14Kort sagtTuta
Tryck på j.
Spolar- och torkarsystem
VindrutetorkareHI:SnabbLO:LångsamINT:Intervalltorkning
eller
Torkautomatik med regn‐
sensorOFF:Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken nedåt till positionen 1x.
Vindrutetorkare 3 77.
Vindrutespolare,
strålkastarspolare
Dra i spaken.
Vindrutespolare och strålkastar‐
spolare 3 77, spolarvätska 3 191.
Nycklar, dörrar och fönster27Statuslysdiod
Statuslysdioden är inbyggd i sensorn
upptill på instrumentpanelen.
Status under de första
30 sekunderna efter aktivering av
stöldlarmet:
Lysdioden lyser:Test, larmfördröj‐
ningLysdioden
blinkar snabbt:Dörrarna,
bakluckan, sufflet‐
ten eller motor‐
huven är inte helt
stängda eller
också finns det ett
fel i systemetStatus när systemet är aktiverat:Lysdioden
blinkar lång‐
samt:Systemet är aktiverat
Uppsök en verkstad för att få hjälp vid
störningar.
Frånkoppling När du låser upp bilen genom att
trycka på c inaktiveras stöldlarmet.
Ett långt tryck aktiverar öppning av
suffletten.
Systemet inaktiveras inte när förar‐
dörren låses upp med nyckeln eller
med centrallåsknappen i kupén.
LarmNär larmet utlöses, aktiveras larmtu‐tan och varningsblinkersen tänds.
Larmsignalernas antal och varaktig‐
het stipuleras i lagstiftningen.
Avbryt larmet genom att trycka på
valfri knapp på fjärrkontrollen eller slå
på tändningen.
Stöldlarmet kan endast inaktiveras
genom att man trycker på c eller
genom att man slår på tändningen.
Ett utlöst larm, vilket inte avbrutits av
föraren, indikeras genom att
varningsblinkersen blinkar. Den
blinkar snabbt tre gånger nästa gång
som bilen låses upp med radiofjärr‐ kontrollen. Dessutom visas ett
meddelande i förarinformationscent‐
ralens display efter att tändningen
slagits till.
Bilmeddelanden 3 100.
Om bilbatteriet ska kopplas ur (t.ex.
pga. underhållsarbeten) måste larm‐
sirenen inaktiveras på följande sätt:
Slå på tändningen och slå av den
igen, koppla sedan från bilbatteriet
inom 15 sekunder.
Startspärr Systemet är integrerat i tändnings‐
låset och kontrollerar om bilen får
startas med den nyckel som används.
Startspärren aktiveras automatiskt
när nyckeln tas ut ur tändningslåset.
Om kontrollampan d blinkar när
tändningen är på finns det en störning
och det går inte att starta motorn. Slå av tändningen och slå på den igen.
30Nycklar, dörrar och fönsterAutomatisk avbländning
Bländning från bakomliggande fordon
i mörker reduceras automatiskt.
Fönster
Vindruta Värmereflekterande vindruta
Den värmereflekterande vindrutan
har en beläggning som reflekterar
solstrålning. Även datasignaler, t.ex.
från betalstationer, kan reflekteras.
De markerade områdena av vindru‐
tan täcks inte av denna beläggning.
Enheter för elektronisk datainspel‐
ning och avgiftsbetalning ska fästas i dessa områden. I annat fall fungerar
datainspelningen eventuellt inte.
Etiketter på vindruta
Fäst inga etiketter som vägavgifts‐
märken eller liknande inom inner‐
backspegelns område på vindrutan.
Detta kan begränsa registreringsom‐
rådet för sensorn och visningsområ‐
det för kameran i spegelhuset.
Byte av vindrutaSe upp
Om bilen har en främre kamera‐
sensor för förarassistanssys‐
temen är det mycket viktigt att
eventuella byten av vindrutor
utförs korrekt enligt Opels specifi‐
kationer. Annars kan det hända att
dessa system inte fungerar korrekt och det finns en risk för oväntat
beteende och/eller oväntade
meddelanden från dessa system.
56Stolar, säkerhetsfunktionerpå delar av framstolar, säkerhets‐
bälten, airbagsystemets avkän‐
nings- och diagnosmodul, ratt,
instrumentpanel, inre dörrtät‐
ningar inklusive högtalare, någon
av airbagmodulerna, tak- eller
stolpklädsel, sensorer fram, sido‐
kollisionsgivare eller airbagkabe‐
lsatser.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐
arnas styrelektronik finns i mittkon‐
solen. Placera inga magnetiska före‐
mål där.
Sätt inte fast några föremål på
airbagkåporna och täck dem inte
med andra material. Se till att
skadade kåpor byts ut på en verk‐
stad.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
Störning
Om det uppträder ett fel i airbag‐
systemet tänds kontrollampan v och
ett meddelande eller en varningskod
visas i förarinformationscentralen.
Systemet fungerar inte.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.
Kontrollampa v för airbagsystem
3 88.
Barnsäkerhetssystem på främre passagerarsätet med
airbagsystem
Varning enligt ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
74FörvaringLastningsinformation● Tunga föremål i bagagerummet skall placeras så långt framåt
som möjligt. Se till att ryggstöden gått i lås ordentligt. Om föremål
kan staplas ska de tyngre före‐ målen placeras underst.
● Säkra föremål med spännband fästa i lastsäkringsöglorna 3 73.
● Använd krokarna i lastrummet för
att hänga upp bärkassar 3 72.
Största belastning: 5 kg per krok.
● Säkra lösa föremål i bagage‐ rummet så att de inte glider
omkring.
● Vid transport av föremål i bagageutrymmet får ryggstöden i
baksätet inte vara lutade framåt.
● Placera inte några föremål på instrumentpanelen och täck inte
över sensorn längst upp på
instrumentpanelen.
● Lasten får inte hindra använd‐ ningen av pedaler, parkerings‐
bromsen och växelväljaren ellerbegränsa förarens rörelsefrihet.
Förvara inga lösa föremål i
kupén.
● Placera inte några föremål på skydden för störtbågarna bakom
nackskydden.
● Kör inte med öppet bagagerum.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐
mål slungas runt inuti bilen och
orsaka personskada eller skada
på last eller bil.
● Lastförmågan är skillnaden mellan den tillåtna totalvikten (se
typskylt 3 233) och tjänstevikten
enligt EU-norm.
För att beräkna lastförmågan
skriver du in informationen för din bil i vikttabellen längst fram idenna instruktionsbok.
EU-tjänstevikten inkluderar
förarens vikt (68 kg), bagagets
vikt (7 kg) och vikten för alla väts‐
kor (bränsletanken fylld till 90 % ).
Specialutrustning och tillbehör
ökar tjänstevikten.
Instrument och reglage77Rattens markerade greppytor värms
snabbare och till en högre temperatur
än resten av ratten.
Värmen är på när motorn är igång och
under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 137.
Tuta
Tryck på j.
Vindrutetorkare och
vindrutespolare
VindrutetorkareHI:snabbLO:långsamINT:intervalltorkning
eller
torkautomatik med regn‐
sensorOFF:av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken nedåt till positionen 1x.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget INT.
Vrid inställningsratten för att ställa in
torkfrekvensen.
78Instrument och reglageInställbar känslighet för regnsensorn
Torkarspaken i läget INT.
Vrid inställningsratten för att ställa in
regnsensorns känslighet.
Regnsensorn känner av vatten‐
mängden på rutan och styr vindrute‐
torkarens intervall och hastighet auto‐ matiskt.
Efter 20 sekunder utan torkaktivitet
flyttas torkararmarna något nedåt till parkeringsläge.
Håll sensorn fri från damm, smuts och is.
Vindrute- och strålkastarspolare
Dra i spaken. Spolarvätska spolas på vindrutan och torkaren sveper några
slag.
När strålkastarna är tända sprutas
spolarvätska även på strålkastarna, om du drar i spaken tillräckligt länge.
Efter detta är strålkastarspolarsyste‐
met deaktiverat i 5 spolningscykler
eller tills motor och strålkastare har
stängts av och satts på igen.
Yttertemperatur Sjunkande temperatur visas omedel‐
bart, stigande med fördröjning.
Bilden visar Graphic-Info-Display
Instrument och reglage91LyserDet finns ett fel i systemet. Ett
varningsmeddelande visas i förarin‐
formationscentralen. Det är möjligt att
köra vidare. Systemet fungerar inte.
Körstabiliteten kan försämras
beroende på vägbanans beskaffen‐
het.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.
Elektronisk stabilitetsreglering (ESC)
3 153, drivkraftsreglering (TC)
3 152.
Drivkraftsreglering av k lyser gult.
Systemet deaktiveras.
Förglödning
! lyser gult.
Förglödning är aktiv. Den kopplas
endast in vid låga utomhustempera‐
turer.
Avgasfilter % lyser eller blinkar gult.Avgasfiltret kräver rengöring.
Fortsätt köra tills % släcks. Låt om
möjligt inte motorns varvtal sjunka
under 2 000 varv per minut.
Lyser Avgasfiltret är fullt. Starta rengörings‐processen så snart som möjligt.
Blinkar
Filtrets maximala påfyllningsnivå har
uppnåtts. Starta genast rengörings‐
processen för att undvika motor‐
skada.
Avgasfilter 3 140, Stopp-start-
system 3 137.
AdBlue
Y blinkar gult.
AdBlue-nivån är låg. Fyll på AdBlue
snart för att undvika att motorn hind‐
ras från att starta.
AdBlue 3 142.Övervakningssystem för
däcktryck
w lyser eller blinkar gult.
Lyser
Ringtrycksförlust! Stanna omedelbart och kontrollera ringtrycket.
Blinkar Störning i systemet eller montering av
ett hjul utan trycksensor (t.ex. reserv‐ hjul). Efter 60-90 sekunder lyser
kontrollampan kontinuerligt. Uppsök
en verkstad för att få hjälp.
Kontrollsystem för ringtryck 3 209.
Motoroljetryck I lyser rött.
Tänds när tändningen slås på och
släcks kort efter det att motorn har
startats.