Contenuti
Etichette generali e importanti ........ 1
Numeri di identificazione ................. 1
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) ........................................... 1
Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN) .................................. 1
Numero di serie del motore................ 1
Etichetta con la data di produzione ... 2
Informazioni sul modello ................. 2
Targhetta del produttore .................... 2
Etichette importanti ......................... 4
Etichette di pericolo ........................... 5
Altre etichette ..................................... 8
Informazioni sulla sicurezza............. 9
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto d’acqua ... 9
Limitazioni alla navigazione........... 10
Requisiti per l’utilizzo .................... 11
Equipaggiamento consigliato........ 14
Informazioni sui rischi ................... 14
Caratteristiche della moto
d’acqua ...................................... 15
Wakeboarding e sci d’acqua ........ 16
Regole per una navigazione
sicura.......................................... 18
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ...................................... 19
Descrizione ...................................... 20
Glossario della moto d’acqua ....... 20
Ubicazione dei componenti
principali ..................................... 21
Utilizzo della funzione di
controllo ........................................... 25
Funzioni di controllo della moto
d’acqua ...................................... 25
Telecomando ................................... 25
Sistema antifurto Yamaha ................ 26
Interruttore di spegnimento
motore ......................................... 27Interruttore di spegnimento di
emergenza del motore ................. 27
Interruttore di avviamento ............... 27
Leva dell’acceleratore ...................... 28
Leva RiDE ........................................ 28
Sistema dello sterzo ......................... 29
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ............................. 29
Separatore acqua ............................. 30
Utilizzo della moto d’acqua ........... 31
Funzioni di navigazione della moto
d’acqua ...................................... 31
Sistema del cambio ......................... 31
Sistema di regolazione elettrica
dell’assetto.................................... 34
Modalità operative della moto
d’acqua ...................................... 36
Modalità regime ridotto .................... 36
Utilizzo della strumentazione ........ 38
Centro informativo
multifunzione ............................. 38
Display delle informazioni................. 38
Contaore........................................... 42
Voltmetro .......................................... 43
Utilizzo delle dotazioni ................... 44
Dotazione ...................................... 44
Selle.................................................. 44
Maniglia tientibene ........................... 45
Gradino di risalita ............................. 45
Golfare di prua.................................. 46
Golfari di poppa................................ 46
Galloccia........................................... 46
Gavone e cassettino portaoggetti .... 47
Supporto e coperchio
dell’estintore ................................. 49
Requisiti per il funzionamento ed
il comando ....................................... 51
Requisiti relativi al carburante....... 51
Carburante ....................................... 51
UF2W73H0.book Page 1 Monday, July 25, 2016 4:42 PM
Informazioni sulla sicurezza
15
HJU42414
Caratteristiche della moto
d’acqua
La spinta dell’idrogetto fa virare la moto
d’acqua. Rilasciando completamente l’ac-
celeratore, l’idrogetto produce soltanto
una spinta minima. Se si sta viaggiando a
velocità superiori a quella di traino, se non
si accelera si perderà rapidamente la capa-
cità di virare.
Questo modello è dotato del sistema di ge-
stione motore Yamaha (YEMS) che com-
prende il sistema di assistenza alla virata
con acceleratore chiuso (OTS). Questo si-
stema viene attivato alle velocità di planata
consentendo di virare la moto d’acqua
dopo aver rilasciato l’acceleratore. Il siste-
ma OTS assiste in virata continuando a for-
nire spinta mentre la moto d’acqua sta
decelerando, ma è possibile effettuare vira-
te più strette se si accelera mentre si gira il
manubrio.
Il sistema OTS non funziona al di sotto delle
velocità di planata o quando il motore è
spento. Quando il motore diminuisce di gi-
ri, la moto d’acqua non vira più in risposta
ai comandi dal manubrio finché si accelera
nuovamente o si raggiunge la velocità di
traino.
Esercitarsi nelle virate in uno specchio
d’acqua libero da ostacoli fino ad acquisire
dimestichezza con questa manovra.
La propulsione di questa moto d’acqua è
ad idrogetto. L’idrogetto è collegato diret-
tamente al motore. La spinta dell’idrogetto
genera movimento quando il motore è in
funzione e l’indicatore senso di marcia “F”
(marcia avanti) o “R” (retromarcia) è visua-
lizzato sul display multifunzione. Quando è
visualizzato l’indicatore senso di marcia
“N” (folle), le spinta in marcia avanti e in re-tromarcia si compensano per aiutare ad
impedire il movimento della moto d’acqua
in entrambe le direzioni, anche se è possi-
bile che si registri un certo movimento.
Per evitare urti sul lato posteriore durante
l’uso della moto d’acqua, controllare atten-
tamente la zona dietro la moto prima di
azionare la leva RiDE per rallentare o arre-
stare la moto d’acqua. Accertarsi che non
ci siano ostacoli o persone dietro al mezzo
prima di inserire la retromarcia.
Stare lontani dalla griglia di aspirazione
quando il motore è acceso. I capelli lunghi,
un abbigliamento svolazzante o le cinghie
del giubbotto di salvataggio possono impi-
gliarsi nelle parti in movimento, provocan-
do lesioni gravi o annegamenti.
Non inserire mai oggetti nell’ugello direzio-
nale mentre il motore è in funzione. Il con-
tatto con le parti rotanti dell’idrogetto
1“N” (posizione di folle)
1
UF2W73H0.book Page 15 Monday, July 25, 2016 4:42 PM
Utilizzo della moto d’acqua
36
HJU40001
Modalità operative della moto
d’acqua
HJU36787Modalità regime ridotto
La modalità regime ridotto è una funzione che
limita il regime massimo di rotazione del mo-
tore a circa il 70% del regime motore massi-
mo della modalità normale.
La modalità regime ridotto può essere attiva-
ta o disattivata solo con il telecomando in do-
tazione con questa moto d’acqua. (Vedere
pagina 25 per informazioni sul telecomando.)
NOTA:
La modalità regime ridotto può essere attiva-
ta solo quando il motore è spento con il siste-
ma antifurto Yamaha impostato in modalità di
sblocco.
Attivazione e disattivazione della modalità
regime ridotto
L’attivazione della modalità regime ridotto
verrà confermata dal numero di bip emessi
durante l’azionamento del telecomando e
dalla spia “L-MODE” del centro informativo
multifunzione. (Vedere pagina 38 per infor-
mazioni sul centro informativo multifunzione.)
NOTA:
Se il telecomando viene azionato mentre il
centro informativo multifunzione è in stand-
by, l’unità effettua l’operazione iniziale, dopo-
diché viene selezionata l’impostazione.
Per attivare la modalità regime ridotto:
Premere il tasto “L-Mode” (sblocco) del tele-
comando per più di 4 secondi. Una volta che
il cicalino ha suonato tre volte e la spia “UN-
LOCK” ha lampeggiato tre volte per poi ac-
cendersi, la spia “L-MODE” si accende
indicando che la modalità regime ridotto è at-
tivata.
NOTA:
Se la modalità regime ridotto viene attivata
immediatamente dopo lo spegnimento del
display informazioni, la spia “L-MODE” non si
1Telecomando
Numero di
bipAzionamento mo-
dalità regime ridot-
toSpia “L-
MODE”
AttivatoSi accen-
de
DisattivatoSi spe-
gne
UF2W73H0.book Page 36 Monday, July 25, 2016 4:42 PM
Utilizzo della strumentazione
38
HJU43760
Centro informativo
multifunzione
Il centro informativo multifunzione visualizza
varie informazioni della moto d’acqua.
Operazione iniziale del centro informativo
multifunzione
Quando il centro informativo multifunzione
viene azionato, tutti i segmenti del display si
accendono. Dopo 2 secondi, gli indicatori del
display informazioni si spengono, e il centro
informativo inizia ad operare normalmente.
Se viene attivato soltanto il centro informativo
multifunzione, la spia di allarme “WARNING”
lampeggia una volta.
NOTA:
Anche la spia “UNLOCK” si accende durante
l’operazione iniziale.
La spia “UNLOCK” si spegnerà all’avviamen-
to del motore.
Stato di standby del centro informativo
multifunzione
Il centro informativo multifunzione si spegne-
rà ed entrerà in stato di standby se non riceve
alcun segnale operativo entro 25 secondi
dall’arresto del motore. Quando il motore vie-
ne riavviato, il display tornerà nello stato pre-cedente allo spegnimento e il centro
informativo inizierà ad operare normalmente.
HJU35027Display delle informazioni
Il display delle informazioni mostra le condi-
zioni di funzionamento della moto d’acqua.
HJU43832Indicatore di velocità
Il tachimetro mostra la velocità della moto
sull’acqua.
Commutando le unità di misura, la velocità
può essere espressa in chilometri orari
“km/h” o miglia orarie “MPH”.
1Spia “UNLOCK”
2Display delle informazioni
3Spia “L-MODE”
4Spia di allarme “WARNING”
123
4
1Indicatore angolo di assetto
2Contagiri
3Indicatore di velocità
4Indicatore della pressione dell’olio
5Simbolo di surriscaldamento del motore
6Indicatore di controllo del motore
7Indicatore senso di marcia
8Indicatore del livello del carburante
9Indicatore del livello del carburante
1Indicatore di velocità
213
456879
1
UF2W73H0.book Page 38 Monday, July 25, 2016 4:42 PM
Utilizzo della strumentazione
39
NOTA:
Per impostazione predefinita effettuata pres-
so la fabbrica Yamaha, come unità di misura
del display viene selezionata “MPH”.
Per commutare le unità di misura dell’indica-
tore digitale di velocità:
Avviare il motore, arrestare il motore, quindi
premere 3 volte l’interruttore di spegnimento
del motore, premendolo ogni volta per alme-
no 0.4 secondi prima che il centro informa-
zioni multifunzionale si disattivi. Le unità di
misura del display dell’indicatore digitale di
velocità cambiano.
Per cambiare nuovamente le unità di misura
del display dell’indicatore digitale, ripetere
questa procedura.
HJU31464Contagiri
Il contagiri mostra il regime di rotazione del
motore.I numeri esterni × 1000 giri/min. e i segmenti
del display sullo strumento indicano il regime
motore.
HJU43890Indicatore senso di marcia
L’indicatore senso di marcia mostra le posi-
zioni della cucchiaia ribaltabile per l’inversio-
ne del flusso: “F” (marcia avanti), “N” (folle) e
1Interruttore di spegnimento motore
1Indicatore di velocità
1
1
1Contagiri
1
UF2W73H0.book Page 39 Monday, July 25, 2016 4:42 PM
Utilizzo della strumentazione
40
“R” (retromarcia). (Vedere pagina 31 per le
procedure di inversione del flusso.)
HJU44010Indicatore angolo di assetto
Questo indicatore mostra l’angolo di assetto
dell’ugello direzionale dell’idrogetto. All’au-
mento dell’angolo di assetto viene visualizza-
to uno dei due segmenti superiori del display,
mentre alla diminuzione dell’angolo di asset-to viene visualizzato uno dei due segmenti in-
feriori. Alla selezione della posizione neutra
dell’ugello direzionale dell’idrogetto, viene vi-
sualizzato il segmento centrale del display.
(Vedere pagina 34 per le procedure di sele-
zione dell’angolo di assetto.)
HJU31515Indicatore del livello del carburante
L’Indicatore del livello del carburante indica la
quantità di carburante rimanente all’interno
del serbatoio. La quantità di carburante rima-
nente viene indicata per mezzo di otto seg-
menti del display che scompaiono a due per
volta man mano che il livello del carburante
scende.
NOTA:
La precisione dell’indicatore del livello carbu-
rante varia in funzione delle condizioni di fun-
zionamento. Utilizzare questa funzione
soltanto come riferimento.
1“F” (posizione di marcia avanti)
1“N” (posizione di folle)
1“R” (posizione di retromarcia)
1
1
1
1Indicatore angolo di assetto
1Indicatore del livello del carburante
1
1
UF2W73H0.book Page 40 Monday, July 25, 2016 4:42 PM
Utilizzo della strumentazione
42
scaldamento del motore è attivata, il regime
massimo del motore risulta limitato.
Se la spia di allarme surriscaldamento moto-
re è attivata, ridurre immediatamente il regi-
me motore, tornare a riva, quindi accertarsi
che l’acqua sia stata scaricata dall’uscita di
controllo dell’acqua di raffreddamento quan-
do il motore è in funzione. Se l’acqua non vie-
ne scaricata, spegnere il motore e controllare
se la presa d’acqua dell’idrogetto è intasata.
(Vedere pagina 98 per informazioni sulla pre-
sa d’acqua dell’idrogetto.) ATTENZIONE: Se
risultasse impossibile identificare ed eli-
minare la causa del surriscaldamento,
contattare un concessionario Yamaha.
Continuando ad utilizzare la moto d’acqua
a velocità elevate si possono provocare
gravi danni al motore.
[HCJ00042]
HJU43731
Spia di allarme controllo motore
Se viene rilevato il guasto di un sensore o un
cortocircuito, il simbolo di allarme controllomotore e la spia di allarme “WARNING” ini-
ziano a lampeggiare, e il cicalino suona in
modo intermittente per 30 secondi.
Se si arresta il motore dopo che la spia di al-
larme controllo motore si è attivata, il display
dati indicherà un codice di errore.
Se la spia di allarme controllo motore si atti-
va, ridurre immediatamente il regime motore,
tornare a riva e fare controllare il motore da
un concessionario Yamaha.
HJU43740Contaore
Il contaore visualizza il numero totale di ore di
avviamento del motore a partire da quando la
moto d’acqua era nuova.
NOTA:
Il tempo trascorso resta memorizzato anche
se vengono scollegati i morsetti della batte-
ria.
1Contaore
1
UF2W73H0.book Page 42 Monday, July 25, 2016 4:42 PM
Utilizzo della moto d’acqua
73
re. Una collisione potrebbe provocare in-
fortuni gravi o decessi.
[HWJ00602]
HJU32873
Moto d’acqua incustodita
Quando si lascia la moto d’acqua incustodi-
ta, rimuovere la forcella dall’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore per
evitare l’avviamento accidentale del motore o
l’uso non autorizzato da parte di bambini o di
altre persone.
HJU43410Come usare la moto d’acqua
Quando si preme la leva dell’acceleratore, il
display multifunzione mostra l’indicatore sen-
so di marcia “F” (marcia avanti) e la moto
d’acqua si sposta in marcia avanti. Con l’indi-
catore senso di marcia “F” (marcia avanti), la
moto d’acqua si sposta in avanti a velocità di
traino anche se la leva dell’acceleratore è
completamente chiusa (minimo). (Vedere pa-gina 31 per le procedure di funzionamento
del sistema del cambio.)
HJU43422Esecuzione di virate
AVVERTENZA
HWJ01782
Non rilasciare l’acceleratore mentre si
tenta di virare per allontanarsi da osta-
coli—occorre accelerare per poter vira-
re. Una collisione potrebbe provocare
infortuni gravi o decessi.
Guidando a velocità elevate, eseguire vi-
rate graduali o ridurre la velocità prima
di virare. Le virate strette ad alta velocità
possono far scivolare lateralmente o av-
vitare la moto d’acqua sbalzando in ac-
qua conducente e passeggero/i, con il
rischio di possibili lesioni.
1“F” (posizione di marcia avanti)
1
UF2W73H0.book Page 73 Monday, July 25, 2016 4:42 PM