Page 19 of 277
En pocas palabras17Arranque del motor
Cerradura del encendido
● Gire la llave a la posición 1.
● Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
Cambio automático: accione el
pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Motor diésel: espere hasta que el
indicador de control ! de preca‐
lentamiento se apague.
● Gire la llave a la posición 2 y
suelte después de haber arran‐
cado el motor.
Arranque del motor 3 142.Botón de encendido
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
● Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Pulse el botón Start/Stop.
● Suelte el botón después de comenzar el proceso del arran‐
que.
Page 21 of 277
En pocas palabras19Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 32.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 200.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 20.
Inmovilización del vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado
3 199.
Page 22 of 277

20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Mando a distancia .....................21
Sistema de llave electrónica ......22
Cierre centralizado ....................24
Bloqueo automático ...................28
Seguros para niños ...................29
Puertas ........................................ 30
Compartimento de carga ...........30
Seguridad del vehículo ................31
Sistema antirrobo ......................31
Sistema de alarma antirrobo .....32
Inmovilizador ............................. 34
Retrovisores exteriores ................34
Forma convexa .......................... 34
Ajuste eléctrico .......................... 34
Espejos retrovisores plegables .................................. 35
Retrovisores térmicos ................35
Retrovisor interior ........................36
Antideslumbramiento manual ....36
Antideslumbramiento automático ................................ 36Ventanillas................................... 36
Parabrisas ................................. 36
Elevalunas eléctricos .................37
Luneta térmica trasera ..............39
Parabrisas térmico ....................39
Parasoles .................................. 40
Techo ........................................... 40
Techo de cristal ......................... 40Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 237.
Cierre centralizado 3 24.
Arranque del motor 3 142.
Mando a distancia 3 21.
Llave electrónica 3 22.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Page 23 of 277

Llaves, puertas y ventanillas21Cambio de una rueda 3 228.
Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Mando a distancia
Activa el funcionamiento de las
siguientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
● cierre centralizado 3 24
● sistema antirrobo 3 31
● sistema de alarma antirrobo 3 32
● desbloqueo del portón trasero 3 24
● elevalunas eléctricos 3 37
● plegado de espejos retrovisores
El mando a distancia tiene un alcance
de hasta 100 m, pero puede ser
mucho menor debido a influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Page 26 of 277

24Llaves, puertas y ventanillasCierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Tire de la manilla interior de la puerta
hasta desbloquearla por completo y
abra la puerta correspondiente.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags o pretensores de cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta.Funcionamiento del mando a
distancia
Desbloqueo
Pulse O.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos opciones:
● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐
sito de combustible se desblo‐
quearán pulsando una vez O.
● Solamente la puerta del conduc‐ tor y la tapa del depósito de
combustible se desbloquearán
pulsando una vez O. Para
desbloquear todas las puertas, el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible,
pulse O dos veces.
Seleccione el ajuste correspondiente
en la Personalización del vehículo.
Personalización del vehículo 3 107.
Desbloqueo del portón trasero
Pulse P más tiempo para desco‐
nectar el portón trasero solo.
Personalización del vehículo 3 107.
Desbloqueo y apertura del portón
trasero 3 30.
Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Page 27 of 277
Llaves, puertas y ventanillas25
Pulse N.
Si una puerta no está bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de
cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería.
Funcionamiento del sistema de
llave electrónica
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de 1 m aproximadamente del lado de
la puerta correspondiente.
Desbloqueo
Pase la mano por detrás de una de
las manillas de la puerta delantera para desbloquear el vehículo o pulse
el botón del portón trasero.
El modo de desbloqueo se puede
configurar en la personalización del
vehículo. Se pueden seleccionar tres
opciones:
● Solo la puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible
se desbloquearán pasando la
mano por detrás de la manilla de la puerta del conductor.
Page 30 of 277

28Llaves, puertas y ventanillasBloqueo manual
Bloquee manualmente la puerta del
conductor introduciendo y girando la
llave en el cilindro de la cerradura.
Para bloquear las otras puertas,
primero, extraiga la cubierta negra
insertando una llave y girando hacia
la derecha.
Introduzca la llave en el hueco y
mueva el pestillo lateralmente.
Extraiga la llave y fije la cubierta
negra.
Es posible que la tapa del depósito de
combustible y el portón trasero no
estén bloqueados.
Bloqueo automático Bloqueo automático después de
iniciar la marcha
Este sistema permite el bloqueo auto‐ mático de las puertas tan pronto
como la velocidad del vehículo
supera 10 km/h.
Si una de las puertas o el comparti‐
mento de carga están abiertos, el
cierre centralizado automático no se
activa. Esto se indica con el sonido de
rebote de los cierres, acompañado de la iluminación de h en el tablero deinstrumentos, una señal acústica y la
presentación de un mensaje de
alerta.
Puede activar o desactivar esta
función de manera permanente. Con
el encendido conectado, pulse Q
hasta que se inicie una señal acústica
y se muestre el mensaje correspon‐
diente.
El estado del sistema permanece en
la memoria al apagar el encendido.
Page 31 of 277

Llaves, puertas y ventanillas29Bloqueo automático después del
desbloqueo
Poco tiempo después del desbloqueocon el control remoto o la llave elec‐
trónica, todas las puertas, el compar‐
timento de carga y la tapa del depó‐
sito de combustible se bloquean
automáticamente si no se ha abierto
ninguna puerta.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Seguros mecánicos para niños
Gire con una llave el seguro rojo para
niños de las puertas traseras a la
posición horizontal. La puerta no
puede abrirse desde el interior.
Para desactivarlo, gire el seguro para niños hasta la posición vertical.
Seguros eléctricos para niños
Sistema de accionamiento remoto
para impedir la apertura de las puer‐
tas traseras con sus mandos interio‐
res y el uso de los elevalunas eléctri‐
cos traseros.
Conexión
Pulse Ô. El testigo indicador del botón
se enciende, acompañado de un
mensaje de confirmación. El testigo
indicador permanece encendido
hasta que se desactiva el seguro para niños.