156Conducción y manejo
Cambiar el límite de velocidadCon el limitador de velocidad activo,
gire la rueda de control a RES/+ para
aumentar o a SET/- reducir la veloci‐
dad máxima deseada.
Superar el límite de velocidad Si se excede la velocidad limitada sin
orden del conductor, la velocidad
parpadeará en el centro de informa‐
ción del conductor y sonará un aviso
acústico durante este periodo.
En caso de emergencia, es posible
exceder el límite de velocidad
pisando con fuerza el pedal del acele‐
rador casi hasta el punto final. En este
caso no aparece ningún aviso acús‐
tico.
Suelte el pedal del acelerador y la
función del limitador de velocidad se
reactivará en cuanto circule a una
velocidad inferior a la velocidad
límite.
Desactivación de la funcionalidad
Pulse y: el limitador de velocidad se
ha desactivado y puede conducir el
vehículo sin límites de velocidad.
La velocidad limitada almacenada se
indica entre paréntesis en el centro
de información del conductor.
Además, aparece el mensaje corres‐
pondiente en la pantalla de gama
alta.
Recuperar la velocidad límite
Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se
obtiene el límite de velocidad alma‐ cenado y se indica sin paréntesis en
el centro de información del conduc‐
tor.Desconexión del sistema
Pulse L, se apagará la indicación del
límite de velocidad recogida en el
centro de información del conductor.
Se borra la velocidad memorizada.
Pulsando m para activar el regulador
de velocidad, también se desactiva el limitador de velocidad y se borra la
velocidad memorizada.
Al desconectar el encendido, también
se desactiva el limitador de veloci‐
dad, pero el límite de velocidad se
almacenara para la siguiente activa‐
ción del limitador de velocidad.
Asistente de aparcamiento
Información general
Al conectar el gancho de remolque, cambie los ajustes de configuración
en el menú de personalización del
vehículo en la Pantalla de informa‐
ción.
Personalización del vehículo 3 106.
158Conducción y manejoEl sistema se desactiva automática‐mente al desengranar la marcha
atrás.
También es posible la desactivación
manual pulsando r.
En ambos casos, se apaga el LED del botón.
Avería
En caso de avería o si el sistema no
funciona temporalmente, por ejem‐
plo, por un elevado nivel de ruido en
el exterior u otro tipo de interferen‐
cias, el LED del botón parpadea durante 3 segundos y luego se
apaga. El testigo de control r se
enciende en el cuadro de instrumen‐ tos 3 92 y aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos
situados delante y detrás del mismo.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas e indica‐
ción visual.
El sistema tiene seis sensores de
aparcamiento por ultrasonidos tanto
en el parachoques delantero como en
el parachoques trasero.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero se combina siempre con el asistente de aparcamiento
avanzado, consulte la sección "Asis‐
tente de aparcamiento avanzado" a
continuación.
Conducción y manejo161Tras una desactivación manual, el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero se vuelve a activar si se
pulsa D.
El sistema completo se puede desac‐
tivar manualmente en el menú de
personalización del vehículo en la
Pantalla de información. Permanece
desactivado durante el ciclo de
encendido o hasta que se vuelve a
activar en el menú de personaliza‐
ción.
Personalización del vehículo 3 106.
Avería
En caso de avería o si el sistema no
funciona temporalmente, por ejemplo debido a un alto nivel de ruido externo
o a otros factores de interferencia,
aparece un mensaje en el Centro de
información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 103.Asistente de aparcamiento
avanzado9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de aceptar el hueco suge‐
rido para aparcar y en la maniobra
de aparcamiento.
Al utilizar el asistente de aparca‐ miento avanzado, inspeccione
siempre el área circundante en
todas las direcciones.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado mide un hueco para aparcar
adecuado al pasar junto al mismo, calcula la trayectoria y guía automá‐
ticamente el vehículo hasta un hueco para aparcar en paralelo o perpendi‐
cular.
Se proporcionan instrucciones en el
centro de información del conductor
3 95 o, según la versión, en la panta‐
lla de información en color 3 101,
acompañadas de señales acústicas.
El conductor debe controlar la acele‐ ración, los frenos y el cambio de
marchas, mientras el volante se
maneja automáticamente.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado sólo se puede activar circulando
hacia delante.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado siempre va combinado con el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero, véase la sección anterior.
Ambos sistemas utilizan los mismos
sensores en los parachoques delan‐
tero y trasero.
164Conducción y manejo
Seleccione la plaza de aparcamiento
paralela o perpendicular tocando el
icono correspondiente en la pantalla.
Seleccione el lado de estaciona‐
miento tocando el icono correspon‐
diente en la pantalla.Al detectar un hueco, la pantalla de
información en color ofrecerá infor‐
mación visual y una señal acústica.
Si el conductor no detiene el vehículo
después de la propuesta del hueco
para aparcar, el sistema empieza a
buscar otro hueco adecuado.
Modo de guía de aparcamiento
La sugerencia del sistema se consi‐
dera aceptada cuando el conductor
detiene el vehículo en un intervalo de 10 m (para huecos en paralelo) o
6 m (para huecos en perpendicular)
después de producirse el mensaje
Pare . El sistema calcula el trazado
óptimo para aparcar en el hueco indi‐
cado.Una vibración corta del volante
después de engranar la marcha atrás
indica que el sistema asume el
control del volante. A continuación,
se guía automáticamente el vehículo
hasta el hueco dándole al conductor
instrucciones detalladas para frenar,
acelerar y cambiar de marcha. El
conductor debe mantener las manos
lejos del volante.
Preste siempre atención al sonido del asistente de aparcamiento delantero
y trasero. El aviso acústico continuo
indica que la distancia al obstáculo es
inferior a unos 30 cm.
Si, por cualquier motivo, el conductor debe tomar el control de la dirección,
sujete el volante únicamente por el
borde exterior. En tal caso, se
cancela el guiado automático.Indicación en pantalla
Las instrucciones en pantalla mues‐
tran lo siguiente:
● indicaciones generales y mensa‐
jes de advertencia
168Conducción y manejo
La alerta de punto ciego lateral se
activa a velocidades superiores a
10 km/h y hasta los 140 km/h. Si
circula a una velocidad superior a
140 km/h, se desactiva el sistema, lo
que se indica mediante la iluminación
atenuada de los símbolos de adver‐
tencia B en ambos retrovisores exte‐
riores. Si reduce de nuevo la veloci‐
dad, se apagarán los símbolos de
advertencia. A continuación, si se
detecta un vehículo en la zona ciega, los símbolos de advertencia B se
iluminarán de la forma habitual en el
lado correspondiente.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores se iluminarán
brevemente para indicar el correcto
funcionamiento del sistema.
El sistema puede activarse o desac‐
tivarse en la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 106.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor.
Zonas de detección
Las zonas de detección empiezan en el parachoques trasero y se extien‐
den unos 3 m hacia atrás y hacia los
lados. La altura de la zona se sitúa
entre aproximadamente 0,5 m y 2 m de distancia del suelo.
El sistema se desactiva si el vehículo
lleva remolque.
La alerta de punto ciego lateral ha
sido diseñada para ignorar objetos
como guardarraíles o quitamiedos,
postes, bordillos, paredes y vigas. El sistema no detecta vehículos estacio‐ nados ni aquellos que se aproximanen sentido opuesto.Avería
Ocasionalmente, el sistema puede
olvidar alguna alerta en circunstan‐
cias normales, hecho más común en
días de lluvia o húmedos.
La alerta de punto ciego lateral no
funcionará cuando las esquinas dere‐ cha o izquierda del parachoques
trasero estén cubiertas de barro,
suciedad, nieve, hielo, aguanieve o
durante tormentas fuertes.
Instrucciones de limpieza 3 222.
En caso de avería en el sistema, o si este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.
170Conducción y manejoCombustibles prohibidosLos combustibles que contienen
oxigenados como éteres y etanol, así como combustible reformulado,
están disponibles en algunas ciuda‐
des. Si estos combustibles cumplen
la especificación descrita anterior‐
mente, su uso es aceptable. No
obstante, el E85 (85 % de etanol) y
otros combustibles que contienen
más del 15 % de etanol deben utili‐
zarse solo en vehículos FlexFuel.Atención
No utilice combustible que
contenga metanol. Puede corroer
las piezas metálicas del sistema
de combustible y también dañar
las piezas de plástico y caucho.
Este daño no estaría cubierto por
la garantía del vehículo.
Algunos combustibles, principal‐ mente los combustibles de competi‐
ción de octanaje alto, pueden conte‐ ner un aditivo de mejora denominado tricarbonilo metilciclopentadienilo de
manganeso (MMT). No utilice
combustibles o aditivos para el
combustible con MMT puesto que
pueden reducir la vida útil de la bujía y afectar al rendimiento del sistema
de control de emisiones. El testigo de
averías Z puede iluminarse 3 91. Si
esto sucede, recurra a la ayuda de un taller.
Combustible para
funcionamiento con gas licuado
El gas licuado se conoce como LPG
(gas licuado del petróleo) o por su
denominación francesa GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié). El GLP también se
conoce como "autogás".
El GLP se compone principalmente de propano y butano. El octanaje se
sitúa entre 105 y 115, dependiendo
de la proporción de butano. El GLP se
almacena en forma líquida a una
presión de 5-10 bar.
Su punto de ebullición depende de la
presión y la relación de la mezcla. A
presión atmosférica, oscila entre
-42 °C (propano puro) y -0,5 °C
(butano puro).Atención
El sistema funciona con una
temperatura ambiente de -8 °C to
100 °C aproximadamente.
El correcto funcionamiento del
sistema GLP sólo se puede garanti‐
zar si el gas licuado cumple los requi‐
sitos mínimos de la norma
DIN EN 589.
Selector de combustible 3 84.
180Cuidado del vehículoPara rellenar utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si
no dispone de concentración de refri‐ gerante, utilice agua del grifo limpia.
Coloque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en
un taller.
Líquido de lavadoLlene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad
adecuada de líquido lavaparabrisas
homologado que contenga anticon‐
gelante.Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una
caída brusca de la temperatura.
Líquido de lavado 3 228.
Frenos
Si las pastillas de freno han alcan‐
zado su grosor mínimo, se escuchará un chirrido al frenar.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y
corrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superfi‐
cies pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por
debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 228.
Cuidado del vehículo181Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los
frecuentes arranques del motor
pueden descargar la batería del
vehículo. Evite el uso de consumido‐
res eléctricos innecesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas
puede ocasionar la descarga de la
batería del vehículo. Desemborne el
polo negativo de la batería del
vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido
desconectado.
Protección contra descarga de la
batería 3 123.
Desconexión de la batería
Si se va a desconectar la batería del
vehículo (por ejemplo, para tareas de
mantenimiento), es necesario desac‐
tivar la sirena de alarma de la
siguiente manera: Conecte y desco‐
necte el encendido, después, desem‐
borne la batería del vehículo antes de 15 segundos.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal o
funcionamiento incorrecto del
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo, asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐ ción abierto en esta zona, debecerrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne nega‐
tivo.
Asegúrese de reemplazar siempre la
batería por otra del mismo tipo.
Le recomendamos el uso de una
batería original Opel.
Nota
El uso de una batería de vehículo
AGM distinta de la batería del
vehículo original Opel puede
menoscabar el rendimiento.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del
vehículo.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, compruebe que el potencial
de carga no supera 14,6 V al utili‐
zar un cargador de batería. De lo
contrario, la batería del vehículo
podría resultar dañada.
Arranque con cables 3 218.