170Conduite et utilisationSi le véhicule dépasse un seuil avec
ESP désactivé, le système réactivera
ESP pour la durée de ce seuil, lors‐
que la pédale de frein est enfoncée
une fois.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à
nouveau sur b. Si le système TC a
été désactivé auparavant, le TC et l'ESC sont tous deux réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Désactivation, version OPCPour une conduite à très hautes
performances, il est possible de
désactiver séparément l'ESC et le TC. Les modes suivants peuvent être
sélectionnés :
● Appuyer brièvement sur b : seul
le système antipatinage est
désactivé, l'ESC reste activé, k
s'allume.
● Appuyer brièvement deux fois sur b dans les deux secondes :
TC est inactif, ECS peut être opéré sans réduction de puis‐sance moteur, k et n s'allument.
● Appuyer et maintenir enfoncé b
pendant au moins cinq secon‐ des : TC et ESC sont complète‐
ment désactivés, k et n s'allu‐
ment.
En outre, le mode sélectionné est affi‐
ché sous forme d'un message d'état
au centre d'informations du conduc‐
teur.
Sur la version OPC, TC et ECS
restent désactivés, même si le
véhicule dépasse le seuil avec
maniabilité instable.Pour réactiver l'ESC, appuyer à
nouveau sur b. Si le système TC a
été désactivé auparavant, le TC et l'ESC sont tous deux réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Châssis mécatronique interactif
Flex Ride
Le châssis mécatronique Flex Ride permet au conducteur de sélection‐
ner parmi trois modes de conduite :
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la LED s'allume.
● Mode TOUR : appuyer sur TOUR , la LED s'allume.
● Mode NORMAL : ni SPORT ni
TOUR n'est pressé, aucune LED
n'est allumée.
La désactivation des modes SPORT et TOUR s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Soins du véhicule247Outillage du véhiculeOutillage
Véhicules sans roue de secours Certains outils et l'œillet de remor‐
quage sont rangés dans une boîte à
outils dans le coffre, sous le recou‐
vrement de plancher.Véhicules avec roue de secoursVariante 1a : modèle 3 portes avec clé à écrou rigide
Le cric, les outils et une sangle de
fixation pour roue endommagée se
trouvent dans la boîte à outils, sous la
roue de secours dans le coffre. La clé de roue et l'oeillet de remorquage
sont rangés dans un sac à outils se
trouvant dans la niche de roue de
secours, à côté de la boîte à outils.
Roue de secours 3 263.
Variante 1b : modèle 3 portes avec
clé à écrou pliable
Même contenu que la variante 1a
mais avec une clé à écrou pliable à la
place d'une clé à écrou rigide dans la trousse à outils.
248Soins du véhiculeVariante 2 : modèle tricorps 4 portes
Le cric et les outils sont rangés dans
la boîte à outils sous la roue de
secours dans le coffre. La clé de roue,
l'oeillet de remorquage et un boulon à tige longue pour la fixation de la roue
endommagée (uniquement pour les
véhicules dotés d'une roue de dépan‐ nage temporaire) sont placés dans le
sac d'outils se trouvant dans la niche
de roue de secours, à côté de la boîte
d'outils. Roue de secours 3 263.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des pneus. En cas de dégâts ou d'usureanormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ rité de conduite à des températuresinférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur
selon la réglementation du pays.Tri-corps 4 portes
La taille de pneu 205/65 R16 est
uniquement adaptée pour un pneu
d'hiver.Tous les moteurs, à l'exception de
A14XER, B14XER, B14NEL,
B14NET, B14NET GPL, B16XER:
La taille de pneu 215/50 R17 est
uniquement adaptée pour un pneu
d'hiver.OPC avec pneus Michelin Pilot Super Sport
Ce modèle est équipé en usine de
pneus de sport haute performance
dont le rendement baisse à basse
température.9 Danger
Utiliser des pneus divers adaptant
à des températures inférieures à
0 °C, sinon les pneus sport haute
performance risquent des dégâts.
Désignations des pneus
Par exemple 215/60 R 16 95 H
215:largeur des pneus, mm60:rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu),
en %R:type de carcasse : RadialeRF:type : RunFlat
254Soins du véhicule4. Utiliser MENU sur le levier de
clignotant pour sélectionner Menu
informations véhicule dans le
centre d'informations du conduc‐
teur.
5. Tourner la molette du dispositif de
réglage pour faire défiler le menude pression des pneus.
6. Appuyer sur SET/CLR pour
lancer le processus d'apparie‐
ment de capteur. Un message
demandant d'accepter le proces‐ sus doit s'afficher.
Appuyer à nouveau sur
SET/CLR pour confirmer la sélec‐
tion. L'avertisseur sonore retentit
deux fois pour indiquer que le
récepteur se trouve en mode de
réapprentissage.
7. Commencer par la roue avant gauche.
8. Placer l'outil de réapprentissage contre le flanc du pneu, à côté de
la tige de valve. Appuyer ensuite
sur le bouton pour activer le
capteur de pression des pneus.
Un signal de l'avertisseur sonoreconfirme que le code d'identifica‐
tion du capteur correspond à cette
position de la roue.
9. Passer à la roue avant du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 8.
10. Passer à la roue arrière du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 8.
11. Passer à la roue arrière gauche et
répéter la procédure de l'étape 8.
L'avertisseur sonore retentit deux
fois pour indiquer que le code
d'identification du capteur a été
apparié au pneu arrière gauche et
que le processus de correspon‐
dance des capteurs de pression
des pneus n'est plus actif.
12. Couper le contact.
13. Amener les quatre pneus au niveau de pression recommandé,
comme indiqué sur l'étiquette de
pression des pneus.
14. S'assurer que l'état de charge des
pneus est conforme à la pression
sélectionnée 3 100.Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir
d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les
profondeurs de sculpture de pneu
d'un même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est
atteinte lorsque le profil est usé
jusqu'au repère d'usure (TWI = Tread
256Soins du véhiculeTri-corps 4 portes
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs
intérieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les pneus de taille
205/60 R16 et 215/50 R17.Modèle 3 portes
Les chaînes à neige sont uniquement autorisées sur les pneus de taille
225/55 R17. Utiliser des chaînes à neige à maillons fins qui ne dépas‐
sent pas la bande de roulement et les
flancs intérieurs des pneus de plus de 10 mm (fermoir de chaîne compris).
Les chaînes à neige sont également autorisées sur les pneus de taille
245/45 R18. Utiliser des chaînes à
neige à maillons fins qui ne dépas‐
sent pas la bande de roulement et les
flancs intérieurs des pneus de plus de 7 mm (fermoir de chaîne compris).Version OPC
Les chaînes à neige sont uniquement
autorisées sur les pneus de taille
235/45 R18. Utiliser des chaînes à
neige à maillons fins qui ne dépas‐sent pas la bande de roulement et les flancs intérieurs des pneus de plus de
10 mm (fermoir de chaîne compris).Généralités
L'utilisation de chaînes à neige sur la roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Kit de réparation des pneus
De petits dégâts sur la bande de
roulement peuvent être réparés avec
le kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ rieure à 4 mm ou se situant dans leflanc du pneu ne peuvent pas être
réparés à l'aide du kit de réparation
des pneus.
9 Attention
Ne pas dépasser 80 km/h.
Ne pas utiliser pendant une
longue période.
Cela risque d'affecter la direction et la manœuvrabilité.
En cas de crevaison de pneu :
Serrer le frein de stationnement,
engager la 1ère, la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
Le kit de réparation des pneus se trouve dans un espace de rangement sous le recouvrement de plancher du coffre.
L'illustration indique différents modè‐
les.
1. Sortir le kit de réparation des
pneus de son espace de range‐
ment.
2. Enlever le compresseur.
262Soins du véhicule
Attacher la poignée de cric avec le
cric correctement aligné, faire
tourner la poignée jusqu'à ce que
la roue soit dégagée du sol.
5. Dévisser les écrous de roue.
6. Changer la roue. Roue de secours 3 263.
7. Visser les écrous de roue.
8. Abaisser le véhicule et retirer le cric.
9. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien logée sur la tête de
vis et serrer chaque écrou en
quinconce. Le couple de serrage
est de 140 Nm.
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur avec la valve de pneu avantde l'installer.
Placer les capuchons des écrous
de roue.
Poser le capuchon central sur les
roues en alliage léger.
11. Poser le cache du point de levage
du véhicule sur les modèles avec
cache-seuil.
12. Ranger la roue remplacée 3 263,
l'outillage du véhicule 3 247 et
l'adaptateur des écrous de
blocage des roues 3 63.
13. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des
écrous de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.Position du cric pour pont
élévateur
Position du bras arrière du pont
élévateur centrée sous le creux du
seuil.
Soins du véhicule263
Positionner le bras avant du pont
élévateur au niveau du soubasse‐
ment.
Roue de secours Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours.
En cas de pose d'une roue de secours
différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si
aucune étiquette ne le précise. Se
renseigner auprès d'un atelier pour
vérifier les limites applicables.
La roue de secours a toujours une
jante en acier.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu
défectueux dès que possible.
La roue de secours se trouve dans le
coffre, sous le recouvrement de plan‐ cher. Elle est fixée par un écrou papil‐
lon.
Pour la retirer : 1. Ouvrir le recouvrement de plan‐ cher.
2. Uniquement modèle berline 3 portes : retirer le rangement à
l'arrière en appuyant sur les deux
boutons. Ouvrir le couvercle et
extraire le rangement par le haut.
3. La roue de secours est fixée avec
un écrou papillon. Desserrer
l'écrou, déposer le cône (unique‐
ment modèle berline 3 portes) afin
264Soins du véhiculede pouvoir sortir la roue de
secours.
Une boîte à outils pour le véhicule se trouve sous la roue de secours.
4. Si après le changement de roue, aucune roue n'est placée dans laniche de roue de secours, fixer la
boîte à outils en serrant l'écrou
papillon et fermer le recouvre‐
ment de plancher.
Rangement d'une roue de taille
normale endommagée, modèle
3 portes
La niche de roue de secours n'est pas
conçue pour une autre taille de roue
que la roue de secours. Une roue de
taille normale endommagée doit être
rangée dans le coffre et attachée
grâce à une sangle. Outillage de bord 3 247. Pour fixer la roue :
1. Placer la roue orientée vers le haut, près d'une paroi latérale du
coffre.
2. Placer l'extrémité libre de la sangle à travers l'anneau d'arri‐
mage avant du côté approprié.
3. Placer le crochet de la sangle à travers la boucle et la tirer jusqu'à
ce que la sangle soit fixée ferme‐ ment à l'anneau d'arrimage.4. Faire passer la sangle entre les rayons de la roue, comme illustré.
5. Introduire le crochet dans l'an‐ neau d'arrimage à l'arrière.
6. Serrer la sangle et la bloquer à l'aide de l'attache.
9 Danger
Toujours conduire avec les
dossiers de sièges arrière dépliés et engagés lors du rangement
d'une roue endommagée de taille
normale dans le coffre.