Specialfunktioner
3-2
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
en ny marschfart så sjunker farten till den ti-
digare inställda marschfarten när du släp-
per gashandtaget.
Inaktivering av farthållarsystemet
Utför något av följande för att inaktivera den
inställda marschfarten. “SET”-indikerings-
lampan slocknar.
Vrid gashandtaget förbi det stängda
läget i fartminskningsriktningen.
Ansätt främre eller bakre bromsen.
Koppla ur.
Tryck på farthållarströmbrytaren för att
stänga av farthållarsystemet. “ ”-indike-
ringslampan och “SET”-indikeringslampan
slocknar.
TIPSKörhastigheten minskar så snart farthållar-
systemet inaktiveras, såvida man inte vriderpå gashandtaget.
Användning av återaktiveringsfunktio-
nen
Tryck på “RES+”-sidan av farthållarens in-
ställningsknapp för att åter aktivera farthål-
laren. Körhastigheten återgår till den
tidigare inställda marschfarten. “SET”-indi-
keringslampan tänds.
VARNING
MWA16351
Det är farligt att använda återaktiverings-
funktionen när den tidigare inställda
marschfarten är fö r hög för de aktuellaförhållandena.TIPSOm man trycker på farthållarströmbrytaren
när systemet är i funktion så stängs syste-
met av helt och den tidigare inställda
marschfarten raderas. Återaktiveringsfunk-
tionen kan inte användas förrän en nymarschfart har ställts in. Automatisk inaktivering av farthållarsyste-
metFarthållarsystemet för denna modell är
elektroniskt styrt och länkat till de andra
styrsystemen. Farthålla
rsystemet inaktive-
ras automatiskt under följande förhållan-
den:
Farthållarsystemet kan inte bibehålla
den inställda marschfarten.
Slirning eller hjulspinn avkänns. (Om
antispinnsystemet inte har stängts av
så arbetar antispinnsystemet.)
Motorns start-/stoppknapp sätts i
“ ”-läge.
Motorn stannar.
Sidostödet är nedfällt.
När du kör med farthållare och farthållaren
inaktiveras i enlighet med omständigheter-
na ovan kommer “ ”-indikeringslampan
slockna och “SET”-indikeringslampan blin-
ka i 4 sekunder och sedan slockna.
När du inte kör med farthållare och motorns
start-/stoppknapp sätts i “ ”-läge, motorn
stannar, eller sidostödet fälls ned kommer
“ ”-indikeringslampan slockna (“SET”-in-
dikeringslampan kommer inte att blinka).
Om farthållarsysteme t inaktiveras automa-
tiskt, stanna och kontrollera att ditt fordon är
i gott skick.
Aktivera farthållarsys temet med farthållar-
strömbrytaren om systemet ska användas
1. Stängt läge
2. Inaktiveringsriktning för farthållaren
1
2
B67-9-M1_1.book 2 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Instrument och kontrollfunktioner
4-3
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF” i lä-
get “LOCK”.
MAU74220
(Parkering)
Fordonets varningsblinkers kan slås på,
men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.VIKTIGT
MCA23640
Batteriet kan laddas ur om “ ” (parke-ring) används under en längre tid.
MAU66054
Omkopplare på styrhandtagenVänster Höger
MAU73921
Knapp för avbländning/helljusblink “ /
/PA SS”
Tryck knappen till läge “ ” för att få helljus
och till läge “ ” för att få halvljus.
Om du vill blinka med helljuset trycker du på
knappens “PASS”-sida när halvljuset är
tänt.
MAU66040
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vänster
blinkers, skjut knappen till “ ”. När du släp-
per knappen återgår den till sitt mittläge. För
att stänga av blinkningen, tryck in knappen
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Väljarknappen “SELECT”
2. Antispinnsystemets kontakt “TCS”
3. Farthållarknappar
4. Signalknapp “ ”
5. Blinkersomkopplare “ / ”
6. Knapp för avbländning/helljusblink “ / /PASS”
RESSE T
PAS
S
TC S
SELECT
1
6
5
4
2
3
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Lägesomkopplare “MODE”
3. Varningsblinkersomkopplare “ ”
STOPMODERUNSTA R T
3
2
1
B67-9-M1_1.book 3 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Instrument och kontrollfunktioner
4-4
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
när den har återgått till sitt mittläge.
MAU66030
S ignalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU73961
Antispinnsystemets kontakt “TC S”
Se sidan 3-4 för en förklaring av antispinn-
systemet.
MAU66060
S topp/Kör/ Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” när du vill dra igång
motorn med startmotorn och tryck sedan
ned knappen mot “ ”. Se sidan 6-1 för
startinstruktioner fö re start av motorn.
För knappen till läge “ ” för att stoppa mo-
torn i en nödsituation, exempelvis om fordo-
net välter eller om gasreglaget hänger sig.
MAU66010
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, använd
omkopplaren för att sätta på varningsblin-
kers (alla blinkerslampor blinkar samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med fordonet på platser där du kan
utgöra en trafikfara.
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU73951
Farthållarknappar
Se sidan 3-1 för en beskrivning av farthållar-
systemet.
MAU73941
“ S ELECT”-knapp
Denna knapp används för att välja inställ-
ningar för vägmätaren, trippmätarna och
visningen av kylvätsketemperatur och om-
givningstemperatur på multifunktionsmäta-
ren.
Se “Multi-funktionsmätare” på sidan 4-7 för
ytterligare information.
MAU73931
Drivlägesknapp “MODE”
Se sidan 3-3 för en förklaring av varje driv-
läge.
MAU4939C
Indikeringslampor och
varningslampor1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. Varningslampa för kylvätsketemperatur “”
3. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
4. Indikeringslampa för helljus “ ”
5. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
6. Varningslampa för styrdämpare “ ”
7. Varningslampa för oljetryck “ ”
8. Indikeringslampa för startspärrsystem “”
9. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
10.Farthållarinställningens indikeringslampa “SET”
11.Indikeringslampa för växling
12.Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
13. Farthållarsystemets indikeringslampa “ ”
14. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
567 9 810
11
12
13
14
4
3
2
1
ABS
B67-9-M1_1.book 4 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Instrument och kontrollfunktioner
4-5
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU11032
Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsvaran-
de blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU59962
Varningslampa för oljetryck “ ”
Denna varningslampa tänds om oljetrycket
i motorn är för lågt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas igen ef-
ter att ha varit släckt en kort stund, och se-
dan förbli tänd tills motorn har startat.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON” låter du en Yamaha-återför-
säljare kontrollera elkretsen.VIKTIGT
MCA21210
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn omedelbart stängas av och oljenivån kontrolleras.
Om oljenivån befinner sig under
min-markeringen bör olja av rekommen-
derad typ fyllas på till rätt nivå. Om var-
ningslampan för lågt oljetryck lyser trots
att oljenivån är rätt, stäng omedelbart av
motorn och be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.TIPSOm varningslampan inte släcks sedan mo-
torn startat, kontrollera motoroljenivån och
fyll på olja vid behov. (Se sidan 7-10.)
Om varningslampan förblir tänd sedan du
fyllt på olja, låt en Yamaha-återförsäljarekontrollera fordonet.
MAU74072
Indikeringslampor för farthållare “ ”/
“
S ET”
Dessa indikeringslampor tänds när farthål-
laren är aktiverad. (Se sidan 3-1.)TIPSNär fordonet slås på bör de här lamporna
tändas i några sekunder och sedan slock-
na. Om lamporna inte tänds bör du låta enYamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
MAU11447
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Denna varningslampa tänds om motorn
överhettas. Om det inträffar måste du stan-
na motorn omedelbart och låta den kallna.
Varningslampans elektr iska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn startat.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den äröverhettad.TIPS
Kylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 7-36för ytterligare anvisningar.
MAU73171
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
B67-9-M1_1.book 5 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Instrument och kontrollfunktioner
4-17
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
TIPS
ABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre. Under detta
test kan ett “klickande” ljud höras från
hydraulikstyrenheten, och om något
av bromshandtagen eller bromspeda-
len ansätts bara en aning kan en lätt
vibration kännas i handtaget och pe-
dalen men detta är inte tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-vändas.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kanAB S-funktionen fungera felaktigt.
MAU13075
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
1. Tryck ner tanklocket i läge med nyck-
eln i nyckelhålet.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln. Stäng sedan
luckan i tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyckeln
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Rotor för bakhjulssensor
2. Bakhjulssensor
2
12
1
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1
2
B67-9-M1_1.book 17 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Instrument och kontrollfunktioner
4-28
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Med motorn a vstängd:
1. Fäll ner sidostödet.
2. Kontroller a att motorns start/ stoppknapp är ställd på “ ”.
3. Vrid nyckeln till ON.
4. Lägg växeln i neutr alläge.
5. Tryck på “ ”-sidan på motorns start/ stoppknapp.
Startar motorn?
Med motorn fortf arande igång:
6. Fäll upp sidostödet.
7. Håll inne kopplingshandtaget.
8. Lägg i en växel.
9. Fäll ner sidostödet.
Stannar motorn?
När motorn har stannat:
10. Fäll upp sidostödet.
11. Håll inne kopplingshandtaget.
12. Tryck på “ ”-sidan på motorns start/ stoppknapp.
Startar motorn?
Systemet är ok. Du kan köra med motorcykeln.
JA NEJ JA NEJ JA NEJ
Neutr allägeskontakten kanske inte funger ar som
den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.
Kopplingskontakten kanske inte funger ar som den
ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.Kontakten i sidostödet kanske inte funger ar som
den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.Om du upptäcker något fel bör du be en
Yamaha-återförsäljare att kontrollera
systemet innan du kör.
VARNING
B67-9-M1_1.book 28 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
6-1
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Hantering och viktiga punkter vid körning
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska-dor.
MAUM3631
TIPSDen här modellen är utrustad med:
en lutningsavkännare som stoppar
motorn i händelse av att fordonet väl-
ter. I detta fall tänds motorns felvar-
ningsljus, men det beror inte på
felfunktion. Vrid tändningsnyckeln till
“OFF” och därefter till “ON” för att
stänga av varningsljuset. Om detta
inte görs kommer motorn inte att starta
även om motorn går runt när start-
knappen trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för attstarta om motorn om den stannar.
MAU74011
S tart av motornFör att avstängningssystemet för tändkrets
ska tillåta att motorn får startas, måste nå-
got av följande vara uppfyllt:
Växeln ligger i neutralläge.
En växel ligger i men kopplingshandta-
get är indraget och sidostödet är upp-
fällt.
Mer information finns på sidan 4-27.
1. Vrid nyckeln till läget “ON” och se till att stopp/kör/start-knappen är inställd på
“”.
Följande varningslampor och indike-
ringslampor bör lysa ett par sekunder
för att sedan slockna.
Varningslampa för oljetryck
Varningslampa för motorproblem
Varningslampa för kylvätsketem-
peratur
Indikeringslampa för växling
Varningslampa för styrdämpare
Antispinnsystemets indikerings-
lampa
Indikeringslampor för farthållare
Indikeringslampa för startspärrsys-
tem
VIKTIGT
MCA11834
Om indikeringslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, el-
B67-9-M1_1.book 1 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分
Hantering och viktiga punkter vid körning
6-2
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
ler fortsätter att lysa efter det att motorn
startat, se sidan 4-4 för motsvarande
kontroll av kretsarna till varningslampanoch indikeringslampan. ABS-varningslampan ska tändas när
nyckeln vrids till “ON”, och sedan
slockna efter körning i en hastighet på
minst 10 km/h (6 mi/h).VIKTIGT
MCA17682
Om AB S-varningslampan inte tänds och
slocknar så som beskrivs ovan, se sidan
4-4 angående kontroll av varningslam-pans krets.
2. Lägg växeln i neutralläge. Indikerings- lampan för neutralläge ska tändas.
Om den inte gör det ska du be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
3. Starta motorn genom att trycka på
“ ”-sidan på stopp/kör/start-knap-
pen.
Om motorn inte startar, släpper du
stopp/kör/start-knappen och väntar
några sekunder innan du försöker
igen. Varje startförsök bör göras så
kort som möjligt för att inte belasta bat-
teriet för mycket. Lå t inte startmotorn
arbeta mer än 10 sekunder åt gången.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-tioner så länge som motorn är kall!
MAU77400
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför branta
backar etc.
Växellägena visas på bilden.TIPSFör att lägga i friläget, tryck ner pedalen fle-
ra gånger tills den inte går ner längre och lyftsedan upp den lätt.VIKTIGT
MCA23990
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa
1. Växelpedal
2. Neutralläge
6
5
4
3
2
N 1
1
2
B67-9-M1_1.book 2 ページ 2017年1月25日 水曜日 午後3時38分