Contenuti
Etichette generali e importanti ........ 1
Numeri di identificazione ................. 1
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) ........................................... 1
Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN) .................................. 1
Numero di serie del motore................ 1
Etichetta con la data di produzione ... 2
Informazioni sul modello ................. 2
Targhetta del produttore .................... 2
Etichette importanti ......................... 4
Etichette di pericolo ........................... 5
Altre etichette ..................................... 8
Informazioni sulla sicurezza........... 10
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto
d’acqua ...................................... 10
Limitazioni alla navigazione........... 11
Requisiti per l’utilizzo .................... 12
Equipaggiamento consigliato........ 15
Informazioni sui rischi ................... 15
Caratteristiche della moto
d’acqua ...................................... 16
Wakeboarding e sci d’acqua ........ 17
Regole per una navigazione
sicura.......................................... 19
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ...................................... 20
Descrizione ...................................... 21
Glossario della moto d’acqua ....... 21
Ubicazione dei componenti
principali ..................................... 22
Utilizzo della funzione di
controllo ........................................... 26
Funzioni di controllo della moto
d’acqua ...................................... 26
Telecomando ................................... 26
Sistema antifurto Yamaha ................ 27Interruttore di spegnimento
motore .......................................... 28
Interruttore di spegnimento di
emergenza del motore ................. 28
Interruttore di avviamento ............... 28
Leva dell’acceleratore ...................... 29
Leva RiDE ......................................... 29
Sistema dello sterzo ......................... 30
Sistema di regolazione inclinazione
del piantone sterzo ....................... 30
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ............................. 31
Separatore acqua ............................. 32
Utilizzo della moto d’acqua ........... 33
Funzioni di navigazione della moto
d’acqua ...................................... 33
Sistema del cambio .......................... 33
Sistema di regolazione elettrica
dell’assetto.................................... 36
Modalità operative della moto
d’acqua ...................................... 38
Modalità regime ridotto .................... 38
Funzione di limitazione del regime
motore........................................... 39
Regolatore automatico di velocità.... 40
Utilizzo della strumentazione ........ 43
Centro informativo
multifunzione ............................. 43
Indicatore di velocità/contagiri
analogico ...................................... 43
Display delle informazioni................. 44
Display multifunzione ....................... 49
Utilizzo delle dotazioni ................... 53
Dotazione ...................................... 53
Selle.................................................. 53
Maniglia tientibene ........................... 54
Maniglia di risalita............................. 55
Gradino di risalita ............................. 55
Golfare di prua.................................. 55
Golfari di poppa................................ 56
Galloccia........................................... 56
UF2T77H0.book Page 1 Friday, July 8, 2016 1:13 PM
Descrizione
24
12
67 910 58
3412111314 15 16 1817
19 20 21
222324
1Scomparto portaoggetti impermeabile
incorporato (pagina 60)
2Interruttore di avviamento (pagina 28)
3Interruttore di spegnimento di emergenza
del motore (pagina 28)
4Forcella (pagina 28)
5Telecomando (pagina 26)
6Leva RiDE (pagina 33)
7Interruttore di aumento dell’angolo di
assetto (pagina 36)
8Interruttore di diminuzione dell’angolo di
assetto (pagina 36)
9Interruttore di spegnimento motore
(pagina 28)
10Tirante di spegnimento di emergenza del
motore (pagina 28)
11Tasto “VOLT/HOUR” (pagina 43)
12Tasto “SPEED/RPM” (pagina 43)
13Tasto “MODE/RESET” (pagina 43)
14Tasto “START/STOP” (pagina 43)
15Interruttore di aumento del regolatore
automatico di velocità (pagina 40)16Interruttori di diminuzione del regolatore
automatico di velocità (pagina 40)
17Leva dell’acceleratore (pagina 29)
18Centro informativo multifunzione
(pagina 43)
19Cassettino portaoggetti (pagina 57)
20Portabibite amovibile (pagina 59)
21Leva di regolazione dell’inclinazione del
manubrio (pagina 30)
22Interruttore “NO-WAKE MODE” (pagina 39)
23Interruttore “SET” (pagina 40)
24Portabibite incorporato (pagina 59)
UF2T77H0.book Page 24 Friday, July 8, 2016 1:13 PM
Utilizzo della funzione di controllo
27
HJU31385Sistema antifurto Yamaha
Il sistema antifurto Yamaha aiuta ad evitare
utilizzi non autorizzati o il furto della moto
d’acqua. Le modalità di blocco e sblocco del
sistema antifurto possono essere selezionate
con il telecomando in dotazione alla moto
d’acqua. Se viene selezionata la modalità di
blocco del sistema antifurto, non è possibile
avviare il motore. Il motore può essere avvia-
to solo se viene selezionata la modalità di
sblocco. (Vedere pagina 26 per informazioni
sul telecomando.)
NOTA:
Le impostazioni del sistema antifurto Yamaha
possono essere selezionate soltanto a moto-
re fermo.
HJU36776Impostazioni del sistema antifurto
Yamaha
Le impostazioni del sistema antifurto Yamaha
verranno confermate tramite il numero di bip
emessi durante l’azionamento del teleco-
mando e dalla spia “UNLOCK” del centro in-
formativo multifunzione. (Vedere pagina 43
per informazioni sul centro informativo multi-
funzione.)
NOTA:
Il cicalino suona due volte per la modalità
operativa normale o tre volte per la modali-
tà di regime ridotto. (Vedere pagina 38 perle procedure di attivazione della modalità
regime ridotto.)
Se il telecomando viene azionato mentre il
centro informativo multifunzione è in stand-
by, il centro informativo effettuerà l’opera-
zione iniziale, dopodiché verrà selezionata
l’impostazione.
Per selezionare il modo di blocco:
Premere brevemente il tasto di blocco del te-
lecomando. Il cicalino suona una volta e la
spia “UNLOCK” lampeggia una volta, quindi
si spegne. Ciò indica che è stato selezionato
il modo di blocco.
Per selezionare il modo di sblocco:
Premere brevemente il tasto “L-Mode”
(sblocco) del telecomando. Il cicalino suona
due o tre volte e la spia “UNLOCK” lampeg-
gia due o tre volte, quindi si accende. Ciò in-
Numero di
bipModalità del siste-
ma di antifurto
Ya m a h aSpia “UN-
LOCK”
BloccoSi spe-
gne
Sblocco
(modalità operati-
va normale)Si accen-
de
Sblocco
(modalità di regime
ridotto)Si accen-
de
1Pulsante di blocco
2Spia “UNLOCK”
21
UF2T77H0.book Page 27 Friday, July 8, 2016 1:13 PM
Utilizzo della moto d’acqua
38
HJU40001
Modalità operative della moto
d’acqua
HJU36787Modalità regime ridotto
La modalità regime ridotto è una funzione che
limita il regime massimo di rotazione del mo-
tore a circa il 70% del regime motore massi-
mo della modalità normale.
La modalità regime ridotto può essere attiva-
ta o disattivata solo con il telecomando in do-
tazione con questa moto d’acqua. (Vedere
pagina 26 per informazioni sul telecomando.)
NOTA:
La modalità regime ridotto può essere attiva-
ta solo quando il motore è spento con il siste-
ma antifurto Yamaha impostato in modalità di
sblocco.
Attivazione e disattivazione della modalità
regime ridotto
L’attivazione della modalità regime ridotto
verrà confermata dal numero di bip emessi
durante l’azionamento del telecomando e
dalla spia “L-MODE” del centro informativo
multifunzione. (Vedere pagina 43 per infor-
mazioni sul centro informativo multifunzione.)
NOTA:
Se il telecomando viene azionato mentre il
centro informativo multifunzione è in stand-
by, l’unità effettua l’operazione iniziale, dopo-
diché viene selezionata l’impostazione.
Per attivare la modalità regime ridotto:
Premere il tasto “L-Mode” (sblocco) del tele-
comando per più di 4 secondi. Una volta che
il cicalino ha suonato tre volte e la spia “UN-
LOCK” ha lampeggiato tre volte per poi ac-
cendersi, la spia “L-MODE” si accende
indicando che la modalità regime ridotto è at-
tivata.
NOTA:
Se la modalità regime ridotto viene attivata
immediatamente dopo lo spegnimento del
display informazioni, la spia “L-MODE” non si
accenderà. La spia “L-MODE” si accenderà
all’avviamento del motore.
1Telecomando
Numero di
bipAzionamento mo-
dalità regime ridot-
toSpia “L-
MODE”
AttivatoSi accen-
de
DisattivatoSi spe-
gne
1Tasto (di sblocco) “L-Mode” (modalità
regime ridotto)
2Spia “L-MODE”
2
L-Mode1
UF2T77H0.book Page 38 Friday, July 8, 2016 1:13 PM
Utilizzo della moto d’acqua
39
Per disattivare la modalità regime ridotto:
Premere il tasto “L-Mode” (sblocco) del tele-
comando per più di 4 secondi. Una volta che
il cicalino ha suonato due volte e la spia “UN-
LOCK” ha lampeggiato due volte per poi ac-
cendersi, la spia “L-MODE” si spegne
indicando che la modalità regime ridotto è di-
sattivata. Quando la modalità regime ridotto
è disattivata, la moto d’acqua torna alla nor-
male modalità operativa.
HJU42484Funzione di limitazione del regime
motore
La funzione di limitazione del regime motore
mantiene il regime del motore ad un valore
fisso in modo da poter utilizzare la moto d’ac-
qua a basse velocità. Questa funzione può
essere usata soltanto con la moto d’acqua in
marcia avanti o in folle.
NOTA:
La funzione di limitazione del regime moto-
re può essere attivata soltanto dopo che si-
ano trascorsi 5 secondi dall’avviamento del
motore.
Se la funzione di limitazione del regime mo-
tore viene attivata con la moto d’acqua in
folle, la cucchiaia ribaltabile per l’inversione
del flusso si porta in posizione di marcia
avanti.
Attivazione e disattivazione della funzione
di limitazione del regime motore
L’attivazione della modalità di limitazione del
regime motore viene confermata dal numero
di bip quando l’interruttore “NO-WAKE MO-
DE” viene premuto e dal display dell’indicato-
re digitale di velocità del centro informativo
multifunzione. (Vedere pagina 43 per infor-
mazioni sul centro informativo multifunzione.)
NOTA:
I bip ed il lampeggio del display dell’indicato-
re digitale di velocità indicano inoltre l’attiva-
zione del regolatore automatico di velocità.
(Vedere pagina 40 per le informazioni sul re-
golatore automatico di velocità.)
Per attivare la funzione di limitazione del regi-
me motore:
(1) Rilasciare le leva dell’acceleratore por-
tando il regime del motore al minimo.
(2) Premere e tenere premuto l’interruttore
“NO-WAKE MODE”. Quando il cicalino
suona velocemente tre volte e sul display
dell’indicatore digitale di velocità lam-
peggia “8” (se sono selezionati i chilome-
tri) oppure “5” (se sono selezionate le
miglia), la modalità di limitazione del regi-
me motore è attivata. Rilasciare comple-
tamente la leva dell’acceleratore (regime
minimo) quando la funzione di limitazio-
ne del regime motore è attiva.
Numero
di bipFunzione di limitazio-
ne del regime motoreIndicatore
digitale di
velocità
AttivatoInizia a
lampeg-
giare
DisattivatoSmette di
lampeg-
giare
UF2T77H0.book Page 39 Friday, July 8, 2016 1:13 PM
Utilizzo della moto d’acqua
40
NOTA:
L’indicatore digitale di velocità lampeggia in
modo continuo quando la funzione di limita-
zione del regime motore è attivata.
Per disattivare la funzione di limitazione del
regime motore:
Eseguire una delle seguenti procedure. Il ci-
calino suona due volte velocemente ed il di-
splay dell’indicatore digitale di velocità
smette di lampeggiare quando è disattivata la
modalità di limitazione del regime motore.
Premere l’interruttore “NO-WAKE MODE”.
Stringere la leva dell’acceleratore.
Stringere la leva RiDE.
NOTA:
Inoltre, la funzione di limitazione del regime
motore si disattiva quando si spegne il moto-
re.
HJU37028Regolatore automatico di velocità
Il regolatore automatico di velocità è una fun-
zione per mantenere la velocità desiderata
entro una gamma fissa durante l’utilizzo della
moto d’acqua.
NOTA:
Il regolatore automatico di velocità può es-
sere programmato esclusivamente a dei
regimi compresi tra 3000 e 7000 giri/min.
circa.
Non è possibile attivare il regolatore auto-
matico di velocità in modalità di regime ri-
dotto. (Vedere pagina 38 per le procedure
di attivazione della modalità regime ridot-
to.)
Attivazione e disattivazione del regolatore
automatico di velocità
L’attivazione del regolatore automatico di ve-
locità viene confermata dal numero di bip
quando l’interruttore “SET”, l’interruttore di
aumento o l’interruttore di riduzione del rego-
latore automatico di velocità viene premuto e
dal display dell’indicatore digitale di velocità
del centro informativo multifunzione. (Vedere
pagina 43 per informazioni sul centro infor-
mativo multifunzione.)
NOTA:
I bip ed il lampeggio del display dell’indicato-
re digitale di velocità indicano inoltre l’attiva-
1Interruttore “NO-WAKE MODE”
1
Numero
di bipFunzionamento re-
golatore automatico
di velocitàIndicatore
digitale di
velocità
AttivatoInizia a
lampeg-
giare
DisattivatoSmette di
lampeg-
giare
Il regime motore im-
postato aumenta o
diminuisceContinua a
lampeg-
giare
UF2T77H0.book Page 40 Friday, July 8, 2016 1:13 PM
Utilizzo della strumentazione
43
HJU42241
Centro informativo
multifunzione
Il centro informativo multifunzione visualizza
varie informazioni della moto d’acqua.
Operazione iniziale del centro informativo
multifunzione
All’attivazione del centro informativo multi-
funzione, le lancette dell’indicatore di veloci-
tà/contagiri analogico effettuano una rapidaescursione, mentre tutti i segmenti del di-
splay e tutte le spie si accendono. Dopo 2 se-
condi, la spia di allarme “WARNING” e gli
indicatori del display informazioni si spengo-
no, e il centro informativo inizia ad operare
normalmente.
NOTA:
La spia “UNLOCK” si spegnerà all’avviamen-
to del motore.
Stato di standby del centro informativo
multifunzione
Il centro informativo multifunzione si spegne-
rà ed entrerà in stato di standby se non riceve
alcun segnale operativo entro 25 secondi
dall’arresto del motore. Quando il motore vie-
ne riavviato, il display tornerà nello stato pre-
cedente allo spegnimento e il centro
informativo inizierà ad operare normalmente.
HJU42331Indicatore di velocità/contagiri
analogico
L’indicatore di velocità/contagiri analogico ha
entrambe le funzioni di indicatore di velocità
e di contagiri. Commutando lo strumento è
possibile utilizzarne sia la funzione di indica-
tore di velocità sia la funzione di contagiri.
NOTA:
Il contagiri analogico viene selezionato come
impostazione predefinita effettuata presso la
fabbrica Yamaha.
1Display delle informazioni
2Spia “UNLOCK”
3Indicatore di velocità/contagiri analogico
4Spia di allarme “WARNING”
5Spia “L-MODE”
6Display multifunzione
7Spia “RPM”
8Spia “SPEED”
1Tasto “SPEED/RPM”
2Tasto “VOLT/HOUR”
3Tasto “START/STOP”
4Ta s t o “ M O D E / R E S E T ”
6134
87
25
1234
UF2T77H0.book Page 43 Friday, July 8, 2016 1:13 PM
Utilizzo della strumentazione
50
“R” (retromarcia). (Vedere pagina 33 per le
procedure di inversione del flusso.)
HJU43190Indicatore angolo di assetto
Questo indicatore mostra l’angolo di assetto
dell’ugello direzionale dell’idrogetto. All’au-
mento dell’angolo di assetto viene visualizza-
to uno dei due segmenti superiori del display,
mentre alla diminuzione dell’angolo di asset-to viene visualizzato uno dei due segmenti in-
feriori. Alla selezione della posizione neutra
dell’ugello direzionale dell’idrogetto, viene vi-
sualizzato il segmento centrale del display.
(Vedere pagina 36 per le procedure di sele-
zione dell’angolo di assetto.)
HJU43520Informazioni sulla moto d’acqua
Il display multifunzione mostra varie informa-
zioni sulla moto d’acqua e ambientali. Per al-
ternare le modalità di visualizzazione,
premere il tasto “MODE/RESET” per meno di
1 secondo. La modalità di visualizzazione
cambia nel seguente ordine.
1“F” (posizione di marcia avanti)
1“N” (posizione di folle)
1“R” (posizione di retromarcia)
1
1
1
1Indicatore angolo di assetto
1Tasto “MODE/RESET”
1
1
UF2T77H0.book Page 50 Friday, July 8, 2016 1:13 PM