
232Conservação do veículo
3. Veículos com Tracção às rodasdianteiras:
Se estiver disponível, fixar um
dispositivo de elevação à
centragem de levantamento ao
trocar uma roda dianteira.
Levantar o veículo colocando um
espigote de centragem de
levantamento do macaco
(ferramentas do veículo 3 220)
por baixo do furo de elevação
mais próximo da roda em
questão.
Assegurar-se que o macaco está
correctamente posicionado. A
base do macaco deve estar no
chão directamente por baixo do
encaixe de elevação de maneira
a impedir que escorregue.
Encaixar a chave de porcas no
macaco e levantar o veículo (máx. 3 cm) rodando a chave até a roda
estar totalmente no ar.
Veículos com Tracção às rodas
traseiras:
Respeitar as instruções de
funcionamento fornecidas com o
macaco hidráulico (ferramentas
do veículo 3 220) e montar as
peças conforme especificado.
Posicionar o adaptador no
encaixe de elevação mais
próximo da roda em questão.
Assegurar-se que o macaco está
correctamente posicionado. A
cabeça do macaco tem de estar
ao mesmo nível do encaixe de
elevação. Bombear o macaco
pressionando a chave de porcas /

234Conservação do veículoA roda sobresselente é mantida sob
a estrutura do veículo através de um guincho e fixada apertando um cabo
com a chave de rodas e adaptadores (consoante o veículo).
Pode ser necessário usar o macaco
para elevar o veículo para se ter
acesso à roda sobresselente de um
veículo totalmente carregado e com
um pneu traseiro furado.
Para soltar a roda sobresselente,
aliviar o cabo ligando a chave de
rodas e os adaptadores (consoante o veículo) à posição da ranhura
ilustrada e descer a roda
completamente rodando a chave no
sentido horário.
Atenção
Utilizar apenas a chave de rodas
e adaptadores (consoante o
veículo) para descer a roda
sobresselente.
É proibida a utilização de
ferramentas pneumáticas. Pode
resultar em danos no cabo de
reboque e equipamento.
Colocar a roda na vertical,
desprender o retentor da jante da
roda e soltar a roda do cabo e do
retentor ligado passando estes
componentes através do centro da
roda.
Os veículos com rodado traseiro
duplo possuem uma placa de
montagem adicional, fixa na roda
sobresselente. Antes de utilizar a
roda, desaparafusar a porca e retirar
a placa de montagem.
Ao reinstalar uma roda
sobresselente, fixar primeiro a placa
de montagem (veículos com rodado
traseiro duplo) e prender com a
porca.
Colocar a roda na vertical e em
seguida passar o cabo e o retentor
ligado desde a parte dianteira da roda (lado com a válvula do pneu) e
através do centro da mesma. Fixar o
retentor e prendê-lo na posição,

Conservação do veículo237● Utilizar um auxiliar de arranqueda bateria com a mesma tensão
(12 V). A sua capacidade (Ah)
não deve ser inferior à
capacidade da bateria do veículo
descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 25 mm 2
.
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidores eléctricos desnecessários.
● Desligar o sistema de suspensão
pneumática 3 153.
● Não se inclinar sobre a bateria do
veículo durante o arranque com
cabos auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contactocom os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Engatar o travão de mão e colocar a alavanca de
velocidades na posição neutra(caixa de velocidades manual)
ou N (caixa de velocidades
automatizada).
Terminal de arranque auxiliar
No caso de a bateria do veículo estar descarregada, o terminal de arranque
auxiliar permite ligar o veículo sem
necessidade de aceder à bateria no
interior do mesmo.
O terminal de arranque auxiliar
encontra-se no compartimento do
motor e está identificado com um
sinal " <" na tampa de isolamento
vermelha. Levantar a tampa de
isolamento vermelha para aceder à
ligação do terminal.
Certificar-se que a tampa de
isolamento vermelha é novamente
encaixada na respectiva posição
quando não está a ser utilizada.
Procedimento de arranque com
ajuda de cabos auxiliares
Consoante o modelo, o terminal de
arranque auxiliar poderá estar
situado no lado esquerdo ou no lado
direito do compartimento do motor.

240Conservação do veículoAtenção
O olhal de reboque traseiro
apenas deve ser utilizado para
rebocar e não para recuperar um veículo.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Conservação do
veículo
Conservação da carroçaria
Fechaduras
As fechaduras são lubrificadas na fábrica com uma massa para
canhões de fechadura de elevada
qualidade. Utilizar agente
descongelante apenas quando
absolutamente necessário, já que
esse remove a lubrificação e dificulta
o funcionamento das fechaduras.
Depois de utilizar um agente
descongelante, proceder à
lubrificação das fechaduras numa
oficina.
Lavagem
A pintura do veículo é exposta a
influências do ambiente. Lavar e
encerar o veículo regularmente. Ao
utilizar estações de lavagem
automática de veículos, seleccionar
um programa que inclua enceragem.
Restrições para peças da carroçaria
revestidas com película ou pintadascom tinta mate ou fitas decorativas;
consultar "Polimento e
enceramento".
Os dejectos de aves, insectos
mortos, resinas, pólen e substâncias semelhantes deverão ser limpas
imediatamente, uma vez que contêm
constituintes agressivos que podem
danificar a pintura.
Se se utilizar estações de lavagem de veículos, cumprir as instruções do
fabricante das mesmas. Os limpa-
-para-brisas deve estar desligado e
os espelhos retrovisores exteriores
recolhidos. Remover a antena e os
acessórios exteriores, como por
exemplo porta-bagagens do
tejadilho, etc.
Se se lavar o veículo à mão, certificar- -se de que os interiores das cavas
das rodas são também bem lavados.
Limpar as arestas e dobras em portas
abertas e capot, bem como as áreas cobertas por estas.
Limpar as molduras metálicas
brilhantes com uma solução de
limpeza aprovada para alumínio a fim de evitar danos.

Conservação do veículo241Atenção
Usar sempre um produto de
limpeza com um pH situado entre 4 e 9.
Não utilizar produtos de limpeza
em superfícies quentes.
Leve o veículo a uma oficina para que as dobradiças das portas sejam
lubrificadas.
Não limpar o compartimento do motor com um jacto a vapor ou com
equipamento de limpeza a jacto a alta
pressão.
Passar o veículo bem por água e
retirar a água com uma camurça.
Passar a camurça por água
frequentemente. Utilizar camurças à
parte para superfícies pintadas e
vidros: resíduos de cera em vidros
podem dificultar a visão.
Não utilizar objectos rígidos para
remover pedaços de alcatrão. Em
superfícies pintadas utilizar produto
de remoção de alcatrão.
Luzes exteriores
As coberturas dos faróis e de outras
luzes são de plástico. Não utilizar
agentes cáusticos ou abrasivos ou
raspador de gelo e não os secar.
Polimento e enceragem Aplique cera no veículo,
regularmente (pelo menos, quando a
água deixar de fazer bolhas sobre as
superfícies). Caso contrário, a pintura
secará.
O polimento só é necessário se a
pintura estiver baça ou se tiver havido resíduos sólidos agarrados à pintura.
O polimento da pintura com silicone
forma uma película protectora,
tornando desnecessária a aplicação
de cera.
As peças da carroçaria em plástico
não pintadas não devem ser tratadas com cera ou agentes de polimento.
As peças da carroçaria revestidas
com película mate não devem ser
polidas, a fim de evitar reflexos. Não
utilizar programas com cera quenteem lavagens automáticas de
automóveis se o veículo estiver
equipado com essas peças.
As peças decorativas pintadas com tinta mate, p. ex. a tampa do
compartimento do espelho retrovisor, não devem ser polidas. Caso
contrário, estas peças perderão o
brilho ou a cor será dissolvida.
Vidros e escovas do
limpa-pára-brisas
Utilizar um pano macio que não
largue pelo ou camurça com líquido
limpa-vidros e produto de remoção
de insectos.
Ao limpar o óculo traseiro a partir do
interior, limpar sempre paralelamente ao elemento de aquecimento para
evitar danos.
Para remoção mecânica de gelo,
utilizar um rapador de gelo de
extremidade afiada. Empurrar o
raspador bem contra o vidro para não
ficar sujidade por baixo dele e raspar
o vidro.

242Conservação do veículoRemover resíduos de sujidade das
escovas do limpa-pára-brisas com
um pano macio e um limpa-vidros.
Além disso, remova da janela
quaisquer resíduos, tais como cera,
restos de insectos e afins.
Jantes e pneus Não utilizar dispositivos de limpeza a
jacto a alta pressão.
Limpar as jantes com um produto de
limpeza de jantes de pH neutro.
As jantes são pintadas e podem ser
tratadas com os mesmos produtos
utilizados para a carroçaria.
Danos na pintura
Rectificar pequenos danos na pintura com uma caneta de retoque antes
que apareça ferrugem. Áreas de
maiores danos ou com ferrugem
devem ser reparadas por uma
oficina.Substrutura
Algumas áreas da substrutura do
veículo têm um revestimento em PVC enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera
se necessário.
Materiais de borracha / betume
podem danificar a camada de PVC.
Os trabalhos na substrutura devem
ser realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de cera de protecção.
Equipamento de reboque Não limpar a barra da esfera de
acoplamento com um jacto de vapor
ou equipamento de limpeza a jacto a
alta pressão.Conservação do habitáculo
Interior e estofos
Limpar o interior do veículo, incluindo
painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.
Limpar estofos de couro com água
sem aditivos e um pano macio. No
caso de forte sujidade, utilizar um
produto de limpeza de peles.
O conjunto de instrumentos e
mostradores devem ser limpos
apenas com um pano macio
humedecido. É necessário utilizar
uma solução de sabão pouco
concentrada.
Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.
Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.

244Serviço e manutençãoServiço e
manutençãoInformações gerais ....................244
Informação sobre a assistência .............................. 244
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 246
Líquidos e lubrificantes recomendados ....................... 246Informações gerais
Informação sobre aassistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de assistência
pormenorizada e actualizada para o
veículo está disponível na oficina.
Mostrador de serviço 3 101.
Identificação do motor 3 249.
Intervalos entre revisões na
Europa - excepto Carrinha
A manutenção do veículo é
necessária a cada 40000 km ou ao
fim de 2 anos, consoante o que
ocorrer primeiro, salvo indicado em
contrário no visor de serviço.Um intervalo de serviço mais curto
pode ser válido para um
comportamento de condução
intenso, p. ex. no caso de táxis e veículos da polícia.
Intervalos entre revisões na
Europa - apenas Carrinha
A manutenção do veículo é
necessária a cada 30000 km ou ao fim de 1 ano, consoante o que ocorrer primeiro, salvo indicado em contrário
no visor de serviço.
Os intervalos entre revisões na
Europa são válidos para os seguintes
países:
Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica, Croácia, Dinamarca, Eslováquia,
Eslovénia, Espanha, Estónia,
Finlândia, França, Grécia, Hungria,
Irlanda, Islândia, Itália, Letónia,
Listenstaine, Lituânia, Luxemburgo,
Noruega, Países Baixos, Polónia,
Portugal, Reino Unido, República
Checa, Suécia, Suíça.

246Serviço e manutençãoLíquidos, lubrificantes epeças recomendados
Líquidos e lubrificantesrecomendados
Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo de motor
O óleo de motor é identificado pela
sua qualidade e pela sua
viscosidade. A qualidade é mais
importante que a viscosidade quando
se selecciona o óleo de motor a
utilizar. A qualidade do óleo garante
p.ex. a limpeza do motor, protecção
contra desgaste e controlo do
envelhecimento do óleo, enquanto
que a graduação da viscosidade dá
informação da espessura do óleo
numa variedade de temperaturas.
Dexos é a qualidade de óleo de motor mais recente que proporciona uma
protecção óptima para motores a
gasóleo. Caso não esteja disponível,
têm de ser utilizados óleos de motor
de qualidades que façam parte da
lista.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 250.
Atestar com óleo de motorAtenção
Em caso de óleo derramado, limpar e eliminar corretamente.
Óleos do motor de fabricantes e marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram as
características exigidas de qualidade e viscosidade do óleo de motor.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 250.
Aditivos adicionais destinados ao
óleo de motor
A utilização de aditivos adicionais
destinados ao óleo de motor poderá
causar danos e invalidar a garantia.
Graduações da viscosidade do óleo
de motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação sobre a viscosidade do
óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, como p. ex.
SAE 5W-30. O primeiro número,
seguido por um W, indica a
viscosidade a baixas temperaturas e
o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequado dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 250.