Funções dos controlos e instrumentos
4-8
4
Passadas 24 horas, o indicador luminoso
para de piscar, mas o sistema imobilizador
continua ativado.
O circuito elétrico do indicador luminoso
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. O indicador luminoso deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apagar-se.
Se a luz não se acender logo quando a cha-
ve for rodada para “ON”, se permanecer
acesa ou se ficar intermitente com um pa-
drão (se for detetado um problema no sis-
tema imobilizador, o indicador luminoso
pisca com um determinado padrão), solici-
te a um concessionário Yamaha que verifi-
que o veículo.
NOTA
Se o indicador luminoso do sistema imobi-
lizador piscar nesse padrão, lentamente 5
vezes e, depois, rapidamente 2 vezes, tal
poderá dever-se a uma interferência do
transmissor-recetor. Se isto acontecer,
tente o seguinte.
1. Certifique-se de que não existem ou-
tras chaves do imobilizador perto do
interruptor principal. Outras chaves
do imobilizador podem causar uma
interferência no sinal e impedir o ar-
ranque do motor.
2. Utilize a chave de reconfiguração do código para colocar o motor em fun-
cionamento.
3. Se o motor funcionar, desligue-o e tente colocá-lo em funcionamento
com as chaves normais.
4. Se uma ou ambas as chaves normais não conseguirem pôr o motor em fun-
cionamento, leve o veículo e as 3 cha-
ves a um concessionário Yamaha
para reconfigurar as chaves normais.
PAU3904F
Mód ulo do conta dor multifuncio-
nal
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
mó dulo do conta dor multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a con du-
ção pod e distrair o con dutor e aumentar
o risco d e acidente.
O módulo do contador multifuncional está
equipado com o seguinte:
velocímetro
taquímetro
relógio
contador de tempos de voltas
visor da temperatura do líquido refri-
gerante
visor da temperatura da entrada de ar
visor da caixa de transmissão
visor do modo de transmissão
1. Taquímetro
2. Luz de mudança de velocidades
3. Ecrã TCS
4. Visor da temperatura do líquido refrigerante/
da entrada de ar
5. Ícone da mudança rápida de velocidade “QS”
6. Visor do modo de transmissão
7. Velocímetro
8. Visor multifuncional
9. Relógio/contador de voltas
10.Visor da caixa de transmissão
11.Tecla “RESET”
12.Tecla “SELECT”
6
5
7
8
9
2
34
101112
1
UBN6P0P0.book Page 8 Tuesday, January 24, 2017 3:10 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-9
4
ecrã TCS
ícone do QS
visor multifuncional
modo de controlo do brilho do visor e
do indicador luminoso de mudança
de velocidade
NOTA
Para alternar o contador multifuncio-
nal entre quilómetros e milhas, prima
a tecla “SELECT” durante um segun-
do.
Os ícones “ ” e “GPS” necessitam
de acessórios para funcionar.
Velocímetro
O velocímetro mostra a velocidade de des-
locação do veículo.
Taquímetro
O taquímetro elétrico mostra a velocidade
do motor, conforme medida pela velocida-
de de rotação da cambota, em rotações
por minuto (rpm). Quando o veículo é liga-
do, o ponteiro do taquímetro passa uma
vez por todo o intervalo de rpm e volta para
o zero.
PRECAUÇÃO
PCA10032
Não utilize o motor na zona vermelha do
taquímetro.
Zona vermelha: 16500 rpm e acima
Relógio e conta dor de tempos d e voltas
O relógio usa um sistema de 12 horas.
Para acertar o relógio
1. Rode a chave para “ON”.
2. Prima a tecla “SELECT” e a tecla “RE- SET” durante dois segundos. Os dígi-
tos da hora ficarão intermitentes.
3. Prima a tecla “RESET” para acertar as horas.
4. Prima a tecla “SELECT” e os dígitos dos minutos ficarão intermitentes.
5. Prima a tecla “RESET” para acertar os
minutos.
6. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar as definições e iniciar o relógio.
Para comutar entre o relógio e o contador
de tempos de voltas
Prima e liberte a tecla “SELECT” e a tecla
“RESET” em simultâneo.1. Taquímetro
2. Zona vermelha do taquímetro
2
1
1. Relógio
1. Contador de tempos de voltas
1
1
UBN6P0P0.book Page 9 Tuesday, January 24, 2017 3:10 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-10
4
O contador de tempos de voltas regista e
armazena até 20 tempos de voltas. Os re-
gistos do histórico dos tempos de voltas
estão divididos em dois grupos, “L” para a
ordem de voltas e “F” para a ordem mais
rápida. Para a ordem de voltas, a volta mais
recente é designada por L1 (e L19 passará
para L20). No caso do histórico de voltas
rápidas, será inserida qualquer nova volta
rápida dentro das 20 mais rápidas e a F20
anterior será retirada do histórico.
Para usar o temporizador de volta
1. Prima a tecla “RESET” durante um se-
gundo para configurar o contador de
tempos de voltas para o estado pron-
to para contagem (o sinal de dois pon-
tos “:” e o ponto final “.” ficam a
piscar).
2. Prima o interruptor de ultrapassagem “ ” para iniciar o
contador de tempos de voltas.
3. Prima o interruptor de ultrapassagem “ ” para marcar o
início de cada nova volta.
4. Prima a tecla “SELECT” para parar o contador de tempos de voltas.
5. Prima a tecla “SELECT” novamente para reiniciar o contador de tempos
de voltas (ou prima a tecla “RESET”
durante um segundo para reiniciar o
contador de tempos de voltas e confi-
gurá-lo para o estado pronto para
contagem).
Para visualizar o histórico de tempos de
volta
1. Prima a tecla “SELECT” durante um segundo. É selecionado o histórico de
ordem de voltas (indicado por “L-20”
na parte inferior do visor), ou prima a
tecla “SELECT” novamente para sele-
cionar o histórico de voltas rápidas
(indicado por “F-20”). “L-20” = ordem de voltas (a mais
recente é L1)
“F-20” = ordem mais rápida (o
tempo de volta mais rápida é F1)
2. Prima a tecla “RESET” para ser apre- sentado o 1º tempo de volta desse
grupo do histórico (indicado por “L1”
ou “F1”).
3. Use a tecla “SELECT” para percorrer o histórico por ordem ascendente, ou
use a tecla “RESET” para percorrer o
histórico por ordem descendente.
4. Quando terminar de visualizar os re- gistos das voltas, pode:
premir a tecla “RESET” durante
um segundo para eliminar esse
grupo de registos de volta;
premir a tecla “SELECT” durante
um segundo para sair e voltar ao
contador de voltas.
1. Tipo de histórico (L-20 ou F-20)
1. Número de volta/Posição mais alta
2. Tempo de voltas
1
1
2
UBN6P0P0.book Page 10 Tuesday, January 24, 2017 3:10 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-11
4
Visor da temperatura do refrigerante
Este visor indica a temperatura do líquido
refrigerante de 41 °C a 124 °C em incre-
mentos de 1 °C.
Se a temperatura do líquido refrigerante es-
tiver entre 117 e 124 °C, o visor da tempe-
ratura do líquido refrigerante fica
intermitente e a luz de advertência da tem-
peratura do mesmo acende-se. Se isto
acontecer, reduza a carga do motor, con-
duzindo a uma velocidade moderada, com
as rpm reduzidas, até que a temperatura
do líquido refrigerante diminua. Se a tem-
peratura não descer, ou se a mensagem
“HI” ficar a piscar, desligue o motor e dei-
xe-o arrefecer. (Consulte a página 7-45.)
NOTA
Quando o veículo é ligado, o visor da
temperatura do líquido refrigerante
fica automaticamente selecionado.
Quando a temperatura do líquido refri-
gerante ficar inferior a 41 °C, aparece
a indicação “Lo”.
Visor da temperatura da entra da de ar
Este visor indica a temperatura do ar aspi-
rado para dentro da conduta de entrada de
ar.
Prima a tecla “RESET” para alternar o visor
entre a temperatura do liquido refrigerante
e a temperatura da entrada de ar.
NOTA
Quando o visor da temperatura do re-
frigerante estiver selecionado, é indi-
cado “C” durante um segundo,
seguido da temperatura do refrigeran-
te.
Quando o visor da temperatura da en-
trada de ar estiver selecionado, é exi-
bido “A” durante um segundo e,
depois, é exibida a temperatura da
entrada de ar.
Quando a temperatura do ar for infe-
rior a –9 °C, será exibido “–9 °C”.
1. Visor da temperatura do refrigerante
1
1. Visor da temperatura da entrada de ar
1
UBN6P0P0.book Page 11 Tuesday, January 24, 2017 3:10 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-14
4
Consumo de combustível instantâneo
Esta função calcula o consumo de com-
bustível nas condições de condução atu-
ais.
O visor do consumo de combustível instan-
tâneo pode ser regulado para “km/L” ou
“L/100 km” quando usar quilómetros, ou
para “MPG” quando usar milhas. Quando
usar quilómetros, prima a tecla “SELECT”
durante um segundo para comutar entre
“km/L” e “L/100 km”. “km/L”: É mostrada a distância que
pode ser percorrida com 1.0 L de
combustível nas condições de condu-
ção atuais.
“L/100 km”: É mostrada a quantidade
de combustível necessário para per-
correr 100 km nas condições de con-
dução atuais.
“MPG”: É mostrada a distância que
pode ser percorrida com 1.0 US gal
de combustível nas condições de
condução atuais.
NOTA
Se estiver a viajar a velocidades inferiores a
20 km/h (12 mi/h), “_ _ _._” é apresentado.
Méd ia de consumo d e combustível
Esta função calcula a média de consumo
de combustível desde o último reinício.
O visor da média de consumo de combus-
tível pode ser definido para “AVE _ _ _._
km/L” ou “AVE _ _ _._ L/100 km” quando
usar quilómetros, ou para “AVE _ _ _._
MPG” quando usar milhas. Quando usar
quilómetros, prima a tecla “SELECT” du-
rante um segundo para comutar entre
“AVE _ _ _._ km/L” e “AVE _ _ _._ L/100
km”. “AVE _ _ _._ km/L”: É mostrada a dis-
tância média que pode ser percorrida
com 1.0 L de combustível.
“AVE _ _ _._ L/100 km”: É mostrada a
quantidade média de combustível ne-
cessário para percorrer 100 km.
“AVE _ _ _._ MPG”: É mostrada a dis-
tância média que pode ser percorrida
com 1.0 US gal de combustível.
NOTA
Para reiniciar o visor da média de con-
sumo de combustível, prima a tecla
“RESET” durante um segundo.
Após reiniciar o visor da média de
consumo de combustível, “_ _ _._” é
apresentado até o veículo ter percorri-
do 1 km (0.6 mi).
1. Visualização do consumo instantâneo de
combustível
1
1. Visualização do consumo médio de combustível
1
UBN6P0P0.book Page 14 Tuesday, January 24, 2017 3:10 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-15
4
Consumo total d e combustível
O visor apresenta o consumo total de com-
bustível utilizado desde o último reinício.
Quando usar quilómetros, estes algaris-
mos são apresentados em litros. Quando
usar milhas, estes algarismos são apresen-
tados em galões.
Para reiniciar o visor do consumo total de
combustível, prima a tecla “RESET” duran-
te um segundo.
NOTA
Após o visor do consumo total de combus-
tível ser reiniciado, “_ _ . _” é apresentado
até o veículo ter percorrido uma distância
suficiente.
Mo do de controlo do brilho d o visor e do
in dica dor luminoso de mu dança de velo-
ci dad e Este modo desloca-se ciclicamente por
cinco funções de controlo, permitindo-lhe
fazer os seguintes ajustes pela ordem indi-
cada a seguir.
Brilho do visor - ajuste o brilho dos vi-
sores e do taquímetro.
Função de ativação do indicador lumi-
noso de mudança de velocidade - re-
gule o indicador luminoso de
mudança de velocidade para ligado,
intermitente ou desligado.
Ativação do indicador luminoso de
mudança de velocidade - defina a que
velocidade do motor o indicador lumi-
noso de mudança de velocidade se
acende.
Desativação do indicador luminoso de
mudança de velocidade - defina a que
velocidade do motor o indicador lumi-
noso de mudança de velocidade se
desliga.
Brilho do indicador luminoso de mu-
dança de velocidade - ajuste o brilho
do indicador luminoso de mudança
de velocidade.
NOTA
Verifique o visor do nível de brilho quando
ajustar os níveis de luminosidade.
Para ajustar o brilho do visor e do taquíme-
tro
1. Rode a chave para “OFF”.
2. Prima e mantenha a tecla “SELECT”
premida.
3. Rode a chave para “ON” e, após cinco
segundos, solte a tecla “SELECT”.
4. Prima a tecla “RESET” para definir o nível de luminosidade.
5. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar a definição. O modo de controlo
muda para a função de atividade do
indicador luminoso de mudança de
velocidade.
1. Visor de consumo total de combustível
1. Luz de mudança de velocidades
2. Gama de ativação da luz de mudança de velocidades
3. Visualização do nível de luminosidade
1
12
3
UBN6P0P0.book Page 15 Tuesday, January 24, 2017 3:10 PM
Funções dos controlos e instrumentos
4-16
4
Para definir a função de atividade do indi-
cador luminoso de mudança de velocidade
1. Prima a tecla “RESET” para selecionar
uma das seguintes opções relativas à
atividade do indicador luminoso de
mudança de velocidade: Aceso - o indicador luminoso de
mudança de velocidade, quando
acionado, ficará aceso. (Esta de-
finição é selecionada quando o
indicador luminoso de mudança
de velocidade permanece conti-
nuamente aceso.)
Intermitente - o indicador lumi-
noso de mudança de velocida-
de, quando acionado, ficará
intermitente. (Esta definição é
selecionada quando o indicador
luminoso de mudança de veloci-
dade pisca quatro vezes por se-
gundo.)
Apagado - o indicador luminoso
de mudança de velocidade é de-
sativado; por outras palavras,
não se acende nem fica intermi-
tente. (Esta definição é selecio-
nada quando o indicador
luminoso de mudança de veloci-
dade pisca uma vez de dois em
dois segundos.)
2. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar a atividade selecionada para o in-
dicador luminoso de mudança de
velocidade. O modo de controlo
muda para a função de definição do
ponto de ativação do indicador lumi-
noso de mudança de velocidade.
Para definir o ponto de ativação do indica-
dor luminoso de mudança de velocidade
NOTA
O ponto de ativação do indicador luminoso
de mudança de velocidade pode ser defini-
do entre 10000 rpm e 18000 rpm. Entre
10000 rpm e 13000 rpm, o indicador lumi- noso de mudança de velocidade pode ser
definido em incrementos de 500 rpm. Entre
13000 rpm e 18000 rpm, o indicador lumi-
noso de mudança de velocidade pode ser
definido em incrementos de 200 rpm.
1. Prima a tecla “RESET” para definir a
velocidade do motor do ponto de ati-
vação.
2. Prima a tecla “SELECT” para confir-
mar a definição. O modo de controlo
muda para a função de definição do
ponto de desativação do indicador lu-
minoso de mudança de velocidade.
Para definir o ponto de desativação do in-
dicador luminoso de mudança de velocida-
de
NOTA
O intervalo de desativação é o mesmo que
o da ativação. No entanto, deve certificar-
se de que o ponto de desativação é defini-
do para uma velocidade do motor superior
ao ponto de ativação, caso contrário o indi-
cador luminoso de mudança de velocidade
não se acenderá.
1. Prima a tecla “RESET” para definir a velocidade do motor do ponto de de-
sativação.
2. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar a definição. O modo de controlo
muda para a função de brilho do indi-
cador luminoso de mudança de velo-
cidade.
Para ajustar o brilho do indicador luminoso
de mudança de velocidade
1. Prima a tecla “RESET” para definir o nível de brilho do indicador luminoso
de mudança de velocidade.
UBN6P0P0.book Page 16 Tuesday, January 24, 2017 3:10 PM