Conduite et utilisation191Désenlisement du véhiculeL'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions R
et D de manière répétée. Ne pas
emballer le moteur et éviter toute
accélération brusque.
Stationnement
Le rapport de vitesse le dernier
engagé (voir l'affichage de transmis‐
sion) reste engagé lorsque le contact
est coupé. En position N, aucun
rapport n'est engagé.
De ce fait, ne jamais serrer le frein de stationnement lorsque le contact est
coupé. Si le frein de stationnement
n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐
chage de transmission et la clé de
contact ne peut pas être enlevée du
contact d'allumage. P s’arrête de
clignoter sur l’affichage de transmis‐
sion dès que le frein de stationnement est légèrement serré.Une fois le contact coupé, la boîte de
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Fonctionnement d'urgence pour
éviter le gel du frein de stationnement 3 177.
Mode manuel Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible régime ou si un rapport inférieur est engagé à trop haut
régime, aucun changement de
vitesse n'a lieu. Ceci permet d'éviter
des régimes trop faibles ou trop
élevés du moteur. Un message
d'avertissement est affiché sur le centre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 130.
À un régime moteur trop bas, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
Lorsque + ou - est sélectionné en
mode automatique, la boîte passe en
mode manuel et effectue le change‐
ment de vitesse correspondant.Indication de rapport de vitesse
Le symbole R ou S avec un chiffre à
côté indique à quel moment un chan‐
gement de rapport est recommandé
pour des raisons d'économie de
carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduiteélectroniques
● Après un démarrage à froid, le programme de température de
service amène rapidement le
catalyseur à la température
nécessaire en augmentant le
régime moteur.
● Le programme adaptatif déter‐ mine le passage des vitesses en
fonction des conditions de
conduite, par exemple en cas de
charge plus élevée ou de
conduite en montagne.
196Conduite et utilisationSystèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage
Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC).
Le TC améliore la stabilité de
conduite lorsque c'est nécessaire, quels que soient le type de revête‐
ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices
de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.TC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 118.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
appuyer sur b brièvement.
Le témoin k s'allume.
Un message d'état apparaît sur le
centre d'informations du conducteur
lorsque le système antipatinage (TC)
est désactivé.
Conduite et utilisation197Lorsque le TC est désactivé, l'ESC
reste actif, mais avec un seuil de
contrôle plus élevé.
Le système antipatinage (TC) est
réactivé en appuyant sur la touche b . Un message d'état apparaît sur le
centre d'informations du conducteur
lorsque le système antipatinage (TC)
est réactivé.
Le TC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC) améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
L'ESC fonctionne en combinaison
avec le système antipatinage (TC). Il
empêche les roues motrices de pati‐
ner.
La distribution de couple et une fonc‐ tionnalité spéciale qui affecte le
couple roue motrices avant l'interven‐ tion de l'ESC. Dans un virage, les
roues à l'intérieur de la courbe sont
freinées individuellement. En outre, le
couple moteur est délivré à la roue
motrice à l'extérieur du virage. La
tendance au sous-virage est ainsi
réduite et la traction est améliorée
dans les virages rapides.
L'ESC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 118.
Désactivation
208Conduite et utilisation
Sur l'affichage intermédiaire, la
vitesse enregistrée est indiquée entre
parenthèses sur le centre d'informa‐
tions du conducteur lorsque le
système est désactivé mais n'est pas coupé.
Sur l'affichage de niveau supérieur, le
symbole du régulateur de vitesse adaptatif C passe du vert au blanc
lorsque le système est désactivé mais pas coupé.
9 Attention
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est désactivé, le conduc‐
teur doit immédiatement prendre
le contrôle du moteur et du frei‐
nage.
Désactivation du système
Appuyer sur C pour désactiver le
régulateur de vitesse adaptatif. Le
témoin C s'éteint dans le centre d'in‐
formations du conducteur. La vitesse
sauvegardée est effacée.
Couper le contact coupe également
le régulateur de vitesse adaptatif et
annule la vitesse mémorisée.
Attention du conducteur ● Utiliser le régulateur de vitesse adaptatif avec précaution sur les
routes de montagne ou les routes
sinueuses, car il peut perdre le
véhicule à l'avant et a besoin de
temps pour le détecter à
nouveau.
● Ne pas utiliser le système sur des
routes glissantes, car il peut créer
des changements rapides d'ad‐
hérence de pneu (patinage) et le
conducteur peut alors perdre le
contrôle du véhicule.
● Ne pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif lorsqu'il pleut,
neige ou dans des conditions
extrêmement poussiéreuses, carle capteur de radar peut être
recouvert par un film d'eau, de
poussières, gel ou neige. Ceci
réduit ou interromps complète‐ ment la visibilité. En cas de
blocage de capteur, nettoyer le
couvercle du capteur.
Limites du système9 Attention
La force de freinage automatique
du système peut ne pas permettre un freinage assez fort et une
manœuvre suffisante pour éviter
une collision.
● Après un changement de file inattendu, le système a besoin
d'un certain temps pour détecter
le véhicule suivant en avant.
Donc si un nouveau véhicule à
l'avant est détecté, le système
peut accélérer au lieu de ralentir.
● Le régulateur de vitesse adaptatif
ignore la circulation roulant en
sens inverse.
210Conduite et utilisationChangements de file de véhicule
Si un autre véhicule entre dans la
même voie de circulation, le régula‐
teur de vitesse adaptatif considérera
le véhicule lorsqu'il est complètement
sur votre voie. Être prêt à agir et
enfoncer la pédale de frein, si un frei‐ nage plus rapide est nécessaire.
Considérations à prendre en compte
en pente et lors du remorquage
9 Attention
Ne pas utiliser de régulateur de
vitesse adaptatif sur les routes de
montagne escarpées.
La performance du système en
pentes est fonction de la vitesse du
véhicule, de la charge du véhicule,
des conditions de circulation et de la
pente de la route. Il peut ne pas détec‐
ter un véhicule dans la même voie
lors de la conduite sur des pentes. Le régulateur de vitesse adaptatif àplage de vitesse intégrale est auto‐
matiquement désactivé lorsque le
véhicule s'arrête en côte ou sur une
pente supérieure à 10 %. Dans ce
cas, se préparer à reprendre le
contrôle du véhicule.
Il est à noter que serrer les freins
désactive le système.
Radar
Le radar est monté derrière la calan‐
dre du radiateur derrière ou sous
l'emblème de la marque.
9 Attention
L'unité de radar a été aligné avec
précision en usine. Par consé‐
quent, en cas de choc avant, ne
pas utiliser le système. Le pare-
chocs avant peut sembler intact,
mais le capteur derrière le pare-
chocs peut avoir bougé et ne pas
réagir correctement. Après un
212Conduite et utilisation150 mètres et fonctionne automati‐quement à toutes les vitesses supé‐
rieures à la vitesse de marche.
Alerter le conducteur Le témoin de véhicule à l'avant A
s'allume en vert sur le combiné d'ins‐ truments lorsque le système a
détecté un véhicule sur la voie de
circulation.
Le témoin A passe au jaune lorsque
la distance avec un véhicule en
mouvement à l'avant est trop petite ou que vous approchez trop rapidement
d'un autre véhicule.Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐ pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur, aux conditions météorologiques et
routières, etc.
Lorsque le temps avant une collision
possible avec le véhicule à l'avant est
trop court et qu'une collision est immi‐
nente, le symbole d'alerte de collision
s'affiche dans le centre d'informations du conducteur et le conducteur est
avisé par une bande rouge à DEL
clignotante qui est projetée sur le
pare-brise dans le champ de vision du conducteur.
En même temps, un carillon d'aver‐
tissement se fait entendre. Enfoncer la pédale de frein et tourner le volant, si la situation l'exige.
Sélection de la sensibilité de
l'alerte
Appuyer sur V ou E pour régler la
sensibilité de l'alerte sur proche, moyenne ou éloignée et sur certaines
versions sur désactivée.
La première pression sur le bouton
affiche le réglage en cours sur le centre d'informations du conducteur.
Une pression supplémentaire sur le
bouton permet de changer ce
Conduite et utilisation215ne plus être évitée par un freinage
manuel ou par un braquage. Avant
que le freinage d'urgence actif ne soit
appliqué, le conducteur est averti par
une alerte de collision avant 3 211.
La fonction utilise diverses entrées
(par ex. capteur de caméra, capteur
radar, pression de freinage, vitesse
du véhicule) pour calculer la probabi‐
lité d'une collision frontale.9 Attention
Ce système n'est pas destiné à
remplacer la responsabilité du
conducteur pour la conduite du véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée à une utilisation complémentaire afin de
réduire la vitesse du véhicule
avant une collision.
Le système peut ne pas réagir
pour des piétons ou des animaux. Après un changement de file inat‐
tendu, le système a besoin d'un
certain temps pour détecter le
véhicule suivant en avant.
Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et à freiner et à
braquer afin d'éviter les collisions.
Fonctionnement
Si le véhicule est équipé uniquementd'une caméra avant, le freinage d'ur‐
gence actif fonctionne en marche
avant au-dessus de la vitesse de
marche, jusqu'à 85 km/h.
Avec un capteur radar, le freinage
d'urgence actif fonctionne en marche
avant au-delà de la vitesse de marche
à toutes les vitesses.
Une condition préalable est que
l'alerte de collision avant avec le
système de caméra avant n'est pas
désactivée en appuyant sur V au
volant 3 211 ou, avec un capteur
radar, qu'elle n'est pas désactivée
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 132.
Le système se compose de : ● système de préparation au frei‐ nage
● freinage automatique d'urgence
● assistance au freinage avec vision vers l'avant
● assistance au freinage intelligent
(uniquement avec un capteur
radar)
Système de préparation au
freinage
Lorsque l'approche d'un véhicule se
trouvant devant est tellement rapide
qu'une collision est presque inévita‐
ble, le système de préparation de
frein pressurise légèrement les freins.
Ceci permet de réduire le temps de
réponse, lorsqu'un freinage manuel
ou automatique est exigé.
Le système de freinage est préparé
de manière à ce que le freinage
puisse se produire plus rapidement.
Si le véhicule est équipé uniquement
d'une caméra avant, le système fonc‐ tionne jusqu'à une vitesse de
80 km/h.
Freinage automatique d'urgence Après l'activation du système de
préparation des freins et juste avant
la collision imminente, cette fonction
Conduite et utilisation225● en roulant à plus de 30 km/hpendant la recherche de place de
stationnement
● en roulant à plus de 8 km/h pendant le guidage de stationne‐ment
● en cas de détection d'interfé‐ rence du conducteur avec le
volant
● en dépassant le nombre maxi‐ mum de changements de vites‐
ses : huit cycles pour un empla‐
cement en créneau et
cinq cycles de stationnement
pour un emplacement perpendi‐
culaire
● en coupant le contact
La désactivation par le conducteur ou
par le système pendant la manœuvre sera affichée par Stationnement
désactivé dans l'affichage. De plus,
un signal sonore retentit.Défaillance
Un message s'affiche lorsque :
● Le système présente une défail‐ lance.
● Le conducteur n'effectue pas avec succès l'ensemble de la
manœuvre de stationnement.
● Le système n'est pas opération‐ nel.
● L'une des raisons de désactiva‐ tion décrites ci-dessus s'appli‐
que.
Si un objet est détecté pendant les
instructions de stationnement, Arrêt
est affiché sur l'affichage. Si l'objet
disparaît, la manœuvre de parking se
poursuit. Si l'objet n'est pas enlevé, le système est désactivé. Une pression
longue sur ( active le système et
recherche une nouvelle place de
stationnement.Remarques de base sur les
systèmes d'aide au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empê‐
cher le système de reconnaître
des obstacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
inférieure du pare-chocs.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.