Commandes et instruments
3-15
3
FAU55663
Serrure antivolLa serrure antivol est située sur le côté droit
du véhicule entre les supports de direction
supérieur et inférieur.
Blocage de la d irection
1. Tourner le guidon à fond vers la gau- che.
2. Introduire la clé dans la serrure antivol, puis la tourner de 1/2 tour dans le
sens des aiguilles d’une montre.
3. Retirer la clé de la serrure.N.B.Si la serrure antivol s’engage difficilement,
essayer de ramener le guidon légèrement
vers la droite.
Déblocage d e la direction
1. Introduire la clé dans la serrure antivol.
2. Tourner la clé de 1/2 tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Retirer la clé.
FAU55822
Selle d u piloteDépose de la selle du pilote
1. Déposer le cache A. (Voir page 6-9.)
2. Retirer la vis.
3. Soulever l’avant de la selle du pilote, puis retirer celle-ci.
Mise en place de la selle d u pilote
1. Insérer l’ergot à l’arrière de la selle
dans le support de selle en procédant
comme illustré.
1. Serrure antivol
2. Verrouiller.
LOCKUNLO CK
1
2
1. Déverrouiller.
L
O CKUNLO CK
1
1. Vis
1
UBS5F0F0.book Page 15 Monday, October 17, 2016 8:44 AM
Entretien périodique et réglage
6-21
6
Utiliser uniquement le liqui de de
frein spécifié, sous peine de risquer
d ’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
Toujours faire l’appoint avec un li-
qui de de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
L’ajout d’un liqui de de frein autre
que le DOT 4 risque de provoquer
une réaction chimique nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau ni des poussières dans le ré-
servoir de liqui de de frein. L’eau
abaisse nettement le point d’ébulli-
tion du liqui de et risque d e provo-
quer un bouchon de vapeur ou “va-
por lock” ; la crasse risque
d ’obstruer les valves du système
hy draulique ABS.ATTENTION
FCA17641
Le liqui de de frein risque d ’endommager
les surfaces peintes ou en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute
trace de liqui de renversé.L’usure des plaquettes de frein entraîne
une baisse progressive du niveau du li-
quide de frein. Un niveau de liquide bas
peut signaler l’usure des plaquettes ou la présence d’une fuite dans le circuit de
frein ; il convient dès lors de contrôler
l’usure des plaquettes et l’étanchéité du
circuit de frein. Si le niveau du liquide de
frein diminue soudainement, faire contrôler
le véhicule par un concessionnaire Yamaha
avant de reprendre la route.
FAU22733
Changement
du liqui de de freinFaire changer le liquide de frein par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient égale-
ment de faire remplacer les bagues d’étan-
chéité de maître-cylindre et d’étrier, ainsi
que les durites de frein aux fréquences in-
diquées ci-dessous ou chaque fois qu’elles
sont endommagées ou qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer
tous les deux ans.
Durites de frein : Remplacer tous les
quatre ans.
UBS5F0F0.book Page 21 Monday, October 17, 2016 8:44 AM