Page 33 of 130

Descrizione
25
12
67 910 58
3412111314 15 16 1817
19 20 21
222324
1Scomparto portaoggetti impermeabile
incorporato (pagina 62)
2Interruttore di avviamento (pagina 29)
3Interruttore di spegnimento di emergenza
del motore (pagina 29)
4Forcella (pagina 29)
5Telecomando (pagina 27)
6Leva RiDE (pagina 34)
7Interruttore di aumento dell’angolo di
assetto (pagina 37)
8Interruttore di diminuzione dell’angolo di
assetto (pagina 37)
9Interruttore di spegnimento motore
(pagina 29)
10Tirante di spegnimento di emergenza del
motore (pagina 29)
11Tasto “VOLT/HOUR” (pagina 44)
12Tasto “SPEED/RPM” (pagina 44)
13Tasto “MODE/RESET” (pagina 44)
14Tasto “START/STOP” (pagina 44)
15Interruttore di aumento del regolatore
automatico di velocità (pagina 41)16Interruttori di diminuzione del regolatore
automatico di velocità (pagina 41)
17Leva dell’acceleratore (pagina 30)
18Centro informativo multifunzione
(pagina 44)
19Cassettino portaoggetti (pagina 60)
20Portabibite amovibile (pagina 62)
21Leva di regolazione dell’inclinazione del
manubrio (pagina 31)
22Interruttore “NO-WAKE MODE” (pagina 40)
23Interruttore “SET” (pagina 41)
24Portabibite incorporato (pagina 62)
UF3J74H0.book Page 25 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 52 of 130

Utilizzo della strumentazione
44
HJU42241
Centro informativo
multifunzione
Il centro informativo multifunzione visualizza
varie informazioni della moto d’acqua.
Operazione iniziale del centro informativo
multifunzione
All’attivazione del centro informativo multi-
funzione, le lancette dell’indicatore di veloci-
tà/contagiri analogico effettuano una rapidaescursione, mentre tutti i segmenti del di-
splay e tutte le spie si accendono. Dopo 2 se-
condi, la spia di allarme “WARNING” e gli
indicatori del display informazioni si spengo-
no, e il centro informativo inizia ad operare
normalmente.
NOTA:
La spia “UNLOCK” si spegnerà all’avviamen-
to del motore.
Stato di standby del centro informativo
multifunzione
Il centro informativo multifunzione si spegne-
rà ed entrerà in stato di standby se non riceve
alcun segnale operativo entro 25 secondi
dall’arresto del motore. Quando il motore vie-
ne riavviato, il display tornerà nello stato pre-
cedente allo spegnimento e il centro
informativo inizierà ad operare normalmente.
HJU42331Indicatore di velocità/contagiri
analogico
L’indicatore di velocità/contagiri analogico ha
entrambe le funzioni di indicatore di velocità
e di contagiri. Commutando lo strumento è
possibile utilizzarne sia la funzione di indica-
tore di velocità sia la funzione di contagiri.
NOTA:
Il contagiri analogico viene selezionato come
impostazione predefinita effettuata presso la
fabbrica Yamaha.
1Display delle informazioni
2Spia “UNLOCK”
3Indicatore di velocità/contagiri analogico
4Spia di allarme “WARNING”
5Spia “L-MODE”
6Display multifunzione
7Spia “RPM”
8Spia “SPEED”
1Tasto “SPEED/RPM”
2Tasto “VOLT/HOUR”
3Tasto “START/STOP”
4Ta s t o “ M O D E / R E S E T ”
6134
87
25
1234
UF3J74H0.book Page 44 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 61 of 130

Utilizzo della strumentazione
53
zionamento. Utilizzare questa funzione
soltanto come riferimento.
Temperatura dell’acqua (FX Cruiser
SVHO / FX Limited SVHO)
Questo display mostra la temperatura
dell’acqua ambiente “L TEMP” (temperatura
del lago).
Temperatura dell’aria (FX Cruiser SVHO /
FX Limited SVHO)
Questo display mostra la temperatura
dell’aria ambiente “E TEMP” (temperatura
ambiente).Modalità velocità media/contachilometri
parziale
La velocità media e la distanza percorsa ven-
gono registrate quando il tasto
“START/STOP” viene premuto per iniziare le
misurazioni, indipendentemente dal display
attuale.
NOTA:
Le misurazioni vengono eseguite soltanto a
motore in funzione.
Le misurazioni non vengono salvate se il mo-
tore viene spento. Le misurazioni vengono
azzerate automaticamente quando i display
si spengono 25 secondi dopo lo spegnimen-
to del motore.
Per iniziare le misurazioni:
Premere il tasto “START/STOP” per meno di
1 secondo. Il cicalino suona una volta e le mi-
surazioni iniziano.
Per interrompere le misurazioni:
Premere il tasto “START/STOP” per meno di
1 secondo mentre le misurazioni vengono re-
gistrate. Il cicalino suona una volta e le misu-
razioni si interrompono.
Per riavviare le misurazioni:
Premere il tasto “START/STOP” per meno di
1 secondo mentre le misurazioni sono inter-
rotte. Il cicalino suona una volta e le misura-
zioni si riavviano.
1Ta s t o “ S TA R T / S T O P ”
2Tasto “MODE/RESET”
1
2
UF3J74H0.book Page 53 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM