Page 64 of 200

4-25
4
N.B.En raison de différences dans la production,
le nombre total des déclics ou de tours du ré-
glage peut varier selon les dispositifs de ré-
glage de la force d’amortissement. Le nom-
bre total de déclics ou de tours représente
toutefois la même plage de réglage. Afin
d’obtenir un réglage précis, il est préférable
de vérifier le nombre de déclics ou de tours
de chaque dispositif et d’adapter les valeurs
données, si nécessaire. Précontrainte du ressort1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l’écrou de réglage de la précon-
trainte du ressort dans le sens (a) pour
augmenter la précontrainte de ressort et
donc durcir la suspension, et dans le
sens (b) afin de réduire la précontrainte
de ressort et d’assouplir la suspension.
N.B.Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spé-
ciale, disponible chez les concessionnaires
Yamaha.
Le réglage de la précontrainte de ressort se
détermine en effectuant la mesure A (voir il-
lustration). Plus la distance A est courte,
plus la précontrainte de ressort est élevée ;
plus la distance A est grande, plus la pré-1. Clé spéciale
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la précontrainte de ressort
2
1
3
(a)
(b)
U2MB7BF0.book Page 25 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM
Page 68 of 200

4-29
4
AVERTISSEMENT
FWB00411Ces combinés ressort-amortisseur
contiennent de l’azote à haute pression.
Lire attentivement les informations ci-des-
sous avant de manipuler les combinés res-
sort-amortisseur.
Ne pas modifier ni tenter d’ouvrir les
bonbonnes.
Ne pas soumettre les combinés ressort-
amortisseur à une flamme ou toute autre
source de chaleur intense. L’élévation
de pression qui en résulterait pourrait
faire exploser la pièce.
Ne pas déformer ni endommager les
bonbonnes. Le moindre endommage-
ment de la bonbonne risque d’amoindrir
les performances d’amortissement.
Ne pas jeter un combiné ressort-amor-
tisseur endommagé ou usé. Tout entre-
tien d’un combiné ressort-amortisseur
doit être confié à un concessionnaire
Yamaha.
FBU33620Réglage des combinés ressort-amor-
tisseur arrièreCes combinés ressort-amortisseur sont équi-
pés d’un écrou de réglage de la précontrainte
de ressort, d’une vis de réglage de la force
d’amortissement à la détente, d’un boulon de
réglage de la force d’amortissement à la com-
pression (pour un amortissement rapide) et
d’une vis de réglage de la force d’amortisse-
ment à la compression (pour un amortisse-
ment lent).
AVERTISSEMENT
FWB02492 Les organes de la suspension chauffent
lors de la conduite. Ne jamais toucher
des mains nues les vis de réglage de la
U2MB7BF0.book Page 29 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM
Page 69 of 200

4-30
4
force d’amortissement à la compression
et la détente, ainsi que le réservoir
d’huile avant d’avoir laissé suffisamment
refroidir les organes de la suspension.
Toujours régler les combinés ressort-
amortisseur gauche et droit à la même
position. Un réglage inégal risque d’en-
traîner une perte de la maniabilité et de
l’équilibre du véhicule, ce qui pourrait
être à l’origine d’un accident. ATTENTIONFCB00091Ne jamais forcer un dispositif de réglage
au-delà du réglage minimum et maximum. N.B.En raison de différences dans la production,
le nombre total des déclics ou de tours du ré-
glage peut varier selon les dispositifs de ré-
glage de la force d’amortissement. Le nom-
bre total de déclics ou de tours représente
toutefois la même plage de réglage. Afin d’obtenir un réglage précis, il est préférable
de vérifier le nombre de déclics ou de tours
de chaque dispositif et d’adapter les valeurs
données, si nécessaire.
Précontrainte du ressort
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l’écrou de réglage de la précon-
trainte du ressort dans le sens (a) pour
augmenter la précontrainte de ressort et
donc durcir la suspension, et dans le
sens (b) afin de réduire la précontrainte
de ressort et d’assouplir la suspension.
U2MB7BF0.book Page 30 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM
Page 128 of 200

8-8
8
13*Roulements de
roue • Contrôler l’absence de jeu et d’endomma-
gement.
• Remplacer en cas d’endommagement. √ √√√
14 *Suspension avant
et arrière • Contrôler le fonctionnement et l’absence de
fuite d’huile.
• Corriger si nécessaire. √√
15 *Direction • Contrôler le fonctionnement et l’absence de
jeu. Remplacer en cas d’endommagement.
• Contrôler le pincement. Régler si néces- saire. √√√√√
16 *Douilles de barre
stabilisatrice • S’assurer de l’absence de fissures et de tout
autre endommagement et remplacer si né-
cessaire. √√√
17 *Articulation ar-
rière et pivots su-
périeur et infé-
rieur • Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon
au lithium. √√√
18 *Joint de cardan
d’arbre de trans-
mission • Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon
au lithium. √√√
N° ÉLÉMENT VÉRIFICATION
INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1200
(750) 2400
(1500) 2400
(1500) 4800
(3000)
heu- res 20 75 150 150 300U2MB7BF0.book Page 8 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM
Page 191 of 200

10-4
10
Roue arrière:Type de roue:Roue coulée (YXE70WPAH)
Roue emboutie (YXE70WPHH, YXE70WPXH)
Taille de jante: 12 x 7.5ATFrein avant:Type:Frein hydraulique à disque
Commande: Freinage réparti
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Frein arrière:Type:Frein hydraulique à disque
Commande:
Freinage réparti
Liquide de frein spécifié: DOT 4Suspension avant:Type:
Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur: Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique
Débattement de roue: 246 mm (9.7 in)Suspension arrière:Type:
Double bras triangulaire Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique
Débattement de roue: 269 mm (10.6 in)
Partie électrique:Système d’allumage:
TCI
Système de charge: Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie:Modèle:
U1-H11L
Voltage, capacité: 12 V, 28.0 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule halogèneVoltage et wattage d’ampoule × quantité:Phare:
12 V, 35.0/35.0 W × 2
Feu arrière/stop:
12 V, 5.0/21.0 W × 2
Témoin du point mort: LED
Témoin de marche arrière: LED
Témoin d’alerte de la température du liquide de
refroidissement: LED
U2MB7BF0.book Page 4 Thursday, March 3, 2016 1:25 PM