Instrument och kontrollfunktioner
3-12
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Återställa räknarna för underhåll1. Använd väljarknappen för att markera “Maintenance”.
2. Tryck på menyknappen och tryck se- dan på “RESET”-knappen för att välja
vilket objekt som ska återställas. 3. När det valda alternativet blinkar ska
du trycka in “RESET” i 2 sekunder.
4. Tryck på menyknapp en när du vill åter-
gå till inställningslägets meny.
Kontroll och nollställning av “TIME
–2” och
“TIME
–3”
1. Använd väljarknappen för att markera “Time Trip”.
2. Tryck på menyknappen för att visa “TI- ME–2” och “TIME–3”. Om du vill noll-
ställa ett värde trycker du på
“RESET”-knappen för att välja vad
som ska nollställas.
3. När det valda alternativet blinkar ska du trycka in “RESET” i 2 sekunder.
4. Tryck på menyknappen när du vill åter-
gå till inställningslägets meny.
Val av enheter
1. Använd väljarknappen för att markera “Unit”.
Med den här funktionen
kan du justera ljusstyrkan
på
multi-funktionsdisplayen.
Med denna funktion kan du
ställa in klockan.
Med denna funktion kan du
nollställa allt utom
vägmätaren och klockan.
BrightnessCloc
k
All Reset
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
20
OIL km
10
FREE-1 km
10
FREE-2kmMaintenanceMENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
TIME-2
0:07
TIME-3
0:07
Time Trip
U2PPM3M0.book 12 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Instrument och kontrollfunktioner
3-13
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Tryck på menyknappen. Enhetsinställ- ningsdisplayen visas.TIPS
“km/L or L/100km” blinkar på display-
en när kilometer är valt.
“km or mile” blinkar på displayen närmiles är valt.
TIPS
Behålla kilometer som inställning: Gå
till steg 5.
Välja miles eller kilometer: Fortsättmed steg 3.
3. Tryck på menyknappen, använd se- dan väljaren för att växla mellan “km”
och “mile” och tryck sedan på menyk-
nappen för att bekräfta ditt val.
TIPS
Om kilometer valts kan “L/100km” eller
“km/L” anges som enhet för bränsle-
förbrukningsdisplayen. Fortsätt med
steg 4.
Om miles valts blir enheten för bräns-
leförbrukningsdispla yen “MPG”. Gå tillsteg 6.
4. Använd väljarknappen för att gå från “km or mile” till “km/L or L/100km”. 5. Tryck på menyknappen och använd
sedan väljarknappen för att växla mel-
lan “km/L” och “L/100km”, tryck sedan
på menyknappen för att bekräfta ditt
val.
6. Markera “ ” med väljarknappen och tryck sedan på menyknappen för att
återgå till inställningslägets meny.
Val av displayalternativ
1. Använd väljarknappen för att markera “Display”.
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetUnitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
U2PPM3M0.book 13 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Instrument och kontrollfunktioner
3-14
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Tryck på menyknappen, använd se- dan väljarknappen för att markera den
display som ska ändras och tryck se-
dan på menyknappen igen.
3. Markera alternativet som ska ändras med väljarknappen och tryck på meny-
knappen. 4. Använd väljarknappen för att välja det
objekt du vill visa, och tryck sedan på
menyknappen.
5. När du har ändrat inställningarna ska du markera “ ” med väljarknappen
och sedan trycka på menyknappen för
att återgå till föregående skärm. 6. Markera “ ” med väljarknappen och
tryck sedan på menyknappen för att
återgå till inställningslägets meny.
Justering av mätarpanelens ljusstyrka
1. Använd väljarknappen för att markera “Brightness”.
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetDisplay
Display-1Display-2Display-3
Display-11-1
A.TEMP
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display
Display-1Display-2Display-3
U2PPM3M0.book 14 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Instrument och kontrollfunktioner
3-15
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Tryck på menyknappen.
3. Välj önskad ljusstyrka med väljarknap- pen och tryck på menyknappen när du
vill återgå till inställningslägets meny.
Inställning av klocka1. Använd väljarknappen för att markera “Clock”. 2. Tryck på menyknappen.
3. När siffrorna för timme börjar blinka,
använd väljarknappen för att ställa in
rätt timme.
4. Siffrorna för minuter börjar att blinka när du trycker på menyknappen.
5. Använd väljarknappen för att ställa in minuter.
6. Tryck på menyknappen när du vill åter- gå till inställningslägets meny. Nollställning av alla displayfunktioner
1. Använd väljarknappen för att markera
“All Reset”.
2. Tryck på menyknappen.
3. Markera “YES” med väljarknappen och tryck sedan på menyknappen.TIPSVägmätaren och klockan kan inte nollstäl-las.
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetBrightness
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetClock
5
55
AM
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetAll Reset
YESNO
U2PPM3M0.book 15 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Instrument och kontrollfunktioner
3-19
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU26825
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utrustat med en juster-
ratt. För att justera av ståndet mellan broms-
handtaget och gashandtaget, vrid
justerratten samtidigt som du trycker fram
bromshandtaget från gashandtaget. Se till
att du får rätt inställning på justerratten så
att den riktas mot “ ”-markeringen på
bromshandtaget.
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcykelns
högra sida. Tryck ner bromspedalen för att
aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU63040
AB SYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt el ektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarn a som vanliga brom-
sar. En pulserande k änsla kan kännas i
bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta
ABS-systemet arbeta, “pumpa” inte brom-
sarna eftersom det minskar bromsförmå-
gan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har AB S.
AB S fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med AB S änutan.
ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
1. Bromshandtag
2. Avstånd mellan bromshandtag och gashandtag
3. Justerratt för bromshandtaget
4. “ ”-markering
2
3
4
1
1. Bromspedal
1
U2PPM3M0.book 19 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Instrument och kontrollfunktioner
3-22
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Om detta händer, försök inaktivera syste-
met på följande vis. 1. Stanna fordonet och vrid nyckeln till läge “OFF”.
2. Vänta några sekunder och vrid tillbaka nyckeln till läget “ON”.
3. “ ”-indikeringslampan ska då släck-
as och systemet aktiveras.TIPSOm indikeringslampan “ ” fortfarande ly-
ser efter återställningen kan du fortfarande
köra fordonet, men du bör låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonetså fort som möjligt.
4. Låt en Yamaha-åter försäljare kontrol- lera fordonet och inaktivera varnings-
lampan “ ”.
MAU13075
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
1. Tryck ner tanklocket i läge med nyck-
eln i nyckelhålet.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln. Stäng sedan
luckan i tanklocket.TIPSTanklocket kan inte st ängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyckeln
1. TCS-display
2. Antispinnsystemets indikeringslampa
“”
3. Varningslampa för motorproblem “ ”
12
3
1. Lås upp.
2. Lucka i tanklock
2
1
U2PPM3M0.book 22 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Instrument och kontrollfunktioner
3-23
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
om tanklocket inte är ordentligt stängt ochlåst.
VARNING
MWA11092
S e till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckorutgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instrukt ionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när dutankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att det inte sitter någon på fordonet innan du
tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor, öpp-
na lågor eller andra antändningskällor
som t.ex. styrlågor på vattenvärmare
eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja ben-
sin, inandas mycket bensinångor eller
får bensin i ögonen, ska du genast upp-
söka läkare. Om du får bensin på huden
ska du tvätta området med tvål och vat-
ten. Byt kläder om du får bensin på klä-1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
U2PPM3M0.book 23 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Instrument och kontrollfunktioner
3-24
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
derna.
MAU75300
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvisventiler, kolvringar och avgassystem.
TIPS
Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att bensinmunstycket harsamma märkning när du tankar.
Din Yamaha motor har konstruerats för att
köra på blyfri premiumbensin med ett oktan-
tal på 95 eller högre. Om motorn knackar
(eller spikar) bör du använda ett bränsle av
annat märke. Om du använder blyfri bensin
kommer tändstiftens livslängd att förlängas
och underhållskostnaderna minskar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
MAU74230
Bränsletankens
överfyllningsslangTIPSInformation om snyftventilen finns på sidan6-11.
Innan du kör iväg:
Kontrollera anslutningen till bränsle-
tankens överfyllningsslang.
Kontrollera att bränsletankens överfyll-
ningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Se till att änden på bränsletankens
överfyllningsslang inte är blockerad,
rengör vid behov.
Se till att bränsletankens överfyllnings-
slang har dragits genom klämman.
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin, premium (gasohol [E10]
kan användas)
Tankvolym: 18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Reservtank, mängd: 2.6 L (0.69 US gal, 0.57 Imp.gal)
E10
1. Bränsletankens överfyllningsslang
2. Klamma
21
U2PPM3M0.book 24 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分