Strumento e funzioni di controllo
4-6
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
NOTAQuando il veicolo è acceso, queste spie do-
vrebbero accendersi per qualche secondo e
poi spegnersi. Se le spie non si accendono,
far controllare il veicolo da un concessiona-rio Yamaha.
HAU11447
Spia temperatura liquido refrigerante
“”
Questa spia si accende se il motore si surri-
scalda. Se questo accade, arrestare imme-
diatamente il motore e lasciarlo raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-re se si sta surriscaldando.NOTA
Per i veicoli equipaggiati con ventola
radiatore, la ventola radiatore (le ven-
tole radiatore) si accende o si spegne automaticamente in funzione della
temperatura del liquido refrigerante nel
radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-gina 7-38 per ulteriori istruzioni.
HAU73171
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevata
un’anomalia al motore o a un altro sistema
di comando del veicolo. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di bor-
do da un concessionario Yamaha.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende inizialmente gi-
rando la chiave su “ON”, o se la spia rimane
accesa, fare controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.
HAU69891
Spia ABS “ ”
In condizioni di funzionamento normale,
questa spia si accende quando si gira la
chiave in posizione “ON” e si spegne quan-
do si raggiunge una velocità di almeno 10
km/h (6 mi/h).
Se la spia ABS:
non si accende quando la chiave è gi-
rata su “ON”
si accende o lampeggia durante la gui-
da
non si accende dopo che è stata rag-
giunta una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h)
L’ABS potrebbe non funzionare corretta-
mente. In presenza di una delle suddette
condizioni, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha al più presto possi-
bile. (Vedere pagina 4-17 per una descrizio-
ne dell’ABS.)AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spegne al raggiun-
gimento di una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h) o se la spia si accende o lampeg-
gia durante la guida, l’impianto frenante
passa alla modalità di frenatura conven-
zionale. Se si verifica una di queste due
condizioni o se la spia non si accende
del tutto, prestare ulteriore attenzione
per evitare il bloccaggio delle ruote du-
rante le frenate di emergenza. Far con-
trollare al più presto l’impianto frenante
e i circuiti elettrici da un concessionarioYamaha.
ABS
B67-9-H1.book 6 ページ 2017年1月26日 木曜日 午後5時59分
Manutenzione e regolazione periodiche
7-13
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
al minimo per diversi minuti mentre ve-
rificando che non ci siano perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.
NOTADopo l’accensione del motore, la spia pres-
sione olio deve spegnersi se il livellodell’olio è sufficiente.ATTENZIONE
HCA20860
Se la spia pressione olio lampeggia o re-
sta accesa anche se il livello dell’olio è
appropriato, spegne re immediatamente
il motore e far controllare il veicolo da unconcessionario Yamaha.
10. Spegnere il motore, attendere qualche minuto per far depositare l’olio, quindi
controllare il livello dell’olio e correg-
gerlo se necessario.
HAU20071
Liquido refrigerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il livello del liquido refrigerante. Inoltre si
deve cambiare il liquido refrigerante agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAU20095
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.NOTA
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nelcontrollo.
2. Controllare il livello del liquido refrige- rante nel serbatoio liquido refrigerante.
NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsitra i riferimenti livello min. e max. 3. Se il liquido refrigerante è all’altezza o
al di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappo del serbatoio.
AVVERTENZA! Togliere solo il tap-
po serbatoio liquido refrigerante.
Non tentare mai di togliere il tappo
radiatore quando il motore è cal-
do.
[HWA15162]
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.
21
B67-9-H1.book 13 ページ 2017年1月26日 木曜日 午後5時59分
Manutenzione e regolazione periodiche
7-14
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
4. Aggiungere liquido refrigerante fino al riferimento livello max. e poi installare
il tappo serbatoio. ATTENZIONE: Se
non si dispone di liquido refrigeran-
te, utilizzare al suo posto acqua di-
stillata o acqua del rubinetto non
calcarea. Non utilizzare acqua cal-
carea o salata, in quanto sono dan-
nose per il motore. Se si è usata
dell’acqua al posto del refrigerante,
sostituirla con refrigerante al più
presto possibile, altrimenti l’im-
pianto di raffreddamento non sa-
rebbe protetto dal gelo e dalla
corrosione. Se si è aggiunta acqua
al refrigerante, far controllare al più
presto possibile da un concessio-
nario Yamaha il contenuto di refri-
gerante, altrimenti l’efficacia del liquido refrigerante si riduce.
[HCA10473]
HAU73983
Per cambiare il liquido refrigerante 1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e lasciare raffreddare il motore,
se necessario.
2. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere il liquido refrige-
rante usato.
3. Togliere il bullone fermo tappo radiato-
re e il tappo radiatore. AVVERTENZA!
Non tentare mai di togliere il tappo
radiatore quando il motore è cal-
do.
[HWA10382]
4. Togliere il bullone drenaggio liquido re- frigerante e la rispettiva guarnizione
per scaricare il sistema di raffredda-
mento.
5. Rimuovere il coperchio del tappo ser- batoio liquido refrigerante A togliendo i
bulloni e il fissaggio rapido.
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
1
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello max.):0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)1. Bullone fermo tappo radiatore
2. Tappo radiatore
2
1
1. Bullone drenaggio liquido refrigerante
2. Guarnizione
12
B67-9-H1.book 14 ページ 2017年1月26日 木曜日 午後5時59分
Manutenzione e regolazione periodiche
7-16
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
10. Installare il bullone drenaggio liquido refrigerante e la guarnizione nuova,
quindi stringere il bullone alla coppia di
serraggio secondo specifica.
11. Versare la quantità indicata di liquido refrigerante nel radiatore e nel serba-
toio del liquido refrigerante. 12. Installare il tappo serbatoio liquido re-
frigerante.
13. Allentare il bullone spurgo aria per far fuoriuscire eventuale aria intrappolata
dalla pompa acqua.
14. Quando il liquido refrigerante inizia a fuoriuscire, stringere il bullone spurgo
aria alla coppia secondo specifica.
15. Versare il liquido refrigerante secondo specifica nel radiat ore fino a riempirlo.
16. Installare il tappo radiatore.
17. Accendere il motore, lasciarlo girare al minimo per diversi minuti e poi spe-
gnerlo.
18. Togliere il tappo radiatore per control- lare il livello del liquido refrigerante nel
radiatore. Se necessario, rabboccare
fino a quando il liquido refrigerante
raggiunge la sommità del radiatore,
poi installare il tappo radiatore e il bul-
lone fermo tappo radiatore.
19. Accendere il motore e verificare che il
veicolo non presenti perdite di liquido
refrigerante. In caso di perdite di liqui-
do refrigerante, far controllare il siste-
ma di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio liquido refrigeran-
te:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft)
Rapporto di miscelazione antigelo/
acqua: 1:1
Antigelo consigliato:
Antigelo di alta qualità al glicole etile-
nico contenente inibitori di corrosione
per motori in alluminio
Quantità di liquido refrigerante: Radiatore (circuito compreso):2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)
Serbatoio liquido refrigerante (fino al
riferimento livello max.): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)1. Bullone spurgo aria
1
Coppia di serraggio: Bullone spurgo aria:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft)
B67-9-H1.book 16 ページ 2017年1月26日 木曜日 午後5時59分
Manutenzione e regolazione periodiche
7-34
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
3. Posizionare i pannelli nella posizione originaria.
4. Installare le rondelle, i bulloni e i fis- saggi rapidi.NOTAI fissaggi rapidi si installano spingendo ver-
so l’esterno il perno di centraggio, inseren-
do il fissaggio nel pannello e spingendo il
perno di centraggio a filo con la testa del fis-saggio.
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica. AVVERTENZA! Non
utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15132]
1. Fusibile accensione
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile ECU ABS
4. Fusibile faro
5. Fusibile luci d’emergenza
6. Fusibile terminale 1 (per presa ausiliaria
(CC))
7. Fusibile di riserva
1. Fusibile del solenoide ABS
7 1
2
3
4
5
67
1
2
3
4
5
6
2. Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante
3. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
4. Fusibile di backup
5. Fusibile motorino ventola radiatore ausiliario
6. Fusibile motorino ventola radiatore
7. Fusibile di riserva
B67-9-H1.book 34 ページ 2017年1月26日 木曜日 午後5時59分
Manutenzione e regolazione periodiche
7-35
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU72980
Luci veicoloQuesto modello è equipaggiato con luci
completamente LED. Non vi sono lampade
sostituibili dall’utente.
Se una luce non si accende, controllare i fu-
sibili e fare controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA16581
Non attaccare nessun tipo di pellicolacolorata o di adesivo sulla lente faro.
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile terminale 1: 2.0 A
Fusibile del faro: 10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 7.5 A
Fusibile dell’accensione:
15.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore: 15.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore
ausiliario: 10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A
Fusibile delle luci di emergenza:
7.5 A
Fusibile dell'ABS ECU: 7.5 A
Fusibile del solenoide ABS: 10.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione car-
burante: 15.0 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elettri-
ca: 7.5 A
Fusibile luce stop:
1.0 A
Fusibile del regolatore automatico
della velocità:
1.0 A1. Faro
2. Luce di posizione anteriore1 12
B67-9-H1.book 35 ページ 2017年1月26日 木曜日 午後5時59分
Manutenzione e regolazione periodiche
7-38
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
Non togliere il tappo radiatore quando il mo tore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire sot-
to pressione e provocare lesioni gr avi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Qu ando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-so antiorario, e poi toglierlo.
NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca alpiù presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
B67-9-H1.book 38 ページ 2017年1月26日 木曜日 午後5時59分
9-1
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
Caratteristiche tecniche
HAU70621
Dimensioni:Lunghezza totale:2095 mm (82.5 in)
Larghezza totale: 800 mm (31.5 in)
Altezza totale: 1110 mm (43.7 in)
Altezza alla sella:
825 mm (32.5 in)
Passo: 1400 mm (55.1 in)
Distanza da terra: 130 mm (5.12 in)
Raggio minimo di sterzata:
3.3 m (10.83 ft)Peso:Peso in ordine di marcia:210 kg (463 lb)Motore:Ciclo di combustione:4 tempi
Impianto di raffreddamento: Raffreddato a liquido
Sistema di distribuzione:
DOHC
Disposizione dei cilindri:
In linea
Numero di cilindri: 4 cilindri
Cilindrata:
998 cm
3
Alesaggio corsa:
79.0 50.9 mm (3.11 2.00 in) Rapporto di compressione:
12.0 : 1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione: A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:
YAMALUBE
Tipo: Completamente sintetico
Gradi di viscosità SAE: 10W-40
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API Service tipo SG o superiore, standard
JASO MA
Quantità di olio motore:
Cambio olio:3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Con rimozione dell'ele mento filtro olio:
4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)Quantità di liquido refrigerante:Serbatoio liquido refriger ante (fino al livello
massimo): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso): 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:
Benzina super senza piombo (gasohol
[E10] accettabile) Capacità del serbatoio carburante:
17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)
Iniezione carburante:Corpo farfallato:Sigla di i dentificazione:
B671 00Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/LMAR9E-J
Distanza elettrodi: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Frizione:Tipo di frizione:
A bagno d'olio, dischi multipliGruppo motopropulsore:Rapporto di riduzione primaria:1.634 (67/41)
Trasmissione finale:
A catena
Rapporto di riduz ione secondaria:
2.688 (43/16)
Tipo di trasmissione: Sempre in presa, a 6 rapporti
Rapporti di riduzione:
1ª:2.600 (39/15)
2ª:
2.176 (37/17)
3ª: 1.842 (35/19)
4ª: 1.579 (30/19)
B67-9-H1.book 1 ページ 2017年1月26日 木曜日 午後5時59分