44Scaunele, sistemele de siguranţăAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
Scaunele, sistemele de siguranţă45AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Suplimentar faţă de avertizarea
impusă de ECE R94.02, din motive
de siguranţă, un scaun pentru copii orientat cu faţa în direcţia de
deplasare trebuie folosit numai
conform instrucţiunilor şi restricţiilor
din tabelul 3 51.
Eticheta airbagului se află pe ambele laturi ale parasolarului pasagerului
faţă.
Dezactivarea airbagurilor 3 47.
Sistemul de airbaguri frontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pepartea dinspre pasager a panoului de bord. Locaţia este identificată prin
cuvântul AIRBAG.
Sistemul de airbaguri frontale se declanşează în cazul unui impact
frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.
46Scaunele, sistemele de siguranţă9Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 35.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral este alcătuit
din câte un airbag încorporat în
spătarele scaunelor din faţă. Locaţia este identificată prin cuvântul
AIRBAG .
Sistemul de airbaguri laterale se
declanşează în cazul unui impact
lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în partea superioară a corpului şi în zona
pelvisului, în cazul unei coliziuni
laterale.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijă să nu
acoperiţi airbagurile.
Sistemul de airbaguri pentru
protecţia capului
Sistemul airbag la nivelul capului
constă dintr-un airbag încorporat în
capitonajul plafonului, pe ambele
laturi. Locaţia este identificată prin
cuvântul AIRBAG de pe stâlpii
centrali.
Sistemul de airbaguri la nivelul
capului se declanşează în cazul unui
impact lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Scaunele, sistemele de siguranţă47
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap, în
cazul unei coliziuni laterale.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele de pe mânerele din
plafon se vor folosi în exclusivitate pentru articole uşoare de
îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu
păstraţi niciun obiect în aceste
articole de îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemul airbag al pasagerului din
faţă trebuie dezactivat pentru
scaunele pentru copii montate pe scaunul pasagerului, în conformitate
cu instrucţiunile din tabelul 3 51.
Sistemele airbag lateral şi cortină,
dispozitivele de pretensionare şi toate
sistemele airbag pentru şofer rămân
active.
Sistemul de airbaguri pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
de la un comutator acţionat cu cheia,
aflat în partea pasagerului a panoului de bord.
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei contactului:* OFF:airbagul frontal al
pasagerului din faţă este
dezactivat şi nu se va
declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control
* OFF este aprinsă
continuu în consola
centralăV ON:airbagul frontal al
pasagerului din faţă este
activat9 Pericol
Dezactivaţi airbagul pasagerului
numai dacă folosiţi un scaun
pentru copii în conformitate cu
instrucţiunile şi restricţiile din
tabelul 3 51.
În caz contrar, există un pericol de accidentare mortală pentru o
persoană când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
48Scaunele, sistemele de siguranţă
Dacă lampa de control V se aprinde
pentru circa 60 de secunde după
cuplarea contactului, sistemul
airbagului frontal al pasagerului din faţă se va declanşa în cazul unuiimpact.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea, pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service autorizat.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 91.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabelul 3 51.
Dezactivarea airbagurilor 3 47.
Etichetă airbag 3 42.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi
Scaunele, sistemele de siguranţă51Locuri de instalare a scaunelor pentru copii
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copiiClasă de greutate
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe scaunele spate
airbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgXU 1U*Grupa 0+: până la 13 kgXU1U*Grupa I: 9 - 18 kgXU1U2
*Grupa II: 15 - 25 kgU**XU*Grupa III: 22 - 36 kgU**XU*1:dacă scaunul pentru copii este fixat cu ajutorul unei centuri de siguranţă în trei puncte, reglaţi spătarul într-o poziţie
verticală pentru a vă asigura că centura este strânsă pe partea cataramei. Reglaţi scaunele pe înălţime în poziţia superioară.2:demontaţi tetiera spate atunci când folosiţi scaune pentru copiii din această grupă 3 34*:deplasaţi scaunul faţă respectiv în faţa scaunului pentru copii, în cea mai avansată poziţie de reglare**:mutaţi scaunul pasagerului din faţă în poziţia cea mai îndepărtată de reglare. Mutaţi scaunul în poziţia cea mai ridicată
şi tetiera în poziţia cea mai joasă de reglare. Ajustaţi spătarul atât cât este necesar spre o poziţie verticală pentru a
garanta trecerea centurii de siguranţă de la punctul superior de ancorareU:utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncteX:nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate
74Instrumentele şi comenzileInstrumentele şi
comenzileComenzile .................................... 75
Reglarea volanului .....................75
Comenzile de pe volan ..............75
Volanul încălzit .......................... 75
Claxonul .................................... 76
Ştergătoarele şi spălătorul de parbriz ...................................... 76
Ştergătorul şi spălătorul de lunetă ........................................ 77
Temperatura exterioară .............78
Ceasul ....................................... 79
Prizele de curent .......................80
Încărcarea inductivă ..................81
Bricheta ..................................... 82
Scrumieră .................................. 82
Lămpile de avertizare, aparatele de măsură şi indicatoarele ...........83
Blocul instrumentelor de bord ....83
Vitezometrul .............................. 83
Contorul de kilometraj ...............83
Contorul de parcurs ...................83
Turometrul ................................. 83
Indicatorul de nivel combustibil . 84
Selectorul de combustibil ..........84Indicatorul de temperatură a
agentului de răcire motor .........86
Afişajul de service .....................86
Lămpile de control .....................87
Lămpi de semnalizare ...............89
Lampa de avertizare centură de siguranţă ................................... 90
Sistemele airbag şi dispozitivele de pretensionare a centurilor desiguranţă ................................... 90
Dezactivarea airbagurilor ..........91
Sistemul de încărcare ................91
Lampa de control defecţiuni ......91
Scadenţă verificare service autovehicul ............................... 91
Sistemul de frână şi de ambreiaj .................................... 91
Pedală de acţionare ..................92
Sistemul antiblocare frâne (ABS) ........................................ 92
Schimbarea treptelor de viteză ..92
Servodirecţia ............................. 92
Sistemul de asistenţă la parcare ..................................... 93
Control electronic de stabilitate oprit .......................................... 93
Controlul electronic al stabilităţii şi Sistemul de control al
tracţiunii .................................... 93
Filtru de evacuare ......................93Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope ................94
Presiunea uleiului de motor .......94
Nivel scăzut al combustibilului ...94
Sistemul antidemaraj .................95
Luminile exterioare ....................95
Faza lungă ................................. 95
Lampa de ceaţă spate ...............95
Controlul vitezei de croazieră ....95
Portieră deschisă .......................95
Afişaje .......................................... 95
Centru de informaţii pentru
şofer ......................................... 95
Afişaj pentru informaţii .............101
Mesajele autovehiculului ...........103
Semnalele de avertizare ..........105
Tensiunea bateriei ...................105
Personalizarea autovehiculului ..106
Serviciul telematic ......................110
OnStar ..................................... 110
Instrumentele şi comenzile89Lămpile de control din consola
centrală
Prezentare generală
OLămpi de semnalizare 3 89XLampa de avertizare centură de
siguranţă 3 90vSistemele airbag şi dispoziti‐
vele de pretensionare a centu‐
rilor de siguranţă 3 90VDezactivarea airbagurilor
3 91pSistemul de încărcare 3 91ZLampa de control defecţiuni
3 91gScadenţă verificare service
autovehicul 3 91RSistemul de frână şi de
ambreiaj 3 91-Acţionaţi pedala 3 92uSistemul antiblocare frâne
(ABS) 3 92[Schimbarea treptelor de viteză
3 92cServodirecţia 3 92rSistemul de asistenţă la
parcare 3 93nControl electronic de stabilitate
oprit 3 93bSistemul electronic de control al
stabilităţii şi sistemul de control
al tracţiunii 3 93%Filtru de evacuare 3 93wSistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope 3 94IPresiunea uleiului de motor
3 94YNivel scăzut al combustibilului
3 94dSistemul antidemaraj 3 958Luminile exterioare 3 95CFaza lungă 3 95rLampa de ceaţă spate 3 95mControlul vitezei de croazieră
3 95hPortieră deschisă 3 95
Lămpi de semnalizare
O se aprinde sau clipeşte în culoare
verde.
Lumineaza intermitent
Luminile de parcare sunt aprinse.
Clipeşte Lămpile de semnalizare direcţie sau
de avarie sunt activate.
Clipire rapidă: defecţiune a unui bec
de semnalizare sau a siguranţei
corespunzătoare.
Înlocuirea becurilor 3 183.
Siguranţele 3 192