Page 89 of 317

Instrumentos y mandos87En situaciones extremas, el sistema
también puede volver a cambiar al
modo de gasolina si los requisitos
mínimos no se cumplen. Si las condi‐
ciones lo permiten, se podría cambiar manualmente a funcionamiento con
gas licuado.
Para cualquier otro tipo de avería,
recurra a la ayuda de un taller.Atención
Para conservar la seguridad y la
garantía del sistema de GLP, las
reparaciones o ajustes sólo deben ser realizados por personal
técnico cualificado.
Al gas licuado se le añade un olor particular (proceso de odorización)para poder detectar fácilmente posi‐
bles fugas.
9 Advertencia
Si huele a gas en el vehículo o en
sus inmediaciones, cambie inme‐
diatamente al funcionamiento con
gasolina. Prohibido fumar. Evite las llamas abiertas o las fuentes
de ignición.
Cierre la llave de paso manual en la válvula múltiple si fuera posible. La
válvula múltiple está situada en el
depósito de gas licuado, en el
compartimento de carga, debajo de la
cubierta del piso trasero.
Gire la rueda en sentido horario.
Si el olor a gas desaparece con la
llave de paso manual cerrada, se puede usar el vehículo en el modo de
gasolina. Si el olor a gas persiste, no
arranque el motor. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
En caso de utilizar aparcamientos
subterráneos, se deben seguir las
instrucciones del operador y la
normativa local.
Nota
En caso de accidente, desconecte el encendido. Cierre la llave de paso
manual en la válvula múltiple.
Indicador de temperatura del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
Page 90 of 317

88Instrumentos y mandoszona izquierda:el motor no ha
alcanzado todavía
su temperatura de
funcionamientozona central:temperatura
normal de funcio‐
namientozona derecha:temperatura
demasiado altaAtención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le
indica cuándo cambiar el aceite del
motor y el filtro. Según las condicio‐
nes de conducción, la indicación del
intervalo de cambio de aceite del
motor y del filtro puede variar consi‐
derablemente.
Para mostrar la duración restante del
aceite del motor, utilice los botones
de la palanca de intermitentes:
Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo X .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar Indice del estado útil del aceite .
La duración del aceite del motor
restante se muestra como porcentaje en el Centro de información del
conductor.
Restaurar
Pulse SET/CLR de la palanca del
intermitente durante varios segundos
para restaurar. La página de duración
restante del aceite del motor debe
estar activa. Conecte el encendido,
pero no arranque el motor.
Para que el sistema funcione correc‐
tamente, se debe reiniciar cada vez
que se cambie el aceite del motor. Recurra a la ayuda de un taller.
Page 91 of 317

Instrumentos y mandos89Próximo servicio
Cuando el sistema calcula que la vida útil del aceite del motor ha dismi‐nuido, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor. Acuda a un taller para cambiar el aceite del motor y el filtro
en el plazo de una semana o cuando
haya recorrido 500 km (lo que ocurra primero).
Centro de información del conductor
3 99.
Información de servicio 3 275.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos. La posición de los testi‐
gos de control puede variar en
función del equipamiento del
vehículo. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
prueba funcional.Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:Rojo:Peligro, recordatorio
importanteAmarillo:Aviso, información, averíaVerde:Confirmación de activa‐
ciónAzul:Confirmación de activa‐
ciónblanco:Confirmación de activa‐
ción
Page 92 of 317
90Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentos
Page 93 of 317

Instrumentos y mandos91Testigos de control en la consola
central
Vista general
OIntermitentes 3 92XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 92vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 92VDesactivación de los airbags
3 93pSistema de carga 3 93ZTestigo de averías 3 93gRevisión urgente del vehículo
3 93RSistema de frenos y embrague
3 94-Accione el pedal 3 94mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 94jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 94uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 95[Cambio a una marcha más
larga 3 95cServodirección 3 95)Aviso de cambio de carril
3 95rAsistente de aparcamiento por
ultrasonidos 3 95nControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 96bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 96kSistema de control de tracción
desactivado 3 96!Precalentamiento 3 96%Filtro de escape 3 96wSistema de control de presión
de los neumáticos 3 97IPresión de aceite del motor
3 97iNivel de combustible bajo
3 97dInmovilizador 3 98#Potencia del motor reducida
3 988Luces exteriores 3 98CLuz de carretera 3 98lAsistente de luz de carretera
3 98
Page 94 of 317

92Instrumentos y mandosfSistema de faros adaptativos
3 98>Luces antiniebla 3 98rPiloto antiniebla 3 98GLíquido de lavado bajo 3 98mRegulador de velocidad 3 98 /
Control de velocidad adaptable
3 99ADetectado vehículo precedente
3 99hPuerta abierta 3 99
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende un instante Las luces de estacionamiento están
encendidas.
Parpadea Se activan los intermitentes o las
luces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 226, Fusi‐
bles 3 240.
Intermitentes 3 134.
Recordatorio del cinturón de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad en los asientos
delanteros
X para el asiento del conductor, se
enciende o parpadea en rojo.
k para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo
cuando el asiento está ocupado.
Se enciende
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.Parpadea
Después de arrancar el motor,
durante un máximo de
100 segundos o hasta que se abro‐
che el cinturón de seguridad.
Airbags y pretensores decinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
cuatro segundos. Si no se enciende,
no se apaga al cabo de cuatro segun‐
dos o si se enciende durante la
marcha, hay una avería en el sistema de airbags. Recurra a la ayuda de un
taller. Los airbags y los pretensores
de cinturones podrían no dispararse
en caso de accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo v.
Page 95 of 317

Instrumentos y mandos939Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 49, 3 52.
Desactivación de los
airbags
V se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos
60 segundos después de conectar el
encendido. El airbag del acompa‐
ñante está activado.
* se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está
desactivado 3 55.
9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención
infantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una
persona adulta con un airbag del acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor. La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede
estar interrumpida. La unidad de
servofreno puede perder eficacia.
Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los
límites de emisiones permitidos.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un
taller.
Revisión urgente del vehículo
g se enciende en amarillo.
Además, aparece un mensaje de
advertencia o un código de adverten‐ cia.
El vehículo requiere trabajos de servi‐
cio.
Recurra a la ayuda de un taller.
Mensajes del vehículo 3 107.
Page 96 of 317

94Instrumentos y mandosSistema de frenos yembrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido de frenos y embra‐
gue es demasiado bajo 3 223.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐ miento manual está accionado
3 166.
Accione el pedal - se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende Se debe pisar el pedal del freno para
desbloquear el freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 166.
Es necesario pisar el pedal del
embrague para arrancar el motor en
modo de parada automática. Sistema stop-start 3 155.
Parpadea
Es necesario pisar el pedal del acele‐
rador para un arranque principal del
motor 3 18, 3 154.
En algunas versiones, el mensaje de
accionamiento del pedal se indica en el centro de información del conduc‐
tor 3 107.
Freno de estacionamiento
eléctrico
m se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 166.Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
no está accionado o soltado por
completo. Conecte el encendido, pise
el pedal del freno e intente reiniciar el sistema soltando primero el freno de
estacionamiento eléctrico y luego
aplicándolo. Si m sigue parpa‐
deando, no conduzca y recurra a la
ayuda de un taller.
Avería del freno deestacionamiento eléctrico
j se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma reducida 3 166.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento.
Detenga el vehículo, accione y suelte
el freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.