10-5
10
Témoin d’avertissement de panne du moteur:LED
Témoin du frein de stationnement: LED
Indicateur de commande de transmission quatre roues
motrices/blocage du différentiel: LCD
Témoin de la gamme haute:
LED
Témoin de la gamme basse: LED
Témoin de blocage du différentiel: LED
Témoin d’alerte de direction assistée EPS:
LED
Témoin de port de casque/ceinture de sécurité: 14 V, 0.85 W × 2Fusibles:Fusible principal:
40.0 A
Fusible du système d’injection de carburant: 10.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du système de signalisation: 10.0 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à courant continu:
10.0 A Fusible de sauvegarde:
10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur:
25.0 A
FBU33221Europe uniquement
Les données indiquées correspondent à des
niveaux d’émission et ne sont pas nécessai-
rement des niveaux de travail sûrs. Même s’il
existe une corrélation entre les niveaux
d’émission et d’exposition, ces données ne
peuvent pas être utilis ées avec fiabilité pour
déterminer si d’autres précautions sont né-
cessaires. Les caractéristiques de l’espace
de travail, les autres sources sonores, etc.
(nombre de véhicules et autres processus ad-
jacents) et la période pendant laquelle un
conducteur est exposé au bruit sont des fac-
teurs influençant le niveau réel d’exposition
de la main-d’œuvre. Le niveau d’exposition
admissible peut également varier d’un pays à
U2MB7BF0.book Page 5 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM
11-2
11
FBU33331Étiquette des codes du modèle
L’étiquette de modèle est collée sous le siège
du conducteur. Inscrire les renseignements
repris sur cette étiquette dans l’espace prévu
à cet effet. Ces renseignements seront né-
cessaires lors de la commande de pièces de
rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha.1. Étiquette des codes du modèle
1
U2MB7BF0.book Page 2 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM