Page 29 of 192

2-6
2
Pièces de rechange, accessoires et modifica-
tions issus du marché secondaire
Bien que des produits du marché secondaire
puissent sembler être de concept et de qualité
identiques aux accessoires Yamaha, il faut être
conscient que certains de ces accessoires ou cer-
taines de ces modifications ne sont pas appro-
priés en raison du danger potentiel qu’ils repré-
sentent pour soi-même et pour autrui. La mise en
place de produits issus du marché secondaire ou
l’exécution d’une autre modification du véhicule
venant altérer le concept ou les caractéristiques
du véhicule peut soumettre les occupants du vé-
hicule ou des tiers à des risques accrus de bles-
sures ou de mort. Le propriétaire est responsable
des dommages découlant d’une modification du
véhicule. Respecter les conseils suivants lors du
montage d’accessoires, ainsi que ceux donnés à
la section “Charge”.
Ne jamais installer des accessoires qui risquent
d’endommager les performances du VTT. Exa-
miner soigneusement les accessoires avant de
les monter pour s’assurer qu’ils ne réduisent en
rien la garde au sol, le débattement limite de la
suspension, la course de la direction ou le fonc-
tionnement des commandes.
Les accessoires fixés sur le VTT peuvent en-
gendrer une instabilité en raison d’une réparti-
tion inégale du poids.
Les accessoires volumineux peuvent sérieuse-
ment affecter la stabilité du VTT.
Certains accessoires peuvent forcer le pilote à
modifier sa position de conduite. Une position
de conduite incorrecte réduit la liberté de mou-
vement du pilote et peut limiter son contrôle du
véhicule. De tels accessoires ne sont donc pas
recommandés.
La prudence est de rigueur lors de l’installation
de tout accessoire électrique supplémentaire.
Si ces accessoires excèdent la capacité de
l’équipement électrique du VTT, une panne
électrique peut résulter, ce qui risque de provo-
quer des problèmes d’éclairage ou une perte de
puissance du moteur.
AVERTISSEMENT
FWB00073Éviter un empoisonnement au monoxyde de
carbone
Tous les gaz d’échappement de moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz
mortel. L’inhalation de monoxyde de carbone
UB1661F0.book Page 6 Thursday, May 12, 2016 1:16 PM
Page 59 of 192
4-26
4
Tourner la bague de réglage de la précontrainte
du ressort dans le sens (a) pour augmenter la pré-
contrainte de ressort et donc durcir la suspension,
et dans le sens (b) afin de réduire la précontrainte
de ressort et d’assouplir la suspension.
Il faut veiller à bien aligner l’encoche sélectionnée
figurant sur la bague de réglage et l’indicateur de
position figurant sur l’amortisseur.
N.B.Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha. 1. Bague de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Clé spécialeRéglage de la précontrainte de ressort :
Minimum (réglage souple) :1 (YFM70KPAH, YFM70KPHH,
YFM70KPSH, YFM70KPXH)
Standard : 2 (YFM70KPAH, YFM70KPHH,
YFM70KPSH, YFM70KPXH)
Maximum (réglage dur) : 5 (YFM70KPAH, YFM70KPHH,
YFM70KPSH, YFM70KPXH)
UB1661F0.book Page 26 Thursday, May 12, 2016 1:16 PM
Page 183 of 192

10-4
10
Minimum:Avant:
32.0 kPa (0.320 kgf/cm2, 4.6 psi)
Arrière: 27.0 kPa (0.270 kgf/cm2, 4.0 psi)Roue avant:Type de roue:
Roue coulée (YFM70KPSH)
Roue emboutie (YFM70KDXH, YFM70KPAH,
YFM70KPHH, YFM70KPXH)
Taille de jante: 12 x 6.0ATRoue arrière:Type de roue:Roue coulée (YFM70KPSH)
Roue emboutie (YFM70KDXH, YFM70KPAH,
YFM70KPHH, YFM70KPXH)
Taille de jante:
12 x 7.5ATFrein avant:Type:Frein à disque
Commande:
À la main droite
Liquide de frein spécifié: DOT 4Frein arrière:Type:
Frein à disques multiples humides
Commande: À la main gauche et au pied droit
Suspension avant:Type:Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Débattement de roue: 193 mm (7.6 in)Suspension arrière:Type:
Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur: Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Débattement de roue: 232 mm (9.1 in)Partie électrique:Système d’allumage:TCI
Système de charge: Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie:Modèle:YTX20L-BS
Voltage, capacité: 12 V, 18.0 AhPhare:Type d’ampoule:Ampoule au kryptonPhare monté sur le guidon:Type d’ampoule de phare sureleve:
Ampoule halogène (YFM70KPAH, YFM70KPHH,
YFM70KPSH, YFM70KPXH)
UB1661F0.book Page 4 Thursday, May 12, 2016 1:16 PM