8Pe scurtReglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.
Tetierele 3 34.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarul nu trebuie să fie înclinat excesiv spre înapoi
(maximum aprox. 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Poziţia scaunului 3 35.
Centurile de siguranţă 3 39.
Sistemul airbag 3 42.
Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinda retrovizoare interioară
Pentru reglarea oglinzii, deplasaţi
carcasa oglinzii în direcţia dorită.
Oglindă interioară cu funcţie manuală anti-orbire 3 29.
Oglindă interioară cu funcţie
automată anti-orbire 3 29.
Pe scurt9Oglinzile retrovizoare exterioare
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară şi reglaţi-o.
Oglinzi exterioare convexe 3 28.
Reglarea electrică 3 28.
Rabatarea oglinzilor exterioare
3 28.
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite 3 29.
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet.
Nu reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul airbag 3 42.
Poziţiile contactului 3 137.
Pe scurt111Geamurile acţionate
electric ................................... 30
2 Oglinzile retrovizoare
exterioare .............................. 28
3 Sistemul de control al
vitezei de croazieră ............154
Limitator de viteză ...............156
4 Fantele laterale de
ventilaţie .............................. 132
5 Lămpile de semnalizare,
semnalizarea cu farurile,
faza scurtă şi faza lungă .....118
Luminile de însoţire ............122
Lămpile de parcare .............119
Butoanele pentru Centrul
de informaţii pentru şofer ......95
6 Instrumentele de bord ..........83
7 Comenzile Infotainment .......75
8 Centru de informaţii pentru
şofer ...................................... 95
9 Ştergătoarele de parbriz,
sistemul de spălare a
parbrizului, ştergătorul de
lunetă, sistemul de spălare
lunetă .................................... 7610Sistemul de închidere
centralizată ............................ 23
Modul Oraş ......................... 153
Selectorul de combustibil ......84
Butonul Eco pentru
sistemul de oprire-pornire ...138
Sistemul de control al
tracţiunii .............................. 150
Control electronic de
stabilitate ............................ 151
Sistemul de asistenţă la
parcare ............................... 157
Încălzire scaune ....................39
Volanul încălzit ......................75
11 Afişajul pentru informaţii ....101
12 Luminile de avarie ..............118
Lampă de control pentru
dezactivare airbag ...............91
Lampă de control pentru
centura de siguranţă a
pasagerului .......................... 90
13 LED pentru starea
sistemului de alarmă anti-
furt ........................................ 2614Fantele de ventilaţie
centrale .............................. 132
15 Fantele laterale de
ventilaţie de pe partea
pasagerului din faţă ............132
16 Torpedoul ............................. 54
17 Sistemul de climatizare .......124
18 Priză de curent ......................80
19 Intrarea AUX, intrarea USB ... 10
20 Maneta selectorului de
viteze, transmisia ...............143
21 Frâna de mână ...................149
22 Contactul cu sistem de
blocare a volanului .............137
23 Claxonul ............................... 76
Airbagul şoferului .................45
24 Maneta de deblocare a
capotei ............................... 177
25 Reglarea volanului ...............75
26 Comutatorul pentru lumini ..115
Reglarea fasciculului
farurilor ............................... 117
Lampa de ceaţă spate .......119
Cheile, portierele şi geamurile23Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Portiera se deblochează prin
acţionarea manetei de pe interiorul
acesteia.
Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La 3 minute după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt reîncuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.Deblocarea
Apăsaţi butonul c.
În cadrul Afişajului cu informaţii sunt selectabile două setări:
● Pentru a debloca numai portiera şoferului şi clapeta rezervorului
de combustibil, apăsaţi o dată c.
Pentru a debloca ambele portiere şi portbagajul, apăsaţi de două
ori c.
● Apăsaţi o dată c pentru a debloca
portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil.
Personalizarea autovehiculului
3 106.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează.
Setările memorate 3 22.
Deblocarea şi deschiderea hayonului 3 25.
Blocarea Închideţi portierele, portbagajul şi
clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.
În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzător,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
34Scaunele, sistemele de siguranţăScaunele, sistemelede siguranţăTetierele ....................................... 34
Scaunele faţă ............................... 35
Poziţia scaunului .......................35
Reglarea scaunelor ...................36
Rabatarea scaunelor .................37
Încălzirea ................................... 39
Centurile de siguranţă .................39
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte .................................... 40
Sistemul airbag ............................ 42
Sistemul de airbaguri frontale ....45
Sistemul de airbaguri laterale ....46
Sistemul de airbaguri pentru protecţia capului .......................46
Dezactivarea airbagurilor ..........47
Scaunele pentru copii ..................48
Scaune pentru copii ...................48
Locuri de instalare a scaunelor pentru copii ............................... 51Tetierele
Poziţia9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglată
în poziţie corespunzătoare.
Marginea superioară a tetierei trebuie să se afle la nivelul părţii superioare a
capului ocupantului. Dacă acest lucru nu este posibil, atunci tetierele vor fi
reglate la înălţimea maximă pentru
persoanele foarte înalte, şi la
înălţimea minimă pentru persoanele
foarte scunde.
Reglarea
Tetierele faţă, reglarea pe înălţime
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.
Scaunele, sistemele de siguranţă35Tetierele spate, reglarea pe înălţime
Trageţi tetierele în sus şi lăsaţi să se
cupleze. Pentru coborâre, apăsaţi
siguranţa pentru a elibera şi apăsaţi
în jos tetiera.
Demontarea tetierei spate
De ex., atunci când utilizaţi un scaun
pentru copii 3 48.
Apăsaţi ambele siguranţe, trageţi
tetiera în sus şi scoateţi-o.
Puneţi tetiera într-o plasă de bagaje
şi fixaţi partea inferioară a plasei de
podeaua portbagajului cu o bandă
Velcro ®
. Atelierul service vă poate
pune la dispoziţie o plasă pentru
bagaje adecvată.
Scaunele faţă
Poziţia scaunului9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru a
permite declanşarea airbagului în
condiţii de siguranţă.
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele în
timpul conducerii, deoarece
acestea se pot deplasa pe
neaşteptate.
9 Avertisment
Nu depozitaţi niciodată obiecte
sub scaune.
42Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Sistemul airbag se activează în
mod exploziv, reparaţiile trebuie
realizate numai de către personal
calificat.
9 Avertisment
Adăugarea accesoriilor care
schimbă şasiul autovehiculului,
sistemul barei de protecţie,
înălţimea, tabla în partea din faţă
sau laterală poate împiedica
funcţionarea corectă a sistemului
airbag. Funcţionarea sistemului
airbag poate fi de asemenea
afectată de schimbarea oricăror părţi ale următoarelor: scaune
faţă, centuri de siguranţă, modul
de sesizare şi diagnostic airbag,
volan, tablou de bord, etanşări
interioare ale portierelor, inclusiv
difuzoare, oricare dintre modulele
airbag, capitonaj plafon sau stâlp,
senzori faţă, senzori de impact
lateral sau cablaj airbag.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor
părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
permisului de operare a
autovehiculului.
Defecţiuni
În cazul în care există o eroare lasistemul airbag, lampa de control v
se aprinde şi un mesaj sau un cod de
avertizare apare în Centrul de
informaţii pentru şofer. Sistemul nu
este funcţional.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Lampa de control pentru sistemul
airbag 3 90.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Scaunele, sistemele de siguranţă43
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da