Page 54 of 319

52Stolar, säkerhetsfunktionerSidodyna
Justera sätets ryggstödsbredd så att
det passar de individuella kraven.
Tryck på e för att minska ryggstödets
bredd.
Tryck på d för att öka ryggstödets
bredd.
Minnesfunktion för att ställa in
elmanövrerad stol
Två olika inställningar för förarsätet
kan sparas.
Memorerade inställningar 3 24,
Personliga inställningar 3 125.
Spara minnesfunktion
● Justera förarstolen till önskad position.
● Tryck på MEM och 1 eller 2
samtidigt och håll dem intryckta
tills ett ringljud hörs.
Hämta sparade inställningar
Tryck på 1 eller 2 tills den sparade
stolspositionen har uppnåtts. Om du släpper knappen medan sätena rör
sig avbryts hämtningen.
Automatisk hämtning av sparade
inställningar
Minnesplatserna tilldelas till föraren
(1 eller 2) med respektive knapp och återkallas automatiskt när tändningen
slås på. Dessutom identifieras förar‐
numret av den använda nyckeln och
visas i förarinformationscentralen.
Om tändningen slås på med samma
nyckel mer än tre gånger i rad
kommer förarnumret inte att visas
igen förrän en annan nyckel används.
Avbryt minnesinställningsrörelsen
genom att trycka på ett av minnes-
eller elsätesreglagen.
Förutsättningen är att Personlig
inställning förare och Auto inställning
är aktiverade i de personliga inställ‐
ningarna på Info-Display.
Denna funktion kan aktiveras eller
inaktiveras i Personliga inställningar.
Välj lämplig inställning på menyn
Fordon i Info-Display.
Info-Display 3 121.
Personliga inställningar 3 125.
Page 55 of 319

Stolar, säkerhetsfunktioner53Enkel urstigning
För att göra det lättare att stiga ur
bilen rör sig förarsätet bakåt när bilen
står stilla.
Aktivera funktionen enkel urstigning: ● ställ växelväljaren i läge P (auto‐
matisk växellåda)
● lägg i parkeringsbromsen (manu‐
ell växellåda)
● slå av tändningen
● ta ur nyckeln ur tändningslåset
● öppna förardörren
Om dörren redan är öppen, stäng av
tändningen för att aktivera enkel
urstigning.
Avbryt rörelsen genom att trycka på
ett av minnes- eller elsätesreglagen.
Denna funktion kan aktiveras eller
inaktiveras i Personliga inställningar.
Välj lämplig inställning på menyn
Fordon i Info-Display.
Info-Display 3 121.
Personliga inställningar 3 125.Skyddsfunktion
Om förarsätet stöter på ett hinder
under rörelsen kan rörelsen stanna.
Tryck och håll korrekt minnesposi‐
tionsknapp intryckt under
två sekunder när hindret har tagits
bort. Försök att hämta minnesinställ‐
ningsläget igen. Om hämtningen inte fungerar, kontakta en verkstad.
Överbelastning
Om en sätesinställning är elektriskt
överlastad bryts strömförsörjningen
automatiskt under en kort tid.
Observera!
Efter att airbags löst ut i samband
med en olycka kommer minnesfunk‐
tionen för varje lägesknapp att inak‐
tiveras.Armstöd
Armstödet kan skjutas framåt 10 cm.
Det finns ett förvaringsfack under armstödet.
Förvaring i armstöd 3 72.
Page 56 of 319

54Stolar, säkerhetsfunktionerVärme
Ställ in önskad värme genom att
trycka en eller flera gånger på ß för
respektive säte. Statuskontroll via
kontrollampor i knappen.
Personer med känslig hud rekom‐
menderas att inte använda den
högsta inställningen under lång tid.
Sätesvärmen reduceras automatiskt
från den högsta nivån till medelhög
nivå efter 30 minuter.
Uppvärmningen av sätena sker när
motorn är igång och under ett Auto‐
stop.
Stopp/start-system 3 163.
Automatisk sätesvärme
Beroende på utrustning kan den auto‐
matiska sätesvärmen aktiveras på menyn Personliga inställningar i Info- Display.
Personliga inställningar 3 125.
När den är aktiverad startas uppvärm‐
ningen av sätena automatiskt när
bilen startas. Aktiveringen bygger på
flera parametrar som bilens innertem‐ peratur, solens intensitet och riktning
och den elektroniska klimatreglering‐
ens temperaturinställning för förar-
och passagerarsidan.
När bilens kupé värms upp reduceras
sätesvärmens nivå automatiskt tills
den slutligen stängs av. Den nivå som tillhandahålls för sätesvärmen under
automatisk drift visas av indikering‐
slamporna till de uppvärmda sätena.
Om passagerarsätet är tomt aktiverar den automatiska sätesvärmefunktio‐
nen inte sätesvärmen för det sätet.
Sätesvärmeknappen kan tryckas in
när som helst för att lämna den auto‐
matiska sätesvärmen för respektive
säte och sköta sätesvärmen manuellt
istället.Ventilation
Ställ in önskad ventilation genom att
trycka en eller flera gånger på A för
respektive säte. Statuskontroll via
kontrollampor i knappen.
Sätesventilationen sker när motorn är igång och under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 163.
Page 57 of 319
Stolar, säkerhetsfunktioner55Massage
Tryck på c för att slå på massage‐
funktionen.
Tryck en gång till på c för att slå av
funktionen.
Efter tio minuter stängs massage‐
funktionen av automatiskt.
Baksäten
Armstöd
Vik ner armstödet.
Värme
Aktivera sätesvärmen genom att
trycka på ß för respektive yttre
baksäte. Aktiveringen indikeras av
lysdioden i knappen.
Avaktivera stolsvärmen genom att
trycka på ß en gång till.
Användning under längre tid rekom‐
menderas inte för personer med
känslig hud.
Uppvärmningen av sätena sker när
motorn är igång och under ett Auto‐
stop.
Stopp/start-system 3 163.
Page 58 of 319

56Stolar, säkerhetsfunktionerSäkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftig
acceleration eller fartminskning så att de sittande hålls fast i sin stolsposi‐
tion. Därmed minskas skaderisken
avsevärt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbältena är konstruerade för användning av en person i taget.
Barnsäkerhetssystem 3 64.
Kontrollera regelbundet alla delar av
bältessystemet beträffande skador,
nedsmutsning och korrekt funktion.
Se till att skadade komponenter byts
ut på en verkstad. Låt en verkstad
byta bälten och utlösta bältessträck‐
are efter en olycka.
Observera!
Se till att bältena inte skadas av skor
eller vassa föremål eller blockeras.
Låt inte smuts komma in i bältenas
upprullningsautomatik.
Bältespåminnare
Varje säte är utrustat med en bältes‐
påminnare. För framsätena visas
påminnelsen med kontrollampor X
och k och för baksätena med
symbolen X i förarinformations‐
centralen 3 109.
Bälteskraftbegränsare
Belastningen på kroppen minskas
genom gradvis frisläppning av bältet
under en kollision.Bältessträckare
Vid frontalkollisioner, påkörning
bakifrån eller från sidan med en viss
intensitet dras de yttre fram- och
baksäkerhetsbältena åt. Säkerhets‐
bältena fram och på de yttre platserna
i baksätet spänns av en försträckare
per säte.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐
ning eller montering av bälten) kan
lösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras av
att kontrollampan v 3 110 lyser
konstant.
Utlösta bältessträckare måste bytas
av en verkstad. Bältessträckarna kan
bara lösas ut en gång.
Observera!
Du får inte fästa eller montera några tillbehör eller andra föremål som kan
påverka bältessträckarnas funktion.
Utför inga ändringar på bältessträck‐ arnas komponenter eftersom detta
kan leda till att bilen inte får
användas.
Page 59 of 319
Stolar, säkerhetsfunktioner57Trepunktsbälte
Spänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för det
över kroppen utan att det vrids och
sätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐ tet ofta under körningen genom att
dra i axelbältet.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐
ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Bältespåminnare X, k 3 109.
Lossa
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset.
Page 63 of 319

Stolar, säkerhetsfunktioner61acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Utöver den varning som krävs av
ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabellen
3 67.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Deaktivering av airbags 3 63.Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐ panelen på passagerarsidan fram. De identifieras med ordet AIRBAG.
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
Page 64 of 319

62Stolar, säkerhetsfunktioner9Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 47.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en
airbag i varje framsätes ryggstöd. De
identifieras med märkningen
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet utlöses vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över
airbags.
Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. De identi‐
fieras med märkningen AIRBAG på
takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.