Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
MAUM1794
TanklockFör att ta bort tanklocket1. Öppna luckan över tanklocket.
2. Stoppa in nyckeln i nyckelhålet och vrid den 1/4 varv medurs. Tanklocket
låses upp och tanklocket kan nu tas
bort.
För att sätta på tanklocket 1. Tryck ner tanklocket i läge med nyck- eln i nyckelhålet.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses och ta sedan ur nyckeln.
TIPSTanklocket kan inte sättas på om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.3. Stäng låsskyddet.
VARNING
MWA11142
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
innan du kör iväg. Bränsleläckor utgör
en brandrisk.
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Rotor för bakhjulssensor
2. Bakhjulssensor1
21
2
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1 2
UBL3M0M0.book Page 10 Wednesday, November 9, 2016 4:11 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU57692
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
2
1
Rekommenderat bränsle: Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10]
kan användas)
Ta n k v o l y m : 13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Kvarvarande mängd (när varnings-
lampan för bränslenivå tänds): 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
E10
UBL3M0M0.book Page 11 Wednesday, November 9, 2016 4:11 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
TIPSDetta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att bensinmunstycket har
samma märkning när du tankar.Yamaha-motorn har konstruerats för blyfri
regularbensin med ett oktantal på 95 eller
högre. Om motorn knackar (eller spikar) bör
du använda ett bränsle av annat märke eller
en premium blyfri bensin. Om du använder
blyfri bensin kommer tändstiftens livslängd
att förlängas och underhållskostnaderna
minskar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
MAU77630
Bränsletankens ventilations-
/överloppsslangInnan du kör iväg: Kontrollera anslutningarna till bränsle-
tankens ventilations-/överloppsslang.
Kontrollera att slangen inte är spruck-
en eller skadad och byt ut om nödvän-
digt.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid be-
hov.TIPSInformation om kanistern finns på sidan
6-11.
MAU13434
KatalysatorDenna modell är utrustad med en katalysa-
tor i avgasröret.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor:
Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.VIKTIGT
MCA10702
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan kataly-
satorn ta skada.
1. Bränsletankens ventilations-/överloppsslang
1
UBL3M0M0.book Page 12 Wednesday, November 9, 2016 4:11 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
MAU55663
RattlåsStyrlåset är placerat på fordonets högra
sida mellan de övre och undre styrfästena.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Sätt in nyckeln i styrlåset och vrid den 1/2 varv medurs.
3. Ta ur nyckeln ur låset.TIPSOm det är svårt att koppla in styrlåset kan
du försöka att vrida styret en aning åt hö-
ger.
För att låsa upp styrningen
1. Sätt i nyckeln i styrningslåset.
2. Vrid nyckeln 1/2 varv moturs.
3. Ta ur nyckeln.
MAU66951
Justering av stötdämparuppsätt-
ningar
VARNING
MWA10211
Justera alltid båda stötdämparna lika. I
annat fall kan du få dålig stabilitet på
motorcykeln vilket kan leda till att du för-
lorar kontrollen på motorcykeln.Stötdämparna är utrustade med en juste-
ringsring för fjäderförspänningen.
Vi rekommenderar dig att låta en Yamaha-
återförsäljare ställa in fjäderförspänningen.
Om du väljer att göra justeringen själv ska
du skaffa specialnyckeln som behövs hos
en Yamaha-återförsäljare.VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-
kanismen.Justera fjäderförspänningen på följande
sätt.
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
teringsringen på stötdämparen i riktning (a).
För att minska fjäderförspänningen och
1. Styrningslås
2. Lås.
LOCKUNLOCK
1
2
1. Lås upp.
LOCKUNLOCK
1
UBL3M0M0.book Page 13 Wednesday, November 9, 2016 4:11 PM
Hantering och viktiga punkter vid körning
5-1
5
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska-
dor.
MAU73450
TIPSDen här modellen är utrustad med: en lutningsavkännare som stoppar
motorn i händelse av att fordonet väl-
ter. I sådana fall ska du vrida nyckeln
till “OFF” och sedan till “ON” innan du
försöker starta om motorn. Om du inte
gör det kommer motorn inte att starta
även om motorn går runt när start-
knappen trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. I sådana fall behöver du bara
trycka in startknappen när du vill star-
ta motorn igen.
MAU69830
Start av motornFör att avstängningssystemet för tändkrets
ska tillåta att motorn får startas, måste nå-
got av följande vara uppfyllt:
Växeln ligger i neutralläge.
En växel ligger i men kopplingshand-
taget är indraget och sidostödet är
uppfällt.
Mer information finns på sidan 3-15.
1. Vrid tändningsnyckeln till läge “ON”
och se till att motorns start/stopp-
knapp står på “ ”.
Följande varningslampor och indike-
ringslampor bör lysa ett par sekunder
för att sedan slockna. Varningslampa för oljenivå
Varningslampa för bränslenivå
Varningslampa för motorpro-
blem
Indikeringslampa för startspärr-
systemVIKTIGT
MCA11834
Om indikeringslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, el-
ler fortsätter att lysa efter det att motorn
startat, se sidan 3-3 för motsvarande
kontroll av kretsarna till varningslampan
och indikeringslampan.
UBL3M0M0.book Page 1 Wednesday, November 9, 2016 4:11 PM
Hantering och viktiga punkter vid körning
5-2
5
ABS-varningslampan ska tändas när
nyckeln vrids till “ON”, och sedan
slockna efter körning i en hastighet på
minst 10 km/h (6 mi/h).
VIKTIGT
MCA17682
Om ABS-varningslampan inte tänds och
slocknar så som beskrivs ovan, se sidan
3-3 angående kontroll av varningslam-
pans krets.2. Lägg växeln i neutralläge. Indikerings-lampan för neutralläge ska tändas.
Om den inte gör det ska du be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
3. Starta motorn genom att flytta knap-
pen mot läge “ ”.
Om motorn inte startar direkt, släpp
start/stoppknappen och vänta några
sekunder innan du försöker igen. Varje
startförsök bör göras så kort som möj-
ligt för att inte belasta batteriet för
mycket. Låt inte startmotorn arbeta
mer än 10 sekunder åt gången.VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-
tioner så länge som motorn är kall!
MAU16673
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför bran-
ta backar etc.
Växellägena visas på bilden.TIPSFör att lägga i friläget, tryck ner pedalen fle-
ra gånger tills den inte går ner längre och
lyft sedan upp den lätt.VIKTIGT
MCA10261
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa
sträckor. Växellådan får bara till- räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
Använd alltid kopplingen när du
växlar för att undvika att få skador
på motor, växellåda och kraftöver-
föring, som inte är konstruerade för
den chock som uppstår när växlar
tvingas i.1. Växelpedal
2. Neutralläge
1
2
5
4
3
2
N 1 5
4
3
2
N 1
UBL3M0M0.book Page 2 Wednesday, November 9, 2016 4:11 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-11
6
Gör rent tätningsringen och dess anligg-
ningsytor och torka av gängorna på tänd-
stiftet.TIPSOm du inte har tillgång till en momentnyckel
när du drar åt tändstiftet kan du dra åt det
genom att dra fast det ytterligare 1/4–1/2
varv efter det att du skruvat fast det förhand. Tändstiftet bör emellertid dras åt
med en momentnyckel så snart som möj-
ligt.
MAU36112
KanisterDen här modellen är utrustad med en ka-
nister som förhindrar att bränsleångor
släpps ut i atmosfären. Kom ihåg att kon-
trollera följande innan fordonet används:
Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid be-
hov.
1. Rekommenderat elektrodavståndRekommenderat elektrodavstånd:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Åtdragningsmoment: Tändstift:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.4 lb·ft)
1. Kanister
2. Kanisterventilation
1
2
UBL3M0M0.book Page 11 Wednesday, November 9, 2016 4:11 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-12
6
MAU47115
Motorolja och oljefilterinsatsOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filterinsatsen bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
För att kontrollera motorns oljenivå1. Ställ fordonet på ett plant underlag och håll det upprätt. Om det lutar lite
kan du få en felaktig avläsning.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi- liseras.
4. Ta bort oljepåfyllningslocket, torka
rent oljestickan, sätt tillbaka den i olje-
påfyllningshålet (utan att skruva i den)
och dra därefter upp den igen för att
kontrollera oljenivån.TIPSOljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.
5. Om oljenivån befinner sig vid eller un-
der min-markeringen bör olja av re-
kommenderad typ fyllas på till rätt
nivå. 6. Kontrollera om O-ringen är skadad
och byt ut den om det behövs.
7. Stoppa ner oljestickan i påfyllningshå- let och dra fast påfyllningslocket.
För att byta olja (med eller utan byte av
oljefilterinsats) 1. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
2. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
3. Ta bort oljepåfyllningslocket och av- tappningspluggen för motorolja och
packningarna, och töm ut oljan från
vevhuset.1. Påfyllningslock för motorolja
1. Oljesticka
2. O-ring
3. Max-markering
4. Min-markering
1
1
432
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning
2
1
UBL3M0M0.book Page 12 Wednesday, November 9, 2016 4:11 PM