
Lorsque les portes sont complète‐
ment ouvertes, elles doivent être
complètement étendues.
Des portes ouvertes peuvent se
refermer brusquement sous l'effet
du vent !
38Clés, portes et vitresLors de la fermeture des portes, atta‐
cher chaque limiteur d'ouverture au
loquet du cadre de porte.
Les portes arrière peuvent être
verrouillées depuis l'intérieur à l'aide
du commutateur de verrouillage inté‐
rieur situé sur l'intérieur de la porte
droite.
Toujours fermer la porte gauche
avant la porte droite.
Combi, bus
Sur les véhicules avec direction à
gauche, les portes arrière sont ouver‐
tes depuis l'intérieur en tirant sur la
poignée intérieure.
Les véhicules à conduite à droite, tirer sur la poignée intérieure de la portedroite depuis l’intérieur du véhicule et ouvrir, puis relâcher la porte gaucheen abaissant le levier et ouvrir.
Toujours fermer la porte gauche
avant la porte droite.9 Danger
Ne pas rouler avec les portes
arrière ouvertes ou entrouvertes,
par exemple lors du transport des
objets encombrants, car des gaz d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Remarque
Quand les feux de détresse ou les
feux latéraux sont enclenchés, le
dispositif antivol ne peut pas être
activé.
L'activation ou la désactivation n'est
pas possible avec le bouton de
verrouillage central.
40Clés, portes et vitresActivation
Toutes les portes et le capot doivent
être fermés.
Appuyer sur e pour activer l'alarme
antivol. Les feux de détresse cligno‐
tent deux fois pour confirmer l'activa‐
tion.
Si les feux de détresse ne clignotent
pas lors de l'activation, une porte ou
le capot moteur n'est pas bien fermé.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule, telle que
l'usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐
tion de surveillance de l'habitacle.
Clé électronique
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
1 m des portes avant ou du compar‐
timent de chargement.
Appuyer sur le bouton d'une poignée
de porte extérieure quelconque.
Système à clé électronique 3 23.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule ou la
mise du contact désactive l'alarme
antivol. Les feux de détresse cligno‐
tent une fois pour confirmer la désac‐ tivation.
Remarque
Si l'alarme s'est déclenchée, déver‐
rouiller le véhicule avec la clé n'ar‐
rêtera pas la sirène d'alarme. Pour
arrêter la sirène d'alarme, mettre le
contact. Si l'alarme s'est déclen‐
chée, les feux de détresse ne cligno‐
teront pas lors de la désactivation.
Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand des personnes ou des
animaux restent dans le véhicule ou
si le chauffage auxiliaire 3 134 est
programmé pour un démarrage
temporisé ou commandé à distance.