Page 5 of 400
5
1
7
6
5
4
3
2
8
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible,
nivel de aceite, etc.).............. 370
Información sobre
el combustible....................... 378
8-2. Personalización
Características
personalizables..................... 380
Qué debo hacer si...
(resolución de problemas).............. 386
Índice alfabético................................ 389
8Especificaciones del
vehículo
Índice
Consulte “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”
para obtener información sobre el equipo indicado a continuación.
• Sistema de navegación
• Sistema de manos libres
(para teléfono móvil)
• Sistema de supervisión de la
visibilidad hacia atrás
• Sistema de audio
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruselas, BéIgica
www.toyota-europe.com
Page 15 of 400
15Índice de imágenes
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Interruptores del control remoto del sistema de audio*
Interruptores de control de los contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 101
Interruptor “TRIP” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 97, 98
Interruptor de desactivación del VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211
*: Consulte el “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
Page 21 of 400
21Índice de imágenes
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Interruptores del control remoto del sistema de audio*
Interruptores de control de los contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 101
Interruptor “TRIP” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 97, 98
Interruptor de desactivación del VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211
*: Consulte el “Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario”.
Page 100 of 400
1002. Conjunto de instrumentos
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Visualizador de información múltiple
El visualizador de información múltiple presenta al conductor distintos datos
relativos al vehículo.
● Iconos del menú
Muestra la siguiente información
cuando se selecciona un icono.
( P. 101)
Parte de la información podría
visualizarse automáticamente
según la situación.
Información acerca de la conducción
Seleccione para mostrar varios datos de conducción. ( P. 102)
Pantalla vinculada al sistema de navegación (si está instalado)
Seleccione para visualizar la siguiente información vinculada al sistema de
navegación.
• Guiado de ruta
• Visualizador de brújula (indicación de norte/pantalla de visualización
frontal)
Pantalla vinculada al sistema de audio
Seleccione para habilitar la selección de una fuente de audio o pista en el
contador utilizando los interruptores de control de los contadores.
Contenido del visualizador
Page 115 of 400

1153-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
● No deje caer las llaves ni las someta a golpes fuertes o las doble.
● No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos prolongados de
tiempo.
● No deje que las llaves se mojen ni las lave en un lavador ultrasónico, etc.
● No adhiera materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni las coloque cerca de
estos materiales.
● No desmonte las llaves.
● No adhiera una pegatina ni ningún otro objeto a la superficie de la llave.
● No coloque las llaves cerca de objetos que produzcan campos magnéticos, como
televisores, sistemas de audio, cocinas de inducción o equipos médicos eléctricos,
como equipos de terapia de baja frecuencia.
■ Si lleva la llave electrónica consigo
Mantenga la llave electrónica alejada a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de
aparatos eléctricos que estén encendidos. Las ondas radioeléctricas emitidas por
los aparatos eléctricos que se encuentren a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica
pueden provocar interferencias con la llave y hacer que no funcione correctamente.
■ Si se avería el sistema de llave inteligente o hay algún otro problema
relacionado con la llave
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas suministradas a un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■ Si pierde una llave electrónica
Si la llave electrónica sigue sin aparecer, el riesgo de que roben el vehículo aumenta
significativamente. Visite inmediatamente un concesionario Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable y todas
las demás llaves electrónicas que se le han proporcionado con el vehículo.
Page 128 of 400

1283-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
■ Condiciones que afectan al funcionamiento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las
situaciones siguientes, la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo se
puede ver afectada, evitando que el sistema de llave inteligente, el control remoto
inalámbrico y el sistema inmovilizador del motor funcionen correctamente.
(Modos de solucionarlo: P. 356)
● Cuando la pila de la llave electrónica está agotada
● Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioeléctricas potentes o
ruido eléctrico
● Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil u otro dispositivo de
comunicación inalámbrico
● Cuando la llave electrónica esté cubierta por los siguientes objetos metálicos o en
contacto con éstos
• Tarjetas que tengan papel de aluminio adherido
• Cajas de cigarrillos que tengan papel de aluminio en su interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calientamanos fabricados con metal
• Soportes audiovisuales como CD y DVD
● Cuando se utilicen otras llaves inalámbricas (que emitan ondas radioeléctricas) en
las proximidades
● Al llevar la llave electrónica junto con los dispositivos siguientes que emiten ondas
radioeléctricas
• Radio portátil, teléfono móvil, teléfono inalámbrico u otro dispositivo de
comunicación inalámbrico
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas
radioeléctricas
• Ordenadores personales o asistentes digitales personales (PDA)
• Reproductores digitales de audio
• Sistemas de juegos portátiles
● Si el tinte de la ventanilla tiene cierto contenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera
● Cuando la llave electrónica se coloca cerca de un cargador de batería o dispositivos
electrónicos
Page 188 of 400
1884-2. Procedimientos de conducción
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Detenga el vehículo.
Coloque la palanca de cambios en la posición N.
Aplique el freno de estacionamiento ( P. 195).
Presione el interruptor del motor.
Suelte el pedal del embrague y co mpruebe que “Encendido” está apagado
en el visualizador de información múltiple.
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor del motor con el pedal
del embrague liberado. (El modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor).
Apagado
Se pueden utilizar los intermitentes de
emergencia.
No aparecerá el visualizador de
información múltiple.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos como, por
ejemplo, el sistema de audio.
“Encendido” aparecerá en el
visualizador de información múltiple.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
“Encendido” aparecerá en el
visualizador de información múltiple.
Parada del motor
Cambio de los modos del interruptor del motor
Page 249 of 400

2496-1. Mantenimiento y cuidados
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
6
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Detergentes para limpieza
● No utilice los siguientes tipos de detergente, porque podrían decolorar el interior
del vehículo u ocasionar arañazos y daños en las superficies pintadas:
• Interior del vehículo (excluyendo los asientos): Sustancias orgánicas como
benceno, gasolina, soluciones alcalinas o ácidas, productos colorantes y lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como disolvente, benceno y alcohol
● No utilice cera abrillantadora o pulimento. La superficie pintada del tablero de
instrumentos o de otras partes interiores podría dañarse.
■ Daños en las superficies de piel
Respete las siguientes precauciones para evitar dañar o deteriorar las superficies de
piel:
● Retire inmediatamente cualquier resto de suciedad de las superficies de piel.
● No exponga el vehículo a la luz solar directa durante períodos prolongados.
Estacione el vehículo en la sombra, sobre todo durante los meses de verano.
● No coloque objetos de vinilo, plástico o que contengan cera sobre la tapicería, ya
que podrían quedar pegados a la superficie de piel si el vehículo llega a calentarse
en exceso.
■ Agua en el suelo
No lave el suelo del vehículo con agua.
En caso de que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos, como el
sistema de audio, que se encuentran bajo el suelo o sobre el suelo, los sistemas del
vehículo podrían resultar dañados. El agua también puede oxidar los componentes.
■ Limpieza de la parte interior de la ventanilla trasera
● No utilice limpiacristales para limpiar la luna trasera, ya que podría dañar los
cables térmicos del desempañador de la luna trasera. Utilice un paño humedecido
en agua tibia para limpiar con cuidado la ventanilla. Limpie la ventanilla mediante
movimientos paralelos a los cables térmicos.
● Tenga cuidado de no rayar o dañar los cables térmicos.