Page 31 of 255
Klíče, dveře a okna29Vnitřní zrcátka
Manuální změna odrazivosti
Za účelem snížení oslnění nastavte
páčku na spodní straně tělesa
zrcátka dopředu nebo dozadu.
Prostřední poloha páčky je normální poloha za jízdy.
Verze s panelem Starlight
Při rozsvíceném panelu Starlight
nastavte páčku dopředu.
Panel Starlight 3 117.
Automatická změna
odrazivosti
Za jízdy za tmy je automaticky
omezeno oslnění světly vzadu
jedoucích vozidel.
Okna
Čelní sklo
Nálepky na čelní sklo
Na čelní sklo do prostoru vnitřního
zrcátka nelepte žádné nálepky,
např. dálniční nálepky apod.
V opačném případě může dojít
k zakrytí detekční zóny čidla ve
zpětném zrcátku.
Elektricky ovládaná okna9 Varování
Při obsluze elektricky ovládaných
oken buďte opatrní. Hrozí
nebezpečí zranění, zejména
dětem.
Při zavírání okem buďte opatrní.
Vždy se přesvědčte, že jejich
pohybu nic nebrání.
Elektricky ovládaná okna lze ovládat
při zapnutém zapalování.
Přidržené napájení vypnuto 3 132.
Page 32 of 255

30Klíče, dveře a okna
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením
k první zarážce: okno se pohybuje
nahoru nebo dolu dokud je spínač
používán.
Silnějším stlačením nebo zatažením
k druhé zarážce a uvolněním se okno automaticky pohybuje nahoru nebo
dolů se zapnutou bezpečnostní
funkcí. Použití spínače ještě jednou
ve stejném směru zastaví pohyb
okna.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud byste měli problémy se
zavíráním kvůli mrazu apod., zapněte
zapalování, potom potáhněte spínač
k první zarážce a podržte jej. Okno se pohybuje nahoru bez povolené
bezpečnostní funkce. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.
Ovládání oken zvenku Okna je možné zvenku dálkově
ovládat.
Stisknutím a přidržením tlačítka c
okna otevřete.
Stisknutím a přidržením tlačítka e
okna zavřete.
Uvolnění tlačítka zastaví pohyb oken.
Jestliže jsou okna zcela otevřena
nebo zavřena, výstražná světla
dvakrát zablikají.
Přetížení
Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Page 33 of 255

Klíče, dveře a okna31Nastavování elektricky
ovládaných oken
Pokud okno nelze automaticky zavřít
(např. po odpojení akumulátoru
vozidla), na informačním centru řidiče
se zobrazí výstražná zpráva nebo
výstražný kód.
Zprávy vozidla 3 101.
Elektroniku okna aktivujte
následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
3. Zatáhněte a podržte spínač, dokud se okno neuzavře, a poté
ho podržte ještě další 2 sekundy.
4. Tento postup zopakujte pro každé
okno.Vyhřívání zadního okna
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Sluneční clony
Sluneční clony lze sklopit dolů nebo
do strany, jako ochranu před
slunečním svitem.
Kryt toaletních zrcátek musí být za
jízdy zavřený.
Držák vstupenek je umístěn na zadní
straně sluneční clony.
Střecha
Střešní okno
Elektricky ovládané skládací
střešní okno9 Varování
Při obsluze střešního okna buďte
opatrní. Hrozí nebezpečí zranění,
zejména dětem.
Při obsluze dávejte pozor na
pohyblivé části. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání.
Funguje při zapnutém zapalování
(poloha 2) 3 132.
Elektricky ovládané střešní okno lze
otevřít a zavřít při jízdě rychlostí do
140 km/h.
Přidržené napájení vypnuto 3 132.
Page 46 of 255

44Sedadla, zádržné prvkyAIRBAGEM. Mohlo by dojít
k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán
a bhfuil mála aeir ag feidhmiú os
a chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Nad rámec výstrahy vyžadované
směrnicí ECE R94.02,
z bezpečnostních důvodů smí být
dětský zádržný systém umístěný po
směru jízdy použit pouze při splnění
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 50.
Štítek airbagu je umístěn na obou
stranách sluneční clony spolujezdce
na předním sedadle.
Vypnutí airbagu 3 46.
Systém čelních airbagů Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce nastraně předního spolujezdce.
Umístění je označeno nápisem
AIRBAG .
Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle. Musí
být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a hlavy cestujících na předních
sedadlech.
Page 47 of 255

Sedadla, zádržné prvky459Varování
Optimální ochrana je poskytována
pouze se sedadlem ve správné
poloze.
Poloha sedadla 3 34.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.
Bezpečnostní pás správně
upevněte a bezpečně zajistěte.
Pouze potom je airbag schopen
poskytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládá
z airbagu v opěradle každého
předního sedadla. Umístění je
označeno nápisem AIRBAG.
Boční airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a pánve při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky
Používejte pouze ochranné potahy
sedadel, které byly pro vozidlo
schváleny. Dbejte na to, abyste
airbagy nezakryli.
Systém hlavových airbagů Systém hlavových airbagů se skládá
z airbagu v rámu střechy na každé
straně. Umístění je označeno
nápisem AIRBAG na střešních
sloupcích.
Hlavové airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být
zapnuté zapalování.
Page 48 of 255

46Sedadla, zádržné prvkyNaplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění hlavy při
bočním nárazu.9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Háčky na madlech ve střešním
rámu jsou vhodné pouze pro
zavěšení lehkých částí oděvu bez
ramínek. V těchto kusech oděvu
neskladujte žádné předměty.
Vypnutí airbagu
Při umístění dětského zádržného
systému na přední sedadlo
spolujezdce musí být deaktivován
systém čelního airbagu předního
spolujezdce podle pokynů uvedených
v tabulce 3 50. Systémy bočního
airbagu, hlavového airbagu,
předpínačů pásů a všech airbagů sedadla řidiče zůstanou aktivní.
Systém airbagu předního
spolujezdce lze vypnut klíčem
ovládaným spínačem na přístrojové
desce na straně spolujezdce.
Ke změně polohy spínače použijte
klíč zapalování:
* OFF:airbag předního
spolujezdce je vypnut a v
případě nehody se
nenaplní. Na středové
konzole trvale svítí
kontrolka *OFFV ON:airbag předního
spolujezdce je aktivován9 Nebezpečí
Airbag spolujezdce deaktivujte
pouze v kombinaci s použitím
dětské zádržného systému podle
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 50.
V opačném případě hrozí
nebezpečí smrtelného zranění
osoby sedící na sedadle
s vypnutým čelním airbagem
spolujezdce.
Page 49 of 255

Sedadla, zádržné prvky47Jestliže se kontrolka V rozsvítí po
zapnutí zapalování na cca.
60 sekund, v případě kolize se
nafoukne systém airbagu předního
spolujezdce.
Pokud se současně rozsvítí obě
kontrolky, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě
obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 89.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy9 Nebezpečí
Při použití dětského zádržného
systému umístěného proti směru
jízdy na předním sedadle
spolujezdce se musí deaktivovat
systém airbagu předního sedadla
spolujezdce. To platí také pro
některé dětské zádržné systémy
umístěné po směru jízdy uvedené v tabulce 3 50.
Vypnutí airbagu 3 46.
Štítek airbagu 3 41.
Doporučujeme dětský zádržný
systém, který je specificky upraven
pro vozidlo. Ohledně dalších
informací se obraťte na svou servisní dílnu.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.
Dětské zádržné systémy lze připevnit pomocí následujících prvků:
● Tříbodový bezpečnostní pás
● Držáky ISOFIX
● Úchyty horních popruhů
Tříbodový bezpečnostní pás
Dětské zádržné systémy lze připevnit pomocí tříbodového bezpečnostního
pásu. Po připoutání dětského
zádržného systému musíte
bezpečnostní pás utáhnout 3 50.
Page 82 of 255

80Přístroje a ovládací prvkyNapájecí zásuvka 12 V je umístěna
ve středové konzole.
Nepřekračujte maximální spotřebu
energie 120 W.
Při vypnutém zapalování je elektrická zásuvka vypnuta. Kromě toho se
elektrická zásuvka vypne při nízkém
napětí akumulátoru vozidla.
Připojené elektrické příslušenství
musí splňovat požadavky
elektromagnetické kompatibility
uvedené v DIN VDE 40 839.
Nepřipojujte žádné příslušenství,
které dodává elektrický proud, např.
nabíječky nebo baterie.
Použitím nevhodného příslušenství
může dojít k poškození zásuvky.
Systém Stop-start 3 134.
Indukční dobíjení9 Varování
Indukční dobíjení může negativně
ovlivnit funkci implantovaných
kardiostimulátorů a jiných
lékařských zařízení. Pokud se to
vztahuje na Vás, před používáním
indukčního dobíjecího zařízení se
poraďte s lékařem.9 Varování
Před dobíjením mobilního zařízení
odstraňte veškeré kovové
předměty, protože tyto předměty
by se mohly značně zahřát
a mohly by tak být velmi horké.
Pro dobíjení zařízení musí být
zapnuté zapalování.
Stav LED diody na dobíjecím zařízení
(viz šipka):
● Svítí zeleně: - bylo rozpoznáno mobilní
zařízení s funkcí indukčního
dobíjení.
● Svítí žlutě: - na dobíjecí ploše byly
detekovány kovové předměty.
Pro umožnění dobíjení tyto
předměty odstraňte.
- mobilní zařízení nebylo
umístěno správně.
Indukčně lze nabíjet mobilní zařízení, která jsou kompatibilní se systémem
PMA nebo Qi.
U některých mobilních zařízení může
být nutné použití zadního krytu
a integrovanou cívkou nebo
pouzdrem.
Mobilní zařízení musí mít šířku menší než 8 cm a délku menší než 15 cm,
aby do nabíjecího zařízení pasovalo.
Indukční nabíjení může být ovlivněno ochranným krytem pro zařízení.